菜絲湯 的英文怎麼說

中文拼音 [càitāng]
菜絲湯 英文
julienne soup
  • : 名詞1 (能做副食品的植物; 蔬菜) vegetable; greens 2 (泛指副食) (non staple) food 3 (經過烹...
  • : 湯名詞1 (熱水; 開水) hot water; boiling water 2 (專指溫泉) hot springs3 (食物煮后的汁水) so...
  1. The masterful cooking techniques include bao quick fry, liu quick fry with cornflour, pa stew braise, roast, boiling, using sugar to make fruit, crystallizing with honey. condiments such as sauce paste, fistulous onion and garlic are freely used, clear soup and milk soup are masterly used to add freshness to the dishes.

    原料多選畜禽海產蔬,善用爆熘扒烤鍋拔蜜汁等烹調方法,偏重於醬蔥蒜調味,善用清增鮮,口味咸鮮。
  2. The menu was selected by stewart, the u. s. guru of fine living who has been romantically linked to the hungarian - born simonyi, and features quail roasted in madrian wine, duck breast with capers, shredded chicken parmentier, apple fondant pieces, rice pudding with candied fruit and semolina cake with dried apricots

    (特餐的)單是美國精緻生活大師、與在匈牙利出生的西蒙伊有著羅漫蒂克關系的史都華所挑選,內容包括馬第宏紅酒烤鵪鶉、酸豆鴨胸肉、雞、香軟蘋果片、蜜餞米布丁,以及杏乾粗麥糕。
  3. Rice vermicelli with lean pork, cabbage and mushroom in soup

    (椰、冬菇及瘦肉)
  4. Rice vermicelli with lean pork, cabbage and mushroom in soup 1

    (椰、冬菇及瘦肉)
  5. Wash and dry the swallow nest, scald in clear stock, then take out, put in a bowl and decorate with ham strips and coriander. place the pigeon eggs round the swallow nest

    再把燕窩控凈,下清內焯后,撈出,放碗內,上面擺上火腿,香,再把柳葉鴿蛋擺在燕周圍
  6. Superior swallows nest and buddhist surprise set menu for two in yat tung heen hk 589. 60 yat tung heen of eaton hotel offers you the superior swallows nest and buddhist surprise set menu for two with deluxe ingredients, include double - boiled buddhist surprise in clear soup, combination of shredded snake with assorted meat and marinated pork knuckle in far tiao wine, fillet of lamb rolls wrapped with golden mushrooms in gray sauce, sauteed rib eye of ostrich and vision shoulder with preserved sauce, poached seasonal vegetables in snake juice, fried glutinous rice with preserved meat and double - boiled swallows nest with coconut juice

    逸東酒店逸東軒為您呈獻燕窩佛跳墻野味二人套餐,式包括古法清燉佛跳墻花雕醉野豬手拼七彩炒蛇燒汁金菇羊仔卷怪味醬爆鴛鴦柳蛇汁浸時蔬生炒臘味糯米飯,以及椰汁海底椰燉燕窩,用料名貴,讓您大快朵頤。現特設拍賣起價為10 。
  7. Pour 500g clear soup into a saucepan, add the cod strips, vegetable hearts, cooking wine and salt, bring to the boil on a medium beat, skim, add mushrooms strips, ham strips, chicken strips and seasoning

    鍋中加清500克,下魚條心料酒鹽,用中火燒開,撇去浮沫,放香菇火腿雞脯肉調料等,倒入盆即成。
  8. Put shredded chicken, ham and mushrooms in a bowl, spread the shredded bird nest over them, pour in chicken clear soup

    雞腿火腿冬菇分置碗底,上覆燕,澆入雞清即成。
  9. Yunnan cuisine is not built around large portions of meat or fish, but with strips of meat and many pickled, sweet, or sour vegetables, which are especially appetizing when the weather is hot. renhe garden specialties include thin strips of pig ear, thin slices of beef dried with aromatic spices, pickled - bamboo - and - chicken soup, pickled bamboo fish, and fish covered in crumbled baked soybean

    雲南沒有大魚大肉,大多是微酸微甜的清爽小,例如大薄片牛肉乾巴涼拌結頭,蕎頭肉末涼拌耳酸筍雞酸筍魚豆豉魚等在點心方面,牛奶凝固成片,入油鍋炸成乳扇層層軟q的破酥包子。
  10. The most famous dishes include yuxiang shredded pork, spiced chicken, ma - po ( spicy ) bean curd, and hot - sour soup

    現在川的品種約有三千多個,其中主要名有怪味雞、魚香肉、麻婆豆腐等,還有開胃的酸辣等。
  11. Pour 50g water into a wok, add 25g crystal sugar and sieved syrup, thicken with cornstarch, pour over the ham cubes

    再下筍燒開,勾芡后淋香油,撒胡椒粉即成。
  12. Bring the chicken soup with seasonings to the boil, drop in the wild rice stem pieces, simmer till well done, pour in rice wine, bring to the boil and thicken with cornstarch

    加雞薑汁白醋料酒鹽,放魚大火燒開后,用文火燉20分鐘裝盤,撒上蔥段即可。
  13. There was no sign of traditional japanese rice, seasonal vegetables, fish or miso soup

    食物里毫看不見傳統日本米飯、時令蔬、魚或者味噌的蹤影。
  14. De - vein the chicken fillets, finely mince with the fat pork, add soup to make a chicken paste. slice the koumo mushrooms in two, scald and drain. mince the fragrant mushrooms, stir with eggwhite

    雞裡脊去筋與肥肉膘制茸,加蛋清,三套拌成雞料,口蘑一片為二焯水控干,香菇切末加蛋清調勻,燕治凈撕成
  15. Typical dishes are braised chicken with gourd, meat stewed with local fungus, shoulder or ham of pork, glided cabbage, and shredded stomach in sour and hot soup

    代表有葫蘆雞商芝肉帶把肘子金邊白酸辣肚等。
  16. The chicken flesh and blood quality is fatty and thick, silk white and thin quality, the frailty is delicate and good to eat, enriching the food with protein and various nourishment compositions of calcium, lin, iron. etc.,

    雞血肉質肥厚,質細白,脆嫩爽口,富含蛋白質和鈣磷鐵等多種營養成分,用它烹制的肴,不論煎炒油炸,還是清蒸做,皆清香鮮美。
  17. B. the juicy japanese fried chicken ( 3 pieces, nt $ 90 ) comes with cabbage slices and japanese he - feng dressing. golden barbecued pork fried rice ( nt $ 90, with soup ) is another satisfying choice

    一定要品嘗的日式炸雞(三塊, 90元)多汁的口感,搭配高麗與和風醬汁,好吃極了!黃金叉燒炒飯( 90元,附) ,粒粒分明飽滿的金黃飯粒,同樣超人氣。
  18. Stir - fry shredded black mushroom, chinese cabbage and carrot with 2 tbsps oil until soft, add stock to bring to boil, add squid slurry to cook together, and then add other seasoning a

    用2匙油炒香菇、大白和紅蘿卜,稍軟時加入高燒開,並放入魷魚漿同煮,再放入其餘調味料a 。
分享友人