菜肉香腸 的英文怎麼說

中文拼音 [càiròuxiāngcháng]
菜肉香腸 英文
sosera sausage
  • : 名詞1 (能做副食品的植物; 蔬菜) vegetable; greens 2 (泛指副食) (non staple) food 3 (經過烹...
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物體內接近皮的部分的柔韌物質) meat; flesh 2 (某些瓜果里可以吃的部分) pulp; fles...
  • : Ⅰ形容詞1 (氣味好聞) fragrant; sweet smelling; aromatic; scented:稻香千里 the fragrance of ripen...
  • : 名詞1. (消化器官的一部分, 通稱腸子) intestines 2. (用腸衣塞肉、魚等製成的食品) sausage 3. (感情; 情緒; 情感) heart
  • 香腸 : sausage; [英國] banger; allant(o)-
  1. Often eat the nutrition such as the flesh, egg, grandma, fish and bean products to abound food ; eat the food that contains a lot ofvitamin a, c more, be like green vegetable and fruit ; do not eat too overheat, very hot, excellent reach mildew to change, the food that sootiness fire bakes ; costive patient should eat the food with embellish aperient bowel to wait like banana, honey

    常吃、蛋、奶、魚和豆製品等營養豐富食品;多吃富含維生素a 、 c的飲食,如綠色蔬和水果;不吃過熱、過燙、過硬及霉變、煙熏火烤的食物;便秘病人應吃潤通便的食物如蕉、蜂蜜等。
  2. In it is a small pastry brush with which berger gently wipes the top of every main course whether it is the more expensive sea bass with fennel, the blackleg chicken with morels or the sausages served with mash

    盤子里有一個糕點小刷子,伯傑用其在每道主的頂部輕輕刷上一遍,不管這道主是昂貴的茴鱸魚、羊肚菌雞,還是臘末。
  3. Best selling products were fresh and frozen fish ; sardines ; frozen fruits and vegetables like saluyot, ampalaya, and banana ; octopus ; meat preparations like ham and sausage ; processed fruits like banana chips and dried fruit cocktail ; fruit and vegetable juice ; coffee and cocoa ; cookies and crackers ; and cereal preparations such as cake and polvoron

    最暢銷的產品是生鮮及冷凍的魚類;沙丁魚;冷凍的水果;及蔬比如蕉等;章魚;類製品比如火腿和;加工食品比如蕉片和其他水果乾零食;水果及蔬汁;咖啡及可可飲料;餅干類;還有谷類食品比如蛋糕等。
  4. Effects of different vegetable and mixture ratios of vegetables with meat on pork vegetable sausage

    不同種類蔬配比對豬的影響
  5. Mainly deals in cereals, feedingstuffs, spices essential oils, meats, native produce material for industry, dried vegetables and fresh fruits and vegetables, canned foods, casings, dried nuts, wool and hair, bristles, valves. more than 100 ietms in cluding beans, such as buckwheat, broad beans, lentils, peas, kindney beans and various kind of fodders ; sunflower seeds, mustaro seeds, linseed, beet pulp pellet ; live cattle, frozen beef frozen rabbit, frozen horse meat ; " huaniu " apple, apple pear, dried or preserved apricot, brackens, osmunds, garlics, fresh lily, dried vegetables ; tomato paste, canned stringless greenbeans, canned fruits, black melon seeds, ect

    主要商品有鹽漬羊衣蕎麥蠶豆扁豆豌豆蕓豆等各類雜豆脫水甜椒脫水洋蔥脫水蒜脫水青刀豆脫水蕃茄脫水胡蘿卜脫水韭蔥脫水菠脫水土豆脫水南瓜脫水芹等系列脫水刺嫩芽紫蘇籽等山野大麻子蘇籽亞麻子油籽芥籽紅花籽葵花籽等各類油籽活牛凍牛凍羊凍兔孜然茴料黑瓜子無殼瓜子蕃茄醬罐頭食品等。
  6. Luwei, which shih specializes in, is a uniquely chinese method of food preparation. various kinds of meat - such as beef tendon, tripe, and beef intestines - along with dried tofu, are stewed in a concoction of soy sauce, herbs and spices, producing a delicious flavor that makes a good accompaniment to liquor. 65 tungfeng st, taipei

    鹵味是中國中特有的烹調方法,用醬油與料鹵出各種類的特殊風味,史大德的鹵味顯然是慢工出細活,讓醬與五穿透食物,牛腱牛筋牛肚豆乾,以及層層相套的牛,都是下酒的好
  7. One german supermarket chain super - imposes pictures of soccer balls over advertisements of pork steaks, beer kegs, swiss cheese, frozen spinach, barbecue sets, plastic food containers, biscuits, canned sausages and canned corn

    一家德國連鎖超市的廣告,把足球圖片印在豬排、啤酒桶、瑞士起司、冷凍菠、烤組具、食品塑膠容器、餅乾、罐頭和罐頭玉米上。
  8. Some of the most popular dishes are : tofu skin, smoked chicken, beef or pork in sauce, sesame - paste grilled bread, cabbage heart salad, xiangchun tofu, jiuzhuan fatty intestine, deep - fried meatballs and green - bean millet gruel. they may not be particularly extravagant dishes, but the taste is more than good enough

    店裡的素拉皮熏雞醬牛與醬豬芝麻醬燒餅涼拌白椿豆腐九轉肥炸丸子綠豆小米粥等項,都是客人最常點的肴,雖然都不是什麼講氣派的大,卻道道實在夠味。
  9. Jiyuan also has authentic sichuanese dishes that shouldn t be missed, such as spicy pork intestines, dry - fried string beans, xianggen shredded beef, and shredded pork in beijing sauce - great whether eaten with rice or wrapped in thin pancakes

    除了砂鍋以外,驥園道地的川也不能錯過,五更旺乾煸四季豆根牛絲京醬絲等重口味的肴,可下飯,也可包在薄餅里卷著吃。
  10. A typical pan yu diet starts with breakfast with congee, chinese buns or dumplings, each serving of which might contain an amount of meat equivalent to a small spoonful. there is hardly any ham, bacon, sausage or scrambled egg eaten. lunch and dinner consist of two bowls of rice with steamed or stir - fired vegetables, a small amount of meat, steamed fish or tofu

    典型的番禺人,每天早上會吃粥及中式糕點,當中只含有小量類,而且不會有火腿、煙或蛋類食物;午餐及晚餐則是兩碗飯、蒸或炒、小量類、蒸魚及豆腐,即使有蛋,亦會是同其他人分用。
分享友人