菠蘿魚 的英文怎麼說

中文拼音 [luó]
菠蘿魚 英文
severum
  • : 名詞[植物學] (通常指某些能爬蔓的植物) trailing plants
  • : 名詞1. (生活在水中的脊椎動物) fish 2. (姓氏) a surname
  • 菠蘿 : (波羅) pineapple
  1. Bloom s bodyguard distribute maundy money, commemoration medals, loaves and fishes, temperance badges, expensive henry clay cigars, free cowbones for soup, rubber preservatives, in sealed envelopes tied with gold thread, butter scotch, pineapple rock, billets doux in the form of cocked hats, readymade suits, porringers of toad in the hole, bottles of jeyes fluid, purchase stamps, 40 days indulgences, spurious coins, dairyfed pork sausages, theatre passes, season tickets available for all tram lines, coupons of the royal and privileged hungarian lottery, penny dinner counters, cheap reprints of the world s twelve worst books : froggy and fritz politic, care of the baby infantilic, so meals for 7 6 culinic, was jesus a sun myth

    布盧姆的衛兵們散發濯足節的貧民撫恤金235紀念章麵包和戒酒會員徽章昂貴的亨利克萊雪茄煮湯用的免費牛骨裝在密封的信封里並捆著金線的橡膠預防用具味硬糖果黃油糖塊折疊成三角帽形的情書成衣一碗碗裹有奶油麵糊的烤牛排一瓶瓶傑那斯溶液購貨券四十天大赦236 。偽幣奶場飼養的豬做成的香腸劇場免票電車季票匈牙利皇家特許彩票237一便士食堂的餐券十二卷世界最劣書的廉價版:法國佬與德國佬政治學怎樣育嬰238幼兒學七先令六便士的菜肴五十種烹飪學耶穌是太陽神話嗎?
  2. Citrine yellow in colour, persistent bouquet with notes of fresh pineapple and bread crust. dry and sapid, with after of sagebrush flowers that lingers persistently

    配合美味的開胃菜及白肉,類等主菜飲用。檸檬黃色,持久的清香和麵包片的味道,干澀風味,口中會持久,留有山艾樹花香的回味。
  3. Succulent salmon covered in sweet, luscious, tangy fruits and baked in a pineapple shell

    多汁的三文中煎烤,點綴著酸甜,清爽,回味無窮的水果。
  4. Chef highlights for congress restaurant : live cooking of dutch blue mussels with herbs and white wine sauce, king prawn with teppanyaki seafood sauce, surume yaki ika, gindara saikyo yaki, etc. port cafe : char - grilled spring chicken with green pepper corn sauce, deep - fried soft shell crab with mango salsa, etc. golden bauhinia cantonese restaurant : sauteed prawn balls with salted egg yolk paste, deep - fired chicken marinated with preserved tara curd sauce, etc

    會景餐廳的特別推介有:即場白酒煮荷蘭青口、鐵板扒老虎蝦、日式釀魷筒、鱈西京燒等。維港咖啡閣有:炭燒春雞配青椒粒、黃金炸軟殼蟹配芒果醬等。全新的港灣茶餐廳有:首創咖?飽、港灣五香玲瓏雞半隻拼避風塘大頭蝦等。
  5. Roast turkey, fried egg, beef steak, pork, variety of french cookies, fries, pizza, sandwich, fried fish stick, sweet and sour pork, spring rolls vietnamese style, sushi, malaysian sate, stir fried rice thai, carrot soup, variety of vegetable salad, fruit salad and grand christmas cake and pineapple christmas tree

    英式烤火雞,煎雞蛋,美式煎牛扒,煎豬扒,炸薯條,法式點心(八種) ,義大利比薩,義大利三明治,墨西哥炸條,中式糖醋裡脊,越南春卷,日本料理,馬來沙爹,泰國炒飯,胡卜濃湯,什錦沙拉(玉米沙拉,土豆沙拉,小番茄沙拉,青瓜沙拉,墨西哥沙拉) ,什錦果盤,聖誕大蛋糕,聖誕樹, 。
  6. Emphasising authentic hong kong flavours, the brand - new harbour kitchen is now open to offer you high quality and super value favourites such as traditional tea with milk and coffee, crispy kaya sweet buns, french toast, signature dishes like roasted baby chicken in five spice, chili salmon head in clay pot, roasted honey glaced eel fillet, and special set menus from the unbeatable prices

    主打正宗港式風味的港灣茶餐廳已經開幕!除了有您我熟悉的香濃咖啡、奶茶、咖?包及脆心西多士等傳統熱賣美食,還有多款特色主菜如五香玲瓏雞、麻辣三文頭煲和蜜汁燒大鱔等,加上一系列早、午市特惠套餐及晚市自選菜譜,優質美味更經濟實惠。
  7. At the new harbour kitchen, you can find all your favourite local delicacies, including traditional tea with milk, coffee, bbq, rice and noodles, and many other simple and delicious staples of traditional hong kong life. customers can, for example, choose dishes from the section of the menu titled hawker food to experience the genuine flavours of streetside hong kong ; or, if they prefer, try something more sophisticated from the extensive menu such as simmer wings in chinese herbs, chili salmon head in clay pot and roast baby chicken in five spice

    全新的港灣茶餐廳,食物中西雜燴,優質美味,既有傳統的熱賣美食包括濃香咖啡、奶茶、 ?豬扒飯、各式西油佔多、粥粉面飯和燒味等,又有嶄新的招牌主菜如港灣五香玲瓏雞、麻辣三文頭煲、蜜汁燒大鱔、脆皮咖?包、鵝肝西多士
  8. Liang fen had come back, got so many qing kou, although he did not get any oysters, but fishes, crabs and wild pineapples and more than 3 kg qing kou made sure that our food was the number 1

    只是涼風已經回來,帶了很多青口,雖然沒有找到蠔,可、蟹、野喝三斤多的青口保證了我們食物收集中可以領先了。
分享友人