菲句 的英文怎麼說

中文拼音 [fēi]
菲句 英文
haikus
  • : 菲Ⅰ形容詞[書面語] (多用做謙辭:菲薄) humble; unworthy Ⅱ名詞(古書上指蘿卜一類的菜) a kind of plant having a turnip-like root
  • : 句名詞1. [書面語] (指草木初生拳狀的幼芽) tender bud2. (姓氏) a surname
  1. Mr bloom and stephen entered the cabman s shelter, an unpretentious wooden structure, where, prior to then, he had rarely, if ever, been before ; the former having previously whispered to the latter a few hints anent the keeper of it, said to be the once famous skin - the - goat, fitzharris, the invincible, though he wouldn t vouch for the actual facts, which quite possibly there was not one vestige of truth in

    布盧姆先生和斯蒂芬走進了馬車夫棚,那是一座簡陋的木結構房屋,以前他輕易下曾進去過。關于那裡的老闆-一那位一度以「剝山羊皮」 40聞名的,也就是說, 「常勝軍」茨哈里斯-他事先悄悄地對斯蒂芬講了幾。當然,老闆本人並不承認確有其事,而且很可能完全是無稽之談。
  2. "i kept my housekeeping book regularly, and balanced it with mr. copperfield every night, " cried my mother in another burst of distress, and breaking down again.

    「我每天一天也不漏,把日用帳都記下來,到晚上和考坡先生一塊兒結算。」我母親說了這一,又悲不自勝,哭了起來。
  3. Fillmore ' s argument is based on the assumptions that syntax should be central in the determination of case and that covert categories are important

    爾墨的論點主要基於如下假設,即法結構應該是格所決定的中心,並且隱藏著的范疇更加重要。
  4. Thanks because yesterday you have made the beautifulst gift that us tifosi we waited for a long time : finally someone has sent to. . the unpleasant alonso in live time ! ! !

    我在這里只想對利浦說一話, 「感謝你,利浦。 」感謝你昨天送給我們的漂亮禮物,一直以來,我們一直等待著這樣的時刻:最終,有人還是實實在在給了讓人討厭的阿龍索一個下馬威! ! !
  5. I cried when i read it - the phrase stuck with me, and eventually, i found myself on the phone with wendy schmaltz, the agent for the fitzgerald estate, asking if i could make the movie

    讀到這里的時候我失聲哭了出來,腦海里始終縈繞著這幾話,后來我就打電話給氏不動產管理機構的代理人溫迪?舒瑪茲,我想把這個短篇小說改編成為電影。
  6. In a word, sophia was in love with him to distraction.

    簡單一話,蘇亞愛他愛得神魂顛倒了。
  7. Phyl sat on her bedding without a word, exhausted, feeling it was no use fighting for decency.

    兒坐在她的床褥上,一話也不說,精疲力盡,覺得為著爭面子實在沒什麼用處。
  8. Parson tringham had spoken truly when he said that our shambling john durbeyfield was the only really lineal representative of the old d urberville family existing in the county, or near it ; he might have added, what he knew very well, that the stoke - d urbervilles were no more d urbervilles of the true tree than he was himself. yet it must be admitted that this family formed a very good stock whereon to regraft a name which sadly wanted such renovation

    特林漢姆牧師說,我們那位步履蹣跚的約翰德北爾德是英國古老的德貝維爾家族唯一僅存的嫡系子孫,他說的倒是真的,或者說接近真的他還應該加上一,他知道得清清楚楚,叫斯托克德貝維爾的這戶人家就像他自己一樣,本來就不是德貝維爾家族的真正後裔。
  9. The doctor revealed an embarrassing fact some singaporeans are still obsessed with a lingering sense of self - depreciation

    醫生的這一話揭露的是一個令人難過的事實:某些新加坡人擺脫不了自己內心中妄自薄的心理障礙。
  10. The doctor revealed an embarrassing fact : some singaporeans are still obsessed with a lingering sense of self - depreciation

    醫生的這一話揭露的是一個令人難過的事實:某些新加坡人擺脫不了自己內心中妄自薄的心理障礙。
  11. Phyl said nothing, but pressed bette's arm.

    兒一話也沒說,只是捏了一下蓓蒂的胳膊。
  12. Charting two newcomers who escaped violence back home, they settle in with the denizens in this earthly hell to only face the wrath of the ex - cop who holds the area hostage

    緊湊的節奏不時給國流行歌手yoyoy villame打斷,為情節彈唱閑閑幾評頭品足,風情很后現代,風味很許冠傑。
  13. " for the past ten years, younger composers like philip glass have been on the cutting edge in composing operas that defy most of the traditional rules of writing music.

    話的意思是: 「過去十年來,像利普?格拉斯這樣的年輕作曲家不受大多數傳統作曲規則的約束,一直站在創作歌劇的最前列。 」
  14. In the meantime grief was whispering a few words in ieremia's ear.

    這時,格里在耶利米亞的耳朵根嘀咕了幾
  15. In other words, the philippine peso is the world ' s most undervalued currency, the swiss franc its most overvalued

    話說,律賓比索是世界上最被低估的貨幣,瑞士法郎是最被高估的。
  16. Quoting from the memphis international airport basic response plan " remember : our priority is to preserve life and property and the resume nomal aiport operations as soon as possible.

    引用孟斯國際機場基本應急救援中的子"記住:我們的首要任務是要挽救生命與財產,以及盡可能地回復正常的機場操作。
  17. But his unknowns are known unknowns, to borrow a phrase from his enemy, mr rumsfeld

    但是,借用他的敵人拉姆斯爾德先生的一話:他的無知是已被知曉的無知。
  18. The educational ladder in the philippines has a 6 - 4 - 4 structure, that is, six years of elementary or primary education some private schools require seven years, four years of high school or secondary education, and another four years of higher education for a degree program except for some courses like engineering, law and medical sciences which require five or more years of schooling

    律賓教育制度的梯階是6 - 4 - 4結構,換話說是6年初級教育或小學教育(一些私立學校為7年) , 4年中學教育二級教育最後則為4年的學位制高等教育(一些像工程學,法律和醫學需要至少5年的在校教育除外) 。
  19. If you'll take my advice, mr. grief, i would say, set your face sternly against any joking with the natives.

    格里先生,我有忠言,不知您願不願聽:在土人面前務必保持嚴肅,萬萬不可捉弄他們。
  20. With the rockets ' 12 - 14 record and only memphis ' blues keeping them out of the cellar, it is understandable that some of you agree with the assessment of the tnt analyst

    現在火箭的成績是12勝14負,要不是孟斯灰熊火箭幾乎就要墊底了(譯者求教此翻譯) 。可以理解,有些人會認同魔術師的在tnt體育館里發表的看法。
分享友人