落點不準 的英文怎麼說

中文拼音 [diǎnzhǔn]
落點不準 英文
poor placement
  • : 落名詞[方言] (北方對蓮花落的俗稱) a kind of folk song
  • : Ⅰ名詞1 (液體的小滴) drop (of liquid) 2 (細小的痕跡) spot; dot; speck 3 (漢字的筆畫「、」)...
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • : Ⅰ名詞1 (標準) standard; guideline; criterion; norm 2 (目標) aim; target Ⅱ動詞1 (依據; 依照)...
  • 落點 : 1. [體育] placement (of a ball) 2. [軍事] (火炮的落點) point of fall; 落點偏差距 deflection offset
  1. This part ' s focus lies in analyzing materialy such bequeathal problems at present as obscurity of objects, singularity of supervisor, invalidation of operation, lag of measures, shortage of competence, differ of standard, flabbiness of restrictation , separation of system and stricture of visions, ect, and expounding the reasons of those problems based on the facts which have never been resolved

    文章把重放在當前我國金融監管適應性既存的遺留問題之上,分別從監管目標模糊、監管主體單一、監管行為失效、監管手段後、人員素質偏低、監管標一、監管約束乏力、監管體系分割以及監管視野狹窄等方面進行了具體的剖析,並結合實際綜合闡述了這些問題尚未得到解決的深刻原因。
  2. He extinguished the candle by a sharp expiration of breath upon its flame, drew two spoonseat deal chairs to the hearthstone, one for stephen with its back to the area window, the other for himself when necessary, knelt on one knee, composed in the grate a pyre of crosslaid resintipped sticks and various coloured papers and irregular polygons of best abram coal at twentyone shillings a ton from the yard of messrs flower and m donald of 14 d olier street, kindled it at three projecting points of paper with one ignited lucifer match, thereby releasing the potential energy contained in the fuel by allowing its carbon and hydrogen elements to enter into free union with the oxygen of the air

    將兩把匙形木椅拖到爐邊,一把是給斯蒂芬備的,椅背朝著面臨院子的窗戶,一把是自己坐的。他單膝著地,往爐格子里放了些粘著樹脂的枝條和五顏六色的紙張,以及從坐於多利埃街十四號的弗羅爾與麥唐納公司的堆置場以每噸二十一先令的代價買來的優質阿布拉莫木炭。他把這些都十字交叉地堆成規則的多角形,劃了一根安全火柴,在紙張的三個角上火。
  3. She stood immovable close to the grim old officer, and remained immovable close to him ; remained immovable close to him through the streets, as defarge and the rest bore him along ; remained immovable close to him when he was got near his destination, and began to be struck at from behind ; remained immovable close to him when the long - gathering rain of stabs and blows fell heavy ; was so close to him when he dropped dead under it, that, suddenly animated, she put her foot upon his neck, and with her cruel knife - long ready - hewed off his head

    她緊挨著那冷酷的老軍官站著,挪一下地方,而且,在德伐日等人押著他通過街道時也寸步離在他被押到了目的地有人從背後打他時她也寸步離在積聚了長期仇恨的刀子拳頭狠狠地頂般地在他身上時,她仍然寸步離。等到他受了傷倒地死去之後,她卻突然活躍起來,一腳踩在他脖子上,揮動她那早作好備的殘忍的刀把他的腦袋割了下來。
  4. They couldn t hit no project that suited exactly ; so at last the duke said he reckoned he d lay off and work his brains an hour or two and see if he couldn t put up something on the arkansaw village ; and the king he allowed he would drop over to t other village without any plan, but just trust in providence to lead him the profitable way - meaning the devil, i reckon

    他們一時間搗鼓出最合適的妙計,因此臨了公爵便說,暫時放一放,給他一兩個鐘頭,讓他再動動腦筋,看能能針對這個阿肯色州的村,搞兒好主意出來。國王呢,他說他備上另一個村子去,過心中倒並無什麼確定的計劃,單靠上天幫忙,指引一個撈錢的路子依我看,這意思是說,靠魔鬼幫忙吧。
  5. Having loaded the two big cases of celestial clothes into my car, the responsible sister initiate told me that they must be delivered to the group meditation venue tachih by six p. m. however, i had an appointment with a client in hsintien at four p. m. i estimated that he would arrive a little late and our conversation would take at least one and a half hours. but driving from hsintien to tachih normally takes more than forty minutes, and i had no idea how long it would take me to reach the destination, as the traffic becomes very congested around 5 : 30

    而我當時備前往別處赴約談事,因為已跟客戶約好四在新店碧潭碰面,我盤算若是對方四多才到,等會談告一個段時,至少需要一個半鐘頭的時間,而平常從新店到大直就要四十多分鐘的車程,真敢想像在下午五半的交通顛峰期,會花多少時間才到得了目的地?
  6. As the step of the color tv ( the second generation ) to the digital tv ( the third generation ) is larger and larger, the research of digital television terrestrial broadcasting ( dttb ) become more and more important in china, we are concentrating on the standard of dttb which is suit for our country after describing and analyzing the technical stipulation and speciality of dttb, this paper compares atsc 8 - vsb with dvb - t cofdm and isdb - t bst - ofdmo the emphasis of this article lies in the technical solution about transferring system, channel coding is important component of dttb, which can resist from the bad circumstances o because of lots of varieties and different performance, channel coding become one of the emphasis of the research work this paper analyzes and researches the theory and performance of the different channel coding particularly, points out an effective theoretic analysis method and computer demo of performance comparison a theoretical method for estimating the performance of concatenated codes is proposed in this paperc this is achieved by combining the performance of single level coding rayleigh fading channel and the character of channel modulation it may be useful to research and development of the future digital television terrestrial broadcasting standard of our country

    通道糾錯編碼是數字電視地面廣播傳輸系統的重要組成部分,是抵禦地面惡劣環境的有效手段。由於通道編碼的種類繁多,性能各異,因此是目前研究工作的重之一。本文詳細分析和研究了幾種通道糾錯編碼的原理和性能,並針對外碼內碼級聯糾錯結合地面通道瑞利衰提出了一種有效的理論分析方法和性能的計算機比較演示方案,總結了同級聯方案的性能特,對於我國目前的數字電視地面廣播標的研究和通道級聯糾錯方案的確立及其參數選擇具有一定的參考價值。
  7. The fifth chapter, " the present situations of china ' s mass examinations ", discusses reform strategies. the author holds that examinations should aim at making both secondary school education and college education have their own characteristics and good integration. during the practice of a mass examination, the whole society should be concerned with the education of people from various aspects such as test value, test preparation, test result and test reform so that the strategies of educating people by way of examinations can be carried out

    第六章「關於我國大規模考試改革趨向的思考」這一思考實際上是改革對策研究,提出了較為完整的考試育人方略:在中等教育與高等教育這兩個育人的重要階段,考試要促進其發揮各自特並更好地銜接,這種銜接是中學的多樣化、特色化與高等教育的大眾化、多樣化的銜接;在大規模考試的范圍內,高中畢業會考與高考在改革中要明確分工和相互促進,更好的培育處于同成長階段的青年一代;而在某一種大規模考試實施時,全社會都要關心考試價值育人、考試備育人、考試過程育人、考試結果育人和考試改革育人,使考試育人方略全方位地加以實。
  8. As far as the system observation for accuracy evaluation of carrier rocket is concerned, there may exist different types of observed data and priors. heterogeneous information means that the different information describing the different characteristics of the same object. since all of the information is relevant to the same object, the fusion is possible. it is a key problem that how to fuse the heterogeneous information to obtain the better evaluation result. therefore, the different heterogeneous information and data is thoroughly studied, moreover, the mathematical description for information fusion of different parameter priors and data is constructed in this paper. based on their relationship between different parameters, indirect prior and observation data is transformed into prior in impact point observation space, which is fused with original prior by weight determined by maximum entropy rule to obtain the mixed posterior distribution. therefore, the test results can be given by combining posterior distribution and impact error observed data. then its application on evaluating guidance systematic error is elaborated as it applies trajectory tracking data, test value of coefficients of guidance instrumentation systematic error, impact point observation data and prior. especially, the advantage of this method lies in its application in case that guidance instrumentation systematic error may not be computed precisely. finally a detailed example on evaluation of carrier rocket is given to verify the theory

    為充分利用運載火箭觀測中的同觀測空間和過程的信息來進行精度評估,針對該背景建立了異質先驗融合的數學描述.研究了飛行試驗中同觀測空間和過程的異質先驗信息和數據,基於同觀測過程的解析關系,將間接過程的先驗和觀測數據算出的后驗分佈轉換成觀測空間上的先驗,與原的先驗進行了最大熵加權融合,得到混合后驗分佈,從而結合觀測數據給出評定結果.在無法解算出精確的制導工具誤差系數的情況下,這種方法充分利用了彈道跟蹤數據、工具誤差系數的地面測試先驗值、先驗及數據,穩健性更好,確性更高
  9. It concentrates in : the low point of beginning levying taxes, the much name tax rate, and the heavy tax burden, the absurdity standard of the expenses deduct, the uncertain boundary of various taxation income item, and the imperfect system and the backward means of levy and management for taxes. therefore, these lead to evade tax seriously and the function of regulation allotment the income ca n ' t be fully played

    集中體現在:起征低,名義稅率多,稅負過重,費用扣除標合理,各類課稅所得項目界限難以界定,稅收征管制度完善、手段後,從而導致偷漏稅嚴重,能充分發揮其調節分配、組織收入的功能。
  10. In connection with this, it is relevant to note that in commenting on sph s allegation that the government has " rushed " into awarding the criii in february 2003, mr justice hartmann remarked that " the executive cannot always bow to the pressure of threatened litigation and it is always a question of policy whether an approved plan should be fulfilled without delay or whether delay is prudent " para. 91 of the judgment

    在這方面,應注意的一是,夏正民法官在評論保護海港協會指政府在2003年2月"倉猝"批出中區填海第三期工程合約時指出, "行政機關能在每當有人以訴訟要脅時便作出讓步,至於應否如期按照核實工程計劃,還是暫緩施工較為謹慎,則始終屬于政策方面的考慮"判詞第91段。
  11. Aimmed to retard the response of ballistic missile defence system, the wavy trajectory with three crests is designed in this thesis to replace traditional parabola one. this kind of trajectory make anti - defence system have lots of difficulties to detect and compute the track and destination of ballistic missiles before reentry. so, applying the wavy trajectory can greatly improve the anti - defence ability of ballistic missiles

    從延緩導彈防禦系統的早期預警時間著手,將傳統彈道導彈的拋物線彈道中段設計成有多個波峰的跳躍式彈道,使得探測系統在導彈再入大氣層之前,很難確探測和計算導彈的,使得防禦系統防勝防,從而大大地提高了彈道導彈的突防能力。
  12. Keeping in mind the past, present and future of china and other parts of the world, we must accurately comprehend the characteristics of the times and the party ' s tasks, scientifically formulate and correctly implement the party ' s line, principles and policies, and study and settle questions concerning the promotion of china ' s social progress and the improvement of party building. we should neither approach questions out of their historical context nor lose our bearings, and we should neither fall behind the times nor skip the stages, so as to ensure that our cause will advance from victory to victory

    我們必須從中國和世界的歷史現狀和未來著眼,確把握時代特和黨的任務,科學制定並正確執行黨的路線方針政策,認真研究和解決推動中國社會進步和加強黨的建設的問題,做到既割斷歷史又迷失方向,既後于時代又超越階段,使我們的事業斷從勝利走向勝利。
  13. One lesson from the financial turmoil is that while financial globalisation involve participants that are global, they operate in markets that are regulated by domestic rules and standards. there was a relative absence of global standards to govern international finance conducted by participants from jurisdictions at different stages of financial sophistication

    從金融動蕩的經驗中,我們學會一,就是金融全球化的參與者雖然來自世界同角,但參與者運作的市場各有各的本土規則,市場的發展及成熟程度也有差別,過並無一套監管國際金融的全球通用標
  14. The prince, who was in practice a firm stickler for distinctions of tank, and rarely admitted to his table even important provincial functionaries, had suddenly pitched on the architect mihail ivanovitch, blowing his nose in a check pocket - handkerchief in the corner, to illustrate the theory that all men are equal, and had more than once impressed upon his daughter that mihail ivanovitch was every whit as good as himself and her

    公爵在生活上堅定地遵守等級制度,甚至省府的達官顯貴也很少許入席就座。那個常在角裡用方格手帕擤鼻涕的建築師米哈伊爾伊萬諾維奇忽然被許入席就座了,公爵用他這個慣例來表明,人人一律平等,他只一次開導女兒說,米哈伊爾伊萬諾維奇沒有一如我們的地方。
分享友人