著陸帶 的英文怎麼說

中文拼音 [zhāoliùdài]
著陸帶 英文
air strip
  • : 著助詞1. (表示動作的持續) 2. (表示狀態的持續) 3. (用在動詞或表示程度的形容詞後面, 加強命令或囑咐的語氣) 4. (加在某些動詞後面, 使變成介詞)
  • : 陸數詞(六的大寫) six (used for the numeral 六 on cheques, etc. to avoid mistakes or alterations)
  • 著陸 : landing; land; touch down
  1. Continent law department have the value of collateral appeal system and this kind of system, generally in civil lawsuit system lies in mainly to protect the appellee who appeal expect have been full, gives up appeal right or appeal had been rejected, lets him use the appeal program that the appellor has lodged, by the collateral appeal to change or discard the sentence of trial so to realizes both parties equal in attack and defence

    法系民事訴訟制度中,普遍存在上訴制度,這種制度的價值主要在於保護上訴期已滿、舍棄上訴權或上訴被駁回的被上訴人的利益,讓其利用上訴人的上訴程序,依附上訴的方式請求變更或廢棄一審判決,從而實現當事人雙方的攻防平等。
  2. Therefore, the horizontal structure of tc changes. the vertial structure of tc tilts southwestward from lower level to higher level before landfall, and, it becomes more tilted as the tc center appro

    前,熱氣旋具有自下而上向西南方向傾斜的垂直結構,並隨氣旋接近地而傾斜加劇,這種垂直結構和變化可能是活動于中緯度的熱氣旋所特有的。
  3. For the last ten months my ministers have redoubled their vigilance, in order to watch the shore of the mediterranean. if bonaparte landed at naples, the whole coalition would be on foot before he could even reach piomoino ; if he land in tuscany, he will be in an unfriendly territory ; if he land in france, it must be with a handful of men, and the result of that is easily foretold, execrated as he is by the population. take courage, sir ; but at the same time rely on our royal gratitude.

    過去十個月來,我們的各個大臣都加倍地警惕地中海,以確保平安無事,如波拿巴在那不勒斯登,那麼在他到達皮昂比諾以前,是整個聯軍就會行動起來,如果他在托斯卡納登,就踏上了一塊與他為敵的國土,如果他在法國登,那他只有點少數的人馬,象他這樣被人民深惡痛絕的人,其結果是可以想得到的,放心吧,好了先生,不過,王室仍然很感謝您。 」
  4. The method can eliminate the conventional fuzzy control system ' s steady - state errors and flutters. and, the method of forward feed control is used to reduce the tracing errors during glide slope phase

    在此基礎上,採用優化修正函數無量化的模糊控制方法,設計飛機的微波控制系統,並進行了閉環模擬。
  5. It is without doubt one of the best inland courses in the country and accuracy needs to be a key club in the bag as the fairways are bordered with these troublesome trees and patches of heather

    這里無疑是全國最好的內球場之一。球手們需要攜一支精準的球棒,因為平坦的球道被繁雜的樹木和一叢叢的石南圍繞
  6. Bright is his fame in lydian pelops ' colony [ 3 ], inhabited of a goodly race, whose founder mighty earth - enfolding poseidon loved, what time from the vessel of purifying [ 4 ] klotho took him with the bright ivory furnishment of his shoulder

    他的威名在呂底亞人佩羅普斯的領地上四處傳揚,那裡居住優秀的種族,他們的祖先深得懷抱地的海神波塞冬的歡心,命運女神克羅索從神鍋里把他取出,肩上明亮的象牙裝飾。
  7. So i am confident that there will be a soft landing, with growth in the economy, fixed investments, money and credit guided to more realistic and sustainable levels. this augurs well for hong kong in terms of the sustainability of the economic recovery

    因此我深信內地經濟將會軟,並可將經濟固定資產投資貨幣及信貸增長引領至更切合現實及可持續的水平,以至對本港經濟的持續復甦都來裨益。
  8. Usually blowing from the west, it converges with the background winds which typically blow from the east. the convergence of these opposing winds sometimes produces windshear for landing aircraft

    海風通常從西面吹來,與東面吹來的背景風相匯聚,從而產生輻合,有時為的飛機來風切變
  9. The mo - dified first - come - first - served algorithm, time - adva nc e algorithm and constrained position - shift algorithm are put forward to automat ically plan the most efficient landing order, to assign optimal spaced landing times to all arrivals without violate the spacing requirements for different typ es of aircraft and to enhance the usage of the runway under heavy traffic condit ion in the terminal area

    為了能夠在終端區交通繁忙的情況下高效地為到達的飛機流安排合理的次序,並在不違反飛機間距要求的情況下給出各飛機經過優化的時間,提高機場跑道的利用率,提出了經過改進的先來先服務、有時間提前量、有約束的位置偏移三種排序演算法。
  10. And these troops have rarely been at the centre of the action : in afghanistan, they stay in the relatively calm north ; in lebanon, they patrol at sea, not on land

    這些維和部隊鮮見于軍事行動的中心地:在阿富汗,他們留駐于相對平靜的北方;在黎巴嫩,他們則在海上巡邏,不地。
  11. Starts from the landing point of the swc at ngau hom shek ( elevation 23mpd ) and then runs on viaduct for approximately 350 metres crossing the low - lying coastal area

    由深港西部通道位於鰲?石的點開始鋪築(高度為主水平基準上23米) ,其後約350米路段會建於高架橋上,橫越低洼海岸地
  12. Usually blowing from the west, it converges with the background winds which typically blow from the east

    海風通常從西面吹來,與東面吹來的背景風相匯聚,從而產生輻合,有時為的飛機來風切變
  13. In january, huygens is to parachute through the clouds and haze of titan ' s thick nitrogen to try a soft landing for the first close look at the moon ' s landscape, or oceanscape, as the case may be

    明年一月, 「卡西尼」號所攜的微型探測器「惠更斯」號將與其分離並在降落傘的協助下穿過雲層和厚的氮氣層土衛六表面。
  14. I intend to make a belly land. request a foam carpet at the touchdown zone

    我準備做迫降,請求在噴灑泡沫墊。
  15. China ' s first astronaut yang liwei walked out of the re - entry capsule of the shenzhou 5 spaceship, smiling and waving to the recovery team in the grasslands in gobi desert, inner mongolia

    「神舟」五號航天飛船在內蒙古草原順利,中國首位宇航員楊利偉面微笑走出返回艙,並向搜救人員揮手致意。
  16. When tc approaches to coast, under the squeezing effect between tc and land, convergences of wind vector and pressure gradient are intensified between tc " s center and coast, and, a new high wind domain forms

    氣旋不斷接近地,由於擠壓作用,二者之間區域的風矢量輻合和氣壓梯度不斷增強,形成新的大風區,造成水平結構的變化。
  17. To be safe, you should bring your seat backs to an upright position and keep your seat belts fastened during take - off and landing

    為了安全起見,在飛機起飛和時,您應將座椅靠背調直,系好安全
  18. Because of the rotation and revolution of the earth and the moon, and the variety of opposite geography position between lunar rover and earth station brought by them, sometimes the lunar rover will be placed in district which is beyond control of the earth station, so the wandering explorer make use of the metering equipment that the itself takes to carry on control and navigation independently have already become an important development direction

    月球車通常藉助地面站通過無線電測控進行導航控制,但由於地球和月球自轉和公轉運動及所來的地面站和漫遊車相對地理位置的變化等,有時月球車會處于地面站無法測控的區域內,因此漫遊車利用自身或者器攜的測量設備進行自主導航控制已經成為重要的發展方向。
  19. We shall be landing ( at gatwick airport ) shortly please fasten your seat - belts

    我們馬上就要(在蓋特威克機場)- -請大家系好座位上的安全
  20. The hurrican first hit land in remote, swapy swampy areas of the miskito coast, and moved through villages for the further inland

    颶風首先在遙遠的m .灣的沼澤地,隨后穿過更遠的內村莊。
分享友人