董文仲的英文怎麼說

中文拼音 [dǒngwénzhòng]
董文仲英文
dong wenzhong

  • : Ⅰ動詞[書面語] (監督管理) direct; superintend; supervise Ⅱ名詞1. (董事) director; trustee 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (字) character; script; writing 2 (文字) language 3 (文章) literary composition; wri...
  • : Ⅰ形容詞(地位居中的) middle; intermediate; mediate Ⅱ名詞1 (指一季的第二個月) second month in a...

※中文詞彙董文仲在字典百科國語字典中的解釋。

  1. The point analyses the composition and efficancy of the structure of corporate governance with the modern administration theory. lt systematically sets forth and compares the features and development of the structure of the corporate governance in chinese and western. by analyzing the present situation of our listing companies, it points out : " the internal control " can be considered the inevitable phenomenon, emerged in the period from the socialism planned economy to the market economy in china ' s state - owned enterprises. by the means of gathering a vast amount of data and analying cases and charts, it gives the conclutions : because the enterprise inform is progressed " step by step ", the internal controlling in our country has assumed its own features : the enterprise is in the concussion between the " super - powerful controp ' of external and the " super - weakly control " in internal. those popular phenomenon have been looked as the principle manifestation of " the internal control " which taking the national stock as the ma in part and holding the post of chainman of the board and the chief manager in company to the same man

    利用現代管理理論和現代企業理論來剖析公司治理結構的組成和效率體現,對中西方公司治理結構的特徵和歷史發展作了較系統的闡述和比較,並且運用大量的數據對我國上市公司治理結構進行了實證分析,指出: 「內部人控制」是在我國社會主義經濟向市場經濟轉軌時期,國有企業公司治理結構中出現的一種必然現象。本在闡述公司治理結構特徵和功效的基礎上,通過大量數據的收集、案例分析和圖表處理來分析我國企業治理結構的歷史變遷並揭示出:由於我國企業改革是「漸進式」的, 「內部人控制」表現出其自身的特點:企業處于外部「超強控制」和「超弱控制」的兩極震蕩中。作為最具我國現代企業代表特徵的上市公司,因為以國家股為持股主體,事長和總經理兩職兼任的現象甚為普遍而成為目前企業事實上的「內部人控制」的主要表現形式。
  2. Mankind ' s most important tool in social intercourse activity is certainly language, but social intercourse tool ' s cutting off is nohow just language

    成功的交際不僅包括語言方面,而且也包括非語言方面(胡, 1995 ) 。
  3. However, because of his innate curiosity and outgoing character, he switched to the realm of commerce and became general manager of the well known antique shop, my humble house, in 1987

    創辦人徐政夫先生原本擔任教職工作,但因為個性外向,對于新事物總是充滿了好奇心,於1987年轉入商界,擔任著名的寒舍古物公司總經理。
  4. It contains more attention not only to be aware of differences and understanding and explaining the initiative of the main recipients of thinking

    實際上,這一命題的提出,與舒整肅《詩經》闡釋狀態,使「學者有所統壹」的化、政治需要緊密相關。
  5. The latest issue of the magazine is now out, and it looks at chinese civilization from a new perspective. sun hung kai real estate agency executive director alfred so is an avid reader, and he talks about his extensive experience in the hong kong commercial field and his great interest in chinese culture and reading

    最新一期雜志已於今日登場,以全新角度剖析中國物質明,更請來愛書人新鴻基地產執行事蘇強,分享縱橫商場多年的經歷,如何促使他愛上中國化,建立自己一套閱讀心得。
分享友人