蒂里哈 的英文怎麼說

中文拼音 []
蒂里哈 英文
tirija
  • : 名詞(花或瓜果跟莖、枝相連的部分) the base of a flower or fruit
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  • : 哈構詞成分。
  1. Mr bloom and stephen entered the cabman s shelter, an unpretentious wooden structure, where, prior to then, he had rarely, if ever, been before ; the former having previously whispered to the latter a few hints anent the keeper of it, said to be the once famous skin - the - goat, fitzharris, the invincible, though he wouldn t vouch for the actual facts, which quite possibly there was not one vestige of truth in

    布盧姆先生和斯芬走進了馬車夫棚,那是一座簡陋的木結構房屋,以前他輕易下曾進去過。關于那裡的老闆-一那位一度以「剝山羊皮」 40聞名的,也就是說, 「常勝軍」菲茨斯-他事先悄悄地對斯芬講了幾句。當然,老闆本人並不承認確有其事,而且很可能完全是無稽之談。
  2. They are based on the bertie bott ' s every flavour beans, featured in the harry potter books, by jk rowling

    他們是根據羅琳所寫的利波特書特有的柏全口味豆而來的。
  3. Tony blair i never had the privilege of meeting george harrison but the generation of bertie and myself i mean we grew up with the beatles

    布萊爾:我從未有幸與喬治。森相識,但對我和伯這一代人來說,披頭士伴隨著我們長大。
  4. Thither of the wall the quartermile flat handicappers, m. c. green, h. thrift, t. m. patey, c. scaife, j. b. jeffs, g. n. morphy, f. stevenson, c. adderly, and w. c. huggard started in pursuit. striding past finn s hotel, cashel boyle o connor fitzmaurice tisdall farrell stared through a fierce eyeglass across the carriages at the head of mr e. m. solomons in the window of the austro - hungarian viceconsulate

    圍墻裏面,四分之一英平路障礙賽218的參加者m . c .格林h .施夫特t . m .帕c .斯凱夫jb傑夫斯g . n .莫菲f .斯文森c .阿德利和w . c .葛德開始了角逐。
  5. Of what did bellchime and handtouch and footstep and lonechill remind him ? of companions now in various manners in different places defunct : percy apjohn killed in action, modder river, philip gilligan phthisis, jervis street hospital, matthew f. kane accidental drowning, dublin bay, philip moisel pyemia, heytesbury street, michael hart phthisis, mater misericordi aelig ; hospital, patrick dignam apoplexy, sandymount

    在各種情況下,在不同的地方如今已經故去的夥伴們:珀西阿普約翰陣亡,在莫德爾河195菲利普吉利根196肺結核,歿于傑維斯街醫院,馬修f .凱恩197不慎淹死在都柏林港灣,菲利普莫依塞爾198膿血癥,死在海斯勃利街,邁克爾特199肺結核,歿于仁慈聖母醫院,帕特克迪格納穆腦溢血,歿于沙丘。
  6. Bess had a beau in the school band who had no other ambition except to play a horn. lottie expected to be settled with a home and family while bess was still waiting for harry to earn enough to buy a marriage license

    碧絲的男朋友在學校的樂隊,他惟一的雄心就是吹法國號。珞想的是將來要好好成家立業,碧絲則等賺夠錢買一張結婚證書。
  7. Harold bloom, a monumental and legendary figure of literary criticism at yale university, a name that cannot be avoided in poetry criticism, is one of the strongest and definitely the most prolific critics of his generation or of several past generations. professor xu jing, correspondent of foreign literature studies, interviewed professor bloom in may 2006. this interview focuses on his theory of poetry that was explosively brought forth in the 1970s by his famous tetralogy : the anxiety of influence, a map of misreading, kabbalah and criticism, and poetry and repression. bloom regards his theory of " the anxiety of influence " as his most important contribution to literary criticism, and uses " dancing " to explain his famous yet baffling six rations of " misprision. " always preoccupied with his own theory, bloom here again traces the precursors of emily dickinson and makes a brief comparison between walt whitman and wallace stevens. looking back to his past, bloom gives a summation of his life ' s trajectory as a critic : a revivalist of romantic poetry, a theoretician of poetry, and a critic for the general public. bloom began his career as a critic of british romantic literature in the afterglow of the new criticism. in the 1970s, bloom brought forth his explosive " theory of poetry " in the tetralogy publised in very quick succession in the 1970s. since the 1980s, bloom has become less technical and hopes to reach a wider readership. his literary criticism and what he calls his " criticism of religion " for the general public have made harold bloom a household name in america as well as in the world. at present, the 76 - year - old harold bloom is intensely engaged in the writing of what he hopes to be his masterpiece, the anatomy of influence, which is to be published in 2008 by princeton university press

    羅德?布魯姆教授是耶魯大學具有程碑意義和傳奇色彩的文學批評家,一個詩歌批評界的一個不可迴避的名字,是他那一代人或幾代人中最猛烈的、也無疑是最多產的批評家之一.本刊特約記者徐靜於2006年5月對布魯姆教授進行了采訪.本次訪談的重點是布魯姆在20世紀70年代以《影響的焦慮》 、 《誤讀的地圖》 、 《卡巴拉與批評》 、 《詩歌與壓抑》四部曲的形式相繼提出的、具有爆炸性的"詩歌理論" .布魯姆認為"影響的焦慮"是他對文學批評最重要的貢獻,並用舞蹈這一形象的比喻來解釋了他那著名的卻常常令人困惑的關于"誤讀"的"六個定量" .在訪談中,布魯姆還追溯了幾位對愛米莉?狄金森頗有影響的前輩詩人,並簡單比較了惠特曼和史文斯.布魯姆將他的批評生涯概括為三個階段:浪漫主義詩歌的復興者,詩歌理論家以及面向大眾的批評者.在新批評的余輝中,布魯姆以對英國浪漫主義詩歌的批評開始了其批評生涯. 20世紀70年代布魯姆提出了他那爆炸性的、以四部曲的形式相繼問世的"詩歌理論" .進入80年代后,布魯姆的批評不再艱深難懂,他希望能擁有更廣大的讀者群.他為普通大眾所寫的文學批評及"宗教批評" (布魯姆語)使得羅德?布魯姆成為了美國以及全世界的一個家喻戶曉的名字.目前, 76歲的布魯姆正全力寫作《影響的解剖》一書,將於2008年由普林斯頓大學出版社出版
  8. Hans christian andersen was born in odense, 93 miles west of capital copenhagen, in 1805, the son of a poor shoemaker and his nearly illiterate wife

    漢斯?克安?安徒生1805年出生於丹麥首都哥本根以西93英的歐登塞。他的父親是一個窮鞋匠,他的母親幾乎不識字。
  9. Let ' s talk about your coach at milan, fatih terim. you appear to dote on each other

    讓我們來談談你在米蘭的教練法?特姆。你們似乎互相很欣賞。
  10. As the 60s moved into full swing, he ruthlessly hacked out the deadwood and selected fresh - faced players with names like peter bonetti, ron harris, barry bridges, bobby tambling and terry venables

    二十世紀六十年代中,多赫迪大膽棄用了許多老隊員,而使用了從青訓系統中培養出來的年輕人,如皮特博內、朗斯、巴裡布奇斯、博比坦布林以前特維納布爾斯。
  11. How offer have i told you that i don't want you to have so much to do with bertine or that letta harriet or her brother either ?

    叫你不要跟貝娜,或是那個莉塔特,或是她的哥哥多來往,跟你說了多少回了?
  12. "harry is handsome, father, " said hetty, with a simple emphasis.

    可真漂亮,爹!」海說道,說得這樣純真,一片深情。
  13. Hilary putnam, karl - otto apel and jurgen habermas all seem to say that absolutism of truth does not necessarily lead to metaphysics, whereas richard rorty attempts to say that criticisms of truth ' s absolutism do not necessarily result in relativism

    希拉?普特南、卡爾奧托?阿佩爾、尤爾根?貝馬斯似乎試圖表明真理的絕對主義不必導致形而上學,而理查德?羅則試圖表明對真理的絕對主義的批判不必導致相對主義。
  14. The evening was spent chiefly in talking over hertfordshire news, and telling again what had been already written ; and when it closed, elizabeth, in the solitude of her chamber, had to meditate upon charlotte s degree of contentment, to understand her address in guiding, and composure in bearing with her husband, and to acknowledge that it was all done very well

    這一晚主要就談論福德郡的新聞,又把以前信上所說的話重新再提一遍。大家散了以後,伊麗莎白孤單單地在房間,不由得默默想起了夏綠對于現狀究竟滿意到什麼程度,駕御丈夫的手腕巧妙到什麼程度,容忍丈夫的肚量又大到什麼程度。她不由得承認,一切都安排得非常好。
  15. In a cold, stark municipal hall, 8 - year - old hatim sat silently as the pediatrician passed judgment. in a cold, stark municipal hall, 8 - year - old hatim sat silently as the pediatrician passed judgment

    8歲的姆靜靜地坐在冰冷的診療室,等待兒科醫師科林法斯勒宣讀對他的「判決」 。
  16. In a cold, stark municipal hall, 8 - year - old hatim sat silently as the pediatrician passed judgment. 8 in a cold, stark municipal hall, 8 - year - old hatim sat silently as the pediatrician passed judgment

    歲的姆靜靜地坐在冰冷的診療室,等待兒科醫師科林法斯勒宣讀對他的「判決」 。
  17. Moreover, as eldred masunungure, professor of political science at harare university, puts it : “ the resentment of the chinese is not only widespread, it ' s deeply rooted

    另外,正如拉雷大學的政治學教授艾爾卓德?馬瑟南格所說的那樣: 「對中國人的反感,不僅遍地開花,而是根深固。 」
  18. Little hareton, who followed me everywhere, and was sitting near me on the floor, at seeing my tears commenced crying himself, and sobbed out complaints against wicked aunt cathy, which drew her fury on to his unlucky head : she seized his shoulders, and shook him till the poor child waxed livid, and edgar thoughtlessly laid hold of her hands to deliver him

    頓原是到處跟著我的,這時正挨近我坐在地板上,一看見我的眼淚,他自己也哭起來,而且哭著罵「壞凱姑姑」 ,這把她的怒火又惹到他這不幸的孩子的頭上來了。她抓住他的肩膀,搖得這可憐的孩子臉都變青了。
  19. Villagers look on as two dead elephants lie on a railway track at azara, 30 kilometers west of gauhati, india, monday, june 21, 2004

    6月21日,在印度高以西30公處,一些村民在鐵路邊觀看兩頭被火車撞死的大象。
  20. Mammal expert professor steve harris, from bristol university, said : " the message is clear, most people are heartily sick of having their neighbours " cats in their garden "

    斯托爾大學的哺乳動物學專家史斯教授說: 「很明顯,大多數人非常討厭在自家的花園中發現鄰居家的貓。 」本文來自news . jewelove . net
分享友人