蒂門 的英文怎麼說

中文拼音 [mén]
蒂門 英文
thimen
  • : 名詞(花或瓜果跟莖、枝相連的部分) the base of a flower or fruit
  • : Ⅰ名詞1 (房屋、車船等的出入口 ) entrance; exit; door; gate 2 (形狀或作用像門的東西) switch; va...
  1. Its are small person, only visible at the apophysis in mucous membrane, big person can be bigger and the tumour that bears the base of a fruit, but inside irruptive bowel antrum, can fluctuate inside alvine antrum mobile, if be located in rectum bottom, still but outside emergence anus

    其小者,只可見于在粘膜的隆起,大者則可為較大且帶的腫瘤,可突入腸腔內,並可在腸腔內上下移動,若位於直腸下部,還可脫出肛外。
  2. Charlott and belinda crept out and closed the doors quietly behind them.

    夏洛和比琳達從里溜出來,輕輕把關上。
  3. Betty : can i have the key to the front door, please ?

    :我可以帶前鑰匙嗎?
  4. Mr. mclafferty liked this blunt answer.

    麥克拉弗先生喜歡這種開見山的回答。
  5. But what with the murky light, the botchy print, the tattered cover, the jigjagged page, the fumbling fingers, the fox trotting fleas, the lie a bed lice, the scum on his tongue, the drop in his eye, the lump in his throat, the drink in his pottle, the itch in his palm, the wail of his wind, the grief from his breath, the fog of his brainfag, the tic of his conscience, the height of his rage, the gush of his fundament, the fire in his gorge, the tickle of his tail, the rats in his garret, the hullabaloo and the dust in his ears, since it took him a month to steal a march, he was hard set to memorize more than a word a week

    然而,花了一個月納南塔才偷偷趕到了前頭,他每星期要記住比一個詞更多的東西還是有困難的?光線不好、書的印刷很拙劣、封面破爛不堪、書頁撕破了、笨拙的翻書手指、跳狐步舞的跳蚤、埋伏在床上的虱于、他舌頭上的泡沫、時常帶的幾分醉意、嗓子眼哽住了、酒壺里的酒、發癢的手掌、呼味呼味呼吸時的痛苦、疲憊得墜入霧中的腦瓜、良心的抽搐,盛怒,肛里噴出的氣體、胃中的火、發癢的屁股、頂樓上的老鼠以及耳朵里的喧囂聲和塵土。
  6. They sent for a cabriolet. on entering the banker s mansion, they perceived the phaeton and servant of m. andrea cavalcanti

    一進那家銀行家的院子,他們便看到安德烈卡瓦爾康的四輪馬車和他的僕人在口。
  7. The favourite is chimenti of cagliari who would make a return to the old lady

    最有可能的是卡利亞里的奇返回「老婦人」 。
  8. Ali had received his instructions, and went down the corso, crossed the campo vaccino, went up the strada san gregorio, and reached the gates of st. sebastian

    阿里已得到了指示,他驅車經高碌街橫過凡西諾廣場,穿到聖格黎高里街,直達聖塞巴斯
  9. Hepburn wore the dress for one of her best - known roles, as eccentric manhattan holly golightly in the 1961 film adaptation of truman capote ' s novel

    電影凡尼的早餐是1961年根據杜魯卡波特的小說改編的。
  10. Hepburn wore the dress for one of her best - known roles, as eccentric manhattan socialite holly golightly in the 1961 film adaptation of truman capote s novel

    電影凡尼的早餐是1961年根據杜魯卡波特的小說改編的。
  11. Hepburn wore the dress for one of her best - known roles, as eccentric manhattan socialite holly golightly in the 1961 film adaptation of truman capote ' s novel

    電影凡尼的早餐是1961年根據杜魯卡波特的小說改編的。
  12. Side by side bloom, profiting by the contretemps, with stephen passed through the gap of the chains, divided by the upright, and, stepping over a strand of mire, went across towards gardiner street lower, stephen singing more boldly, but not loudly, the end of the ballad

    幸而發生了這一事故313 ,布盧姆和斯芬才肩並肩地從那被直柱隔開來的欄鏈的空隙爬過去,邁過一溜兒泥濘,朝著下加德納街橫跨過去。斯芬雖然沒有放開嗓,卻用更加激越的聲調唱完了那首歌謠:
  13. Our ciementine soup foiiowed by roast duck with currant giaze

    .我們的克萊柑橘湯主菜是加侖汁烤鴨
  14. Our clementine soup followed by roast duck with currant glaze

    .我們的克萊柑橘湯主菜是加侖汁烤鴨
  15. . . our clementine soup followed by roast duck with currant glaze.

    . . .我們的克萊柑橘湯主菜是加侖汁烤鴨. .
  16. She had four dinky sets, with awfully pretty stitchery, three garments and nighties extra, and each set slotted with different coloured ribbons, rosepink, pale blue, mauve and peagreen and she aired them herself and blued them when they came home from the wash and ironed them and she had a brickbat to keep the iron on because she wouldn t trust those washerwomen as far as she d see them scorching the things

    凡是曉得甜蜜的十七歲格已經同十七歲永遠告別了那種怔忡不安的熱望和恐懼的人,難道忍心去責備她嗎,她有四套繡得非常精緻的出穿的衣服,三件家常穿的,另外還有幾件睡衣。每套出穿的衣服都分別綴著各色緞帶:有玫瑰色淡藍色紫紅色和豆青色的。每穿一次,她總是親自晾曬。
  17. The vatican has one of the world ' s busiest but least - known diplomatic services. does it deserve its special status

    岡的駐外部是全世界最繁忙也最不知名的駐外機構之一。這是否與其特殊地位相稱呢?
  18. However, haud ignarus malorum miseris succurrere disco, etcetera, as the latin poet remarks, especially as luck would have it he got paid his screw after every middle of the month on the sixteenth which was the date of the month as a matter of fact though a good bit of the wherewithal was demolished

    27況且剛巧趕上月中的十六日,他領了薪水,不過這筆款項實際上已花掉不少。最令人啼笑皆非的是,科利一心思認定斯芬生活富裕,成天無所事事,到處施捨。其實呢。
  19. Carmen fantasia composed by franz sarasate

    幻想曲作曲:薩拉薩
  20. Claudio gentile ' s all - new azzurrini got off to a flying start with a 2 - 0 victory over norway, even if it was marred by a petulant red card

    克勞迪奧詹萊的全新的義大利青年隊以一個2 : 0戰勝挪威的勝利來了個開紅,即使因為沖動吃到了一張紅牌
分享友人