蒜汁 的英文怎麼說

中文拼音 [suànzhī]
蒜汁 英文
garlic juice
  • : 名詞(多年生草本植物) garlic
  • : 名詞(含有某種物質的液體) juice
  1. On the contrary, that stab in the back touch was quite in keeping with those italianos, though candidly he was none the less free to admit those ice creamers and friers in the fish way, not to mention the chip potato variety and so forth, over in little italy there, near the coombe, were sober thrifty hardworking fellows except perhaps a bit too given to pothunting the harmless necessary animal of the feline persuasion of others at night so as to have a good old succulent tuck in with garlic de rigueur off him or her next day on the quiet and, he added, on the cheap

    不過,他仍然願意坦率地承認,庫姆街附近的小義大利128那些賣各種炸土豆片的自不用說,還有賣冰淇淋的和賣炸魚的,也都不喝酒,是些勤勤懇懇省吃儉用的人們。不過,他們也許太喜歡趁著夜間隨手亂逮屬于旁人的有益無害的貓129族了。還把他或者她那不可或缺的130大抄了來,好在第二天人不知鬼不曉地飽餐一頓帶的佳肴,並且還說: 「來得真便宜。 」
  2. Tender cuts of beef with sliced mushrooms in a robust burgundy wine sauce made with onion, garlic and spices served over fettuccine noodles with broccoli florets and accented with crisp red peppers

    勃艮第牛肉:用勃艮第紅酒加洋蔥、和香料煎出來的嫩牛肉,配上義大利寬面條、西蘭花和紅椒。
  3. Heat up a saucepan, put butter in, sautee garlic, o nion, mushroons for 2 - 3 minutes flamed with brandy, and red wine, put in all ingredient intoa brown sauce reduc tion bring it boil and simmer for 5 - 10minutes and finis hed it with cream add salt and pepper to taste

    加熱沙司鍋,放入黃油,炒泥、洋蔥、蘑菇2 - 3分鐘,噴入白蘭地和葡萄酒,放入其餘原料炒,然後倒入濃縮過的黃,燒開,煨5 - 10分鐘,最後加入奶油,燒開,加入鹽和胡椒粉嘗味加入蜂蜜、糖、鹽和胡椒粉,嘗味。
  4. The masterful cooking techniques include bao quick fry, liu quick fry with cornflour, pa stew braise, roast, boiling, using sugar to make fruit, crystallizing with honey. condiments such as sauce paste, fistulous onion and garlic are freely used, clear soup and milk soup are masterly used to add freshness to the dishes.

    原料多選畜禽海產蔬菜,善用爆熘扒烤鍋拔絲蜜等烹調方法,偏重於醬蔥調味,善用清湯奶湯增鮮,口味咸鮮。
  5. Aviation mea and instant series food : thousand - island dressing, french dressing, delicious salad juice, balsamic vinegar, fruit, sweetened red bean cream with lotus seeds and lily bulbs, braised white fungus with pear, braised pumpkin with sugar and sweet - scented osmanthus, cold noodle juice, sweet garlic juice, sweet chilly sauce, tomato chilly sauce, spicy balsamic vinegar, old vinegar, chilly sauce, pumpkin pudding powder, almond flavor agar mix, black tea pudding powder, solid icy black tea, milk tea

    航空配餐及快餐調理系列食品:千島、法、美味沙拉、義大利香醋;匯水果、蓮子百合紅豆沙、雪梨燉銀耳、桂花冰糖燉金瓜;涼面、甜蒜汁、甜辣椒醬、番茄辣椒醬、番茄沙司、麻辣香醋、老醋涼拌、辣椒醬;南瓜布丁粉、杏仁豆腐粉、紅茶果凍粉;固體冰紅茶、奶茶。
  6. Add beans, fermented glutinous rice juice, soy sauce, prickly ash powder, hot chilli powder, mashed garlic and ground rice

    加豆瓣醪糟醬油花椒粉,辣椒粉,泥及米粉拌均
  7. All above is choice : black pepper juice, onion juice, hyssop juice, garlic juice

    以上扒類可選擇:黑椒、洋蔥、香草
  8. In a pan gently fry the garlic clove, once golden add asparagus dice and green peas cook breathly to keep all the flavors, then add parsley julienne and tomato dice, taste seasoning, remove garlic and add a dash of lemon juice, reserve hot

    取一鍋,放入大頭,加熱至金黃色,然後放入蘆筍,青豆炒.待香味溢出后,放入歐芹,番茄粒翻炒,取出大頭,加入一些檸檬,保溫儲存
  9. Our main products include : series of zinc, aluminum and stainless steel stretching and typecast products, such as juicer, coffee pot, ice crusher, seafood clamp, lemon tong, nut cracker, garlic press, egg beater and meat hammer. our proucts are sold far to europe, america, southeast asia and so on

    公司主要生產榨機咖啡壺碎冰機海鮮鉗檸檬夾核桃鉗壓器壓蛋器肉錘等鋅鋁不銹鋼拉升澆鑄產品。
  10. Grilled beef tenderloin in a cracked green peppercorn sauce made with white wine, onion, and garlic served with mashed sweet potatoes and broccoli florets with crispy red peppers

    烤牛腰肉加綠胡椒,再配上白葡萄酒、洋蔥、。配菜加上紅薯泥和蔬菜。
  11. Choose seasonings like ground ginger, ground garlic, ground white pepper, ground herbs, vinegar, and ketchup

    可選用調味品如薑蓉蓉胡椒粉磨碎的香料醋及茄等。
  12. Stir - fry beef fillet in 2 tbsp oil until done. stir in lee kum kee black pepper sauce and heat through

    用2湯匙油炒熟牛柳,加入李錦記黑椒及大,炒勻至熱透。
  13. Fry chilli bean sauce till the flavor comes out, add finely chopped scallion and ginger, put in white sugar, soy sauce, vinegar, clear soup and the egg plants, thicken with cornstarch solution

    另起鍋下底油炒豆瓣醬,炒香后加蔥姜末,放白糖醬油醋清湯,放入炸好的茄子,收干后,用水澱粉勾芡而成。
  14. Pour clear soup into a fire pot and bring to the boil, dip the lamb slices and raw ingredients into the soup till done, take out and dip into a sauce

    火鍋加清湯燒開,下肉片涮至熟撈出加味以糖佐食。
  15. Make sauce with cooking wine, vinegar, salt, msg, cornstarch - water mixture, green onion and garlic in a bowl

    用碗對:料酒醋鹽味精澱粉蔥
  16. Melt lard in a wok to 4 - fold hot, stir in the chicken sauce slowly, stir - fry over a low heat ; transfer a half of the chicken sauce to a plate. stir scallops into the other half then transfer to the plate, sprinkle with garlic

    豬大油在炒勺內燒至4成熱時,慢慢倒入雞,邊倒邊攪,用慢火炒熟;一半盛入湯盤,一半在勺內與干貝攪勻后盛入湯盤,撒上眉毛即成
  17. Saute in 6 - fold hot oil till done and transfer to a plate. saute the cabbage heart then put it around the " chrysanthemums "

    底朝下碼入碗內,撒上瓣上籠蒸透,潷出原翻扣在盤中。
  18. Put the peppers into a bowl with the ends done, sprinkle garlic and steam till done, drain off the soup stock, turn the bowl upside down on a plate

    底朝下碼入碗內,撒上瓣上籠蒸透,潷出原翻扣在盤中。
  19. Stir - fry scallion sections till golden brown, transfer to a bowl, add chicken soup and seasonings, steam till soft, remove the scallion and stir - fry in scallion oil, add the soup, bring to the boil, thicken, pour over the sea cucumbers

    芝麻醬腌韭菜花醬豆腐醬油辣椒油鹵蝦油香油紹酒味精適量,調成味火鍋加清湯燒開,下肉片涮至熟撈出加味以糖佐食。
  20. Finely chop garlic. extract half the garlic to make juice. deep fry the rest until golden brown

    頭剁成茸,用一半分量榨成蒜汁?另一半茸用油炸成金
分享友人