蓄意逃稅 的英文怎麼說
中文拼音 [xùyìtáoshuì]
蓄意逃稅
英文
wilful evasion- 蓄 : 動詞1. (儲存; 積蓄) store up; save up 2. (留著而不剃掉) grow 3. (心裏藏著) entertain (ideas); harbour
- 意 : Ⅰ名詞1 (意思) meaning; idea 2 (心愿; 願望) wish; desire; intention 3 (人或事物流露的情態)su...
- 逃 : Ⅰ動詞1 (逃跑; 逃走) run away; flee; escape; take flight; take to one s heels 2 (逃避) escape;...
- 稅 : 名詞1. (徵收的貨幣或實物) tax; duty; tallage; due 2. (姓氏) a surname
- 蓄意 : premeditated; deliberate; malicious; intentional
- 逃稅 : evade [dodge] a tax; tax evasion; tax avoidance; evasion of taxation
-
In passing sentence, judge browne said that immediate custodial sentence should be normally expected for tax evaders
法官鮑理賢在判刑時指出,蓄意逃稅者應被判即時監禁。Chung mi - ching pleaded guilty to four counts of charges of wilfully with intent to evade tax by making a false statement or entry in tax returns for the years of assessment 1998 99 to 2001 02. the court heard that the defendants let their respectively owned duplex house at discovery bay and an industrial flat at kowloon bay
而次被告鍾美靜乃首被告的妻子,干犯同樣罪行,承認四項蓄意意圖逃稅罪行,即在1998 99至2001 02四個課稅年度的報稅表內作出虛假的陳述或記項。They wilfully with intent evaded tax by creating sham head tenants and shifting part of the rental income to the sham head tenants
但三名被告卻蓄意意圖逃稅,為兩個物業製造虛假的二房東,並將部份的租金收入轉移至虛假的二房東名下。Two partners of a printing company were jailed for 4 months and 3 months and fined a total of 616, 000 after being convicted of tax evasion at wanchai district court today october 9
兩名印刷公司合人今日十月九日在灣仔地區法院被裁定蓄意逃稅罪名成立,各被判入獄四個月及三個月,另罰款共616 , 000元。Two partners of a printing company were jailed for 4 months and 3 months and fined a total of $ 616, 000 after being convicted of tax evasion at wanchai district court today ( october 9 )
兩名印刷公司合人今日(十月九日)在灣仔地區法院被裁定蓄意逃稅罪名成立,各被判入獄四個月及三個月,另罰款共616 , 000元。A department store manager pleaded guilty before judge line of the district court today january 17 to two charges on signing incorrect returns, contrary to section 82 of the inland revenue ordinance
一名百貨公司經理今日一月十七日在區域法院承認兩項簽署不正確報稅表的蓄意逃稅罪行,違反稅務條例第82 1 d條。Besides, tax evasion or assisting any other person in tax evasion is a criminal offence. upon conviction, the maximum sentence is three years imprisonment and a fine of 50, 000 for each charge, and a further fine equivalent to three times of the tax evaded
此外,蓄意逃稅或協助他人逃稅同樣是刑事罪行,一經定罪,最高刑罰是入獄三年及罰款五萬元,另加因其罪行而少繳稅款三倍的罰款。" besides, tax evasion or assisting any other person in tax evasion is a criminal offence. upon conviction, the maximum sentence is three years imprisonment and a fine of 50, 000 for each charge, and a further fine equivalent to three times of the tax evaded, " he said
他說:蓄意逃稅或協助他人逃稅同樣是刑事罪行,一經定罪,最高的刑罰是入獄三年及罰款五萬元,另加因其罪行而少繳稅款三倍的罰款。" besides, tax evasion or assisting any other person in tax evasion is a criminal offence. upon conviction, the maximum sentence is three years imprisonment and a fine of $ 50, 000 for each charge, and a further fine equivalent to three times of the tax evaded, " he said
他說:蓄意逃稅或協助他人逃稅同樣是刑事罪行,一經定罪,最高的刑罰是入獄三年及罰款五萬元,另加因其罪行而少繳稅款三倍的罰款。The defendants, mr chow ying - ki and mr lai shu - lam, former partners of tak shing printing engraving company, were charged of signing fraudulent profits tax returns willfully with intent to evade tax for the years from 1992 93 to 1996 97, contrary to section 82 of the inland revenue ordinance
兩名被告周應祺和賴樹林為德誠印刷製版公司前合人,被控在1992 93至1996 97五個課稅年度簽署虛假利得稅報稅表,蓄意逃稅,觸犯稅務條例第82 1 d條。The defendants, mr chow ying - ki and mr lai shu - lam, former partners of tak shing printing & engraving company, were charged of signing fraudulent profits tax returns willfully with intent to evade tax for the years from 199293 to 199697, contrary to section 82 ( 1 ) ( d ) of the inland revenue ordinance
兩名被告周應祺和賴樹林為德誠印刷製版公司前合人,被控在199293至199697五個課稅年度簽署虛假利得稅報稅表,蓄意逃稅,觸犯稅務條例第82 ( 1 ) ( d )條。Offences which do not involve any wilful intent to evade tax are generally dealt with administratively by the imposition of monetary penalties in the form of additional tax under section 82a of the iro
根據《稅務條例》第82a條的規定,以補加稅方式徵收行政罰款的處理方法,一般適用於不涉及蓄意意圖逃稅的違例事項。Tax evasion is viewed very seriously and where a wilful intent to evade tax can be established in the courts, the law provides for a custodial sentence
逃稅被視為嚴重罪行,一旦在法庭被證實蓄意意圖逃稅,可被判處監禁的刑罰。The first and second defendants were each charged with nine counts and the third defendant was charged with five counts of wilfully with intent to evade property tax
首被告與次被告各被控九項蓄意意圖逃稅罪行,第三被告則被控五項蓄意意圖逃稅罪行。The defendant, chang kin - man, ivan, was prosecuted on 5 counts of wilfully with intent assisting other person to evade tax viz., 2 counts by omitting proceeds of sales from the profits tax returns of a company, contrary to section 82 ( 1 ) ( a ) of the inland revenue ordinance, and 3 counts by making use of fraud, art or contrivance, contrary to section 82 ( 1 ) ( g ) of the inland revenue ordinance
被告張建文,被控五項蓄意意圖協助他人逃稅罪行,包括兩項在一間公司的報稅表內漏報銷售收入,觸犯《稅務條例》第82 ( 1 ) ( a )條,以及三項使用欺騙手段、詭計或手段以協助該公司逃稅,觸犯《稅務條例》第82 ( 1 ) ( g )條。The defendant, chang kin - man, ivan, was prosecuted on 5 counts of wilfully with intent assisting other person to evade tax viz., 2 counts by omitting proceeds of sales from the profits tax returns of a company, contrary to section 82 of the inland revenue ordinance, and 3 counts by making use of fraud, art or contrivance, contrary to section 82 of the inland revenue ordinance
被告張建文,被控五項蓄意意圖協助他人逃稅罪行,包括兩項在一間公司的報稅表內漏報銷售收入,觸犯稅務條例第82 1 a條,以及三項使用欺騙手段詭計或手段以協助該公司逃稅,觸犯稅務條例第82 1 g條。She also pleaded guilty to one charge of evading property tax, wilfully, with intent, by omitting rental income, which should have been included in the property tax return for the year of assessment 2001 02, contrary to section 82 of the iro
此外,黃亦承認一項蓄意意圖逃繳物業稅罪行,即在2001 02課稅年度的物業稅報稅表內漏報原應填報的租金收入,觸犯稅務條例第82條第1 a款。The defendant, cheng kwok - hing, aged 44, was the director and shareholder of winbusy limited. he pleaded guilty to four counts of tax evasion charges on may 19
被告鄭國興, 44歲,為永互有限公司的董事兼股東,他在五月十九日承認四項蓄意意圖逃稅罪名。分享友人