蓋夫 的英文怎麼說

中文拼音 []
蓋夫 英文
gaiffe
  • : 蓋名詞(姓氏) a surname
  1. The picture, then, when general anderson took over the entire battle front, was that of a long tenuous line stretching from bizerte to gafsa.

    安徒生將軍受命負責指揮之全線,系從比塞大延至蓋夫薩的一條長而脆弱的陣線。
  2. About two o clock the following day a calash, drawn by a pair of magnificent english horses, stopped at the door of monte cristo and a person, dressed in a blue coat, with buttons of a similar color, a white waistcoat, over which was displayed a massive gold chain, brown trousers, and a quantity of black hair descending so low over his eyebrows as to leave it doubtful whether it were not artificial so little did its jetty glossiness assimilate with the deep wrinkles stamped on his features - a person, in a word, who, although evidently past fifty, desired to be taken for not more than forty, bent forwards from the carriage door, on the panels of which were emblazoned the armorial bearings of a baron, and directed his groom to inquire at the porter s lodge whether the count of monte cristo resided there, and if he were within

    第二天下午兩點鐘,一輛低輪馬車,由兩匹健壯的英國馬拉著,停在了基督山的門前。車門的嵌板上繪著一套男爵的武器圖案,一個人從車門里探出半個身子來,吩咐他的馬到門房裡去問一下基督山伯爵是否住在這兒,是否在家。這個人穿著一件藍色的上衣,上衣的紐扣也是藍色的,一件白色的背心,背心上掛著一條粗金鏈子,棕色的褲子,頭發很黑,在前額上垂得很低,幾乎覆了他的眉毛,尤其是,這一頭漆黑油亮的頭發和那刻在他臉上的深深的皺紋極不相稱,很使人懷疑那是假發。
  3. Besides acting as agent of huzhou zhanwang pharmaceutical co., ltd. for a variety of adjuvant, we are also the agent for many imported adjuvant, such as new zealand wyndales lactose ; germany basfs vitamins and direct compression excipients ; france roquettes polyatomic alcohol ; germany sasols polyglycol ; switzerland givandans powdery flavoring essence ; usa cabots gas silica ; italy randi groups tartaric products ; uk crodas tween and span ; japan asahikaseis microcrystalline cellulose ; usa noveons carbopol resin, etc

    我公司除代理湖州展望化學藥業有限公司各種輔料,同時代理多家進口輔料,諸如:紐西蘭乳糖系列產品、德國巴斯公司維生素系列產品及直接壓片輔料;法國羅特多元醇系列產品;德國沙索公司聚乙二醇系列產品;瑞士奇華頓粉末系列香精;美國卡博特公司氣相法二氧化硅;義大利拉第集團天然酒石酸系列產品;英國禾大公司吐溫,司盤系列;日本旭化成公司微晶纖維素系列產品;美國諾譽公司卡伯波樹脂系列等。
  4. Golf carts with bright canvas canopies wandered the raingreen fairways.

    一場雨後顯得愈加蔥綠的高爾球場草地上,散放著一些帶有色彩繽紛的帆布華的高爾小車。
  5. Brushing the dust off, she closed the clavichord, and sighing heavily went out of the drawing - room and closed the door

    拉庫茲米尼什娜撣撣灰塵,合上了克拉維珂琴
  6. Two members of the department, gary krenz and anne clough, participate in pulmonary research

    其中兩位成員瑞克蘭茲及安克魯正參與肺臟的研究。
  7. Celeborn is, in fact, quite decisive, whereas galadriel is deliberative and cautious

    事實上,凱勒鵬特別果斷,而拉德麗爾人則顯得比較謹慎一些。
  8. As they left the house two shadows were vanishing into the dark depths of a garden walk, for every evening now fauchery and the countess sabine left daguenet to help estelle make tea

    現在,每天晚上,福什利和薩比娜伯爵人留下達內,讓他幫助愛絲泰勒沏茶。
  9. There's your old chum, francis getliffe and his friends.

    還有你的老朋友法蘭西斯特列以及他的朋友們。
  10. “ the honorable mrs. jamieson. . was fat and inert, and very much at the mercy of her old servants ” ( elizabeth c. gaskell )

    「高貴的賈米遜人…身材肥胖,行動遲鈍,非常需要她的老僕人們的幫助(伊麗莎白? c ?斯凱爾) 。
  11. Pamri has performed over two hundred different market research projects for sino - foreign clients, including some of the world s largest companies. some of these clients include america s kodak, citibank, sprint and motorola ; france s saint - gobain, elf atochem, landis gyr and ing ; germany s getas ; japan s jetro and the hong kong trade development company. pamri possesses twelve years of specialized market research experience

    Pamri已先後為國內外客戶提供了200餘個不同內容的市場研究報告,包括一些世界著名的大公司,如美國花旗銀行ge公司sprint公司柯達摩托羅拉,法國聖戈班埃爾阿托化學集團,瑞士蘭吉爾,荷蘭ing ,德國塔斯,日本貿易振興會,香港貿易發展局等。
  12. In front of him fauchery saw the truant schoolboy half lifted from his seat by passion. curiosity led him to look at the count de vandeuvres - he was extremely pale, and his lips looked pinched - at fat steiner, whose face was purple to the verge of apoplexy ; at labordette, ogling away with the highly astonished air of a horse dealer admiring a perfectly shaped mare ; at daguenet, whose ears were blood - red and twitching with enjoyment

    出於好奇心,他看看德旺德爾伯爵,伯爵面色蒼白,嘴唇抿得緊緊的,又看看胖子斯泰內,他那中風般的臉簡直像死人一樣,再看看拉博德特,他像一個馬販子,帶著神奇的神態用一隻望遠鏡在欣賞一匹完美無缺的母馬,而達內呢,兩耳漲得紅紅的,樂得搖頭晃腦。
  13. But sir leopold was passing grave maugre his word by cause he still had pity of the terrorcausing shrieking of shrill women in their labour and as he was minded of his good lady marion that had borne him an only manchild which on his eleventh day on live had died and no man of art could save so dark is destiny

    然而利奧波德爵士嘴上雖如是雲,卻憂心如焚。彼仍憐憫因產前陣痛而發出駭人尖聲喊叫之產婦也。彼亦念及曾為彼產獨子之賢人瑪莉恩因醫療乏術,命途乖舛,該嬰生后十一日即夭折矣。
  14. The former offered me munificent wages ; the latter ordered me to pack up : he wanted no women in the house, he said, now that there was no mistress ; and as to hareton, the curate should take him in hand, by and by

    她丈要給我很多工錢,她哥哥命令我打鋪他說,現在沒有女主人啦,他屋裡不需要女傭人了。至於哈里頓,不久就有副牧師來照管了。
  15. In fownes s street, dilly dedalus, straining her sight upward from chardenal s first french primer, saw sunshades spanned and wheelspokes spinning in the glare john henry menton, filling the doorway of commercial buildings, stared from winebig oyster eyes, holding a fat gold hunter watch not looked at in his fat left hand not feeling it. where the foreleg of king billy s horse pawed the air mrs breen plucked her hastening husband back from under the hoofs of the outriders

    約翰亨利門側堵在商業大廈門口,瞪著一雙用酒浸大了般的牡蠣眼睛,肥肥的左手搽著一塊厚實的雙金錶213 ,他並不看表,對它也無所察覺,在比利王的坐騎214抬起前蹄抓撓虛空的地方,布林太太一把拽回她丈他差點兒匆匆地沖到騎馬侍從的馬蹄底下。
  16. But here is the matter now. or she knew him, that second i say, and was but creature of her creature, vergine madre figlia di tuo figlio or she knew him not and then stands she in the one denial or ignorancy with peter piscator who lives in the house that jack built and with joseph the joiner patron of the happy demise of all unhappy marriages parce que m. lo taxil nous a dit que qui l avait mise dans cette fichue position c tait le sacr pigeon, ventre de dieu

    問題在於:第二個夏娃知曉基督乃是神之子,伊身為童貞之母,汝子之女, 53僅只是造物主所造之物抑或不知基督乃神之子,與住在傑克所之房54中之漁彼得以及木匠約瑟彼乃使一切不幸婚姻獲得圓滿之主保聖人一道不認耶穌或對耶穌不予理睬。
  17. Wretched brutes there at the cattlemarket waiting for the poleaxe to split their skulls open

    牲畜市場上那些不幸的牲口等著屠用斧子把它們的頭骨劈成兩半。
  18. Cardiff hill, beyond the village and above it, was green with vegetation and it lay just far enough away to seem a delectable land, dreamy, reposeful, and inviting

    村莊外面高高的卡第山上覆著綠色的植被,這山離村子不遠不近,就像一塊「樂土」 ,寧靜安詳,充滿夢幻,令人嚮往。
  19. “ the exile of gaveston was the sign of the barons ' triumph ” ( john r. green )

    蓋夫斯頓的流放標志著男爵的勝利」 (約翰r ?格林) 。
  20. By using irrigation, the israelis have turned parts of the negev desert into a land of milk and honey

    由於使用了灌溉法,猶太人將內蓋夫沙漠的部分地區變成了肥沃的良田。
分享友人