蓋拉西 的英文怎麼說

中文拼音 []
蓋拉西 英文
gherasi
  • : 蓋名詞(姓氏) a surname
  • : 拉構詞成分。
  • 西 : west
  1. Besides acting as agent of huzhou zhanwang pharmaceutical co., ltd. for a variety of adjuvant, we are also the agent for many imported adjuvant, such as new zealand wyndales lactose ; germany basfs vitamins and direct compression excipients ; france roquettes polyatomic alcohol ; germany sasols polyglycol ; switzerland givandans powdery flavoring essence ; usa cabots gas silica ; italy randi groups tartaric products ; uk crodas tween and span ; japan asahikaseis microcrystalline cellulose ; usa noveons carbopol resin, etc

    我公司除代理湖州展望化學藥業有限公司各種輔料,同時代理多家進口輔料,諸如:紐西蘭乳糖系列產品、德國巴斯夫公司維生素系列產品及直接壓片輔料;法國羅特多元醇系列產品;德國沙索公司聚乙二醇系列產品;瑞士奇華頓粉末系列香精;美國卡博特公司氣相法二氧化硅;義大利第集團天然酒石酸系列產品;英國禾大公司吐溫,司盤系列;日本旭化成公司微晶纖維素系列產品;美國諾譽公司卡伯波樹脂系列等。
  2. American composers like gershwin and copland were captivated by the swing of latin dances, but it was the great argentinian tango composer astor piazzolla who took the smouldering seduction of his national dance into the world of orchestral music. walther castro has this music in his blood and brings the authentic sound of buenos aires to the hong kong philharmonic

    美國作曲家希文與柯普蘭,被丁舞的強勁節奏深深吸引,而阿根廷探戈舞作曲大師皮亞蘇,更把他的民族藝術發揚光大,近年由煙霧彌漫的舞廳走到西方殿堂級音樂廳,一躍而成為世界級管弦樂團的演奏曲目。
  3. With its cross - fertilisation of indian, african and spanish influences, the music of south america is alive with colour, rhythm and movement. american composers like gershwin and copland were captivated by the swing of latin dances, but it was the great argentinian tango composer astor piazzolla who took the smouldering seduction of his national dance into the world of orchestral music

    集印度、非洲及西班牙文化於一身的南美音樂,充滿迷人的色彩、節奏和動感。美國作曲家希文與柯普蘭,被丁舞的強勁節奏深深吸引,而阿根廷探戈舞作曲大師皮亞蘇,更把他的民族藝術發揚光大,近年由煙霧彌漫的舞廳走到西方殿堂級音樂廳,一躍而成為世界級管弦樂團的演奏曲目。
  4. The flyway, covering over 57 countries, is used by about 243 species of migratory waterbird each year, in which around 50 are identified as threatened species

    東亞澳大西亞飛行航道,覆超過57個國家,現時每年約有243種鳥類使用,其中約50種被列為受脅物種。
  5. The gran chaco is an alluvial plain covered with grass and hardwood forest in northeastern argentina, northwestern paraguay and southeastern bolivia

    大查是一個沖積平原上復著草和闊葉林在阿根廷東北部,西北巴圭和玻利維亞東南部
  6. In the opening segments of sean penn ' s version of into the wild, a mother ' s nightmare of her missing son segues to a freight train curving through crisp alaskan scenery, its long, metal body weaving around snow - capped mountainsides

    西恩?潘版的《荒野伴我心》的開頭片段,在一位失蹤兒子的母親的夢魘里的、寒冷而乾燥的阿斯加風景里,有一列蜿蜒的運貨火車,它那長長的金屬車身繞著積雪頂的山脈迂迴行進著。
  7. Born in brisighella in the province of ravenna on the 13th october of 1948 holder of a diploma of art master at the art institute g. ballardini, faenza

    1948年10月13日生於義大利文納省的布里西
  8. When i came to the stile, i stopped a minute, looked round and listened, with an idea that a horse s hoofs might ring on the causeway again, and that a rider in a cloak, and a gytrash - like newfoundland dog, might be again apparent : i saw only the hedge and a pollard willow before me, rising up still and straight to meet the moonbeams ; i heard only the faintest waft of wind roaming fitful among the trees round thornfield, a mile distant ; and when i glanced down in the direction of the murmur, my eye, traversing the hall - front, caught a light kindling in a window : it reminded me that i was late, and i hurried on

    我路過臺階時駐足片刻,舉目四顧,並靜聽著。心想馬蹄聲會再次在小路上回響,一位身披斗篷的騎手,一條西似的紐芬蘭狗會重新出現在眼前。但我只看到樹籬和面前一棵沒有枝梢的柳樹,靜靜地兀立著,迎接月亮的清輝我只聽到一陣微風,在一英里開外,繞著桑菲爾德府的樹林時起時落當我朝輕風拂拂的方向俯視時,我的目光掃過府樓正面,看到了一個窗戶里亮著燈光,提醒我時候已經不早。
  9. Instead, all alone, sitting upright on the rug, and gazing with gravity at the blaze, i beheld a great black and white long - haired dog, just like the gytrash of the lane

    我卻看到了一頭長著黑白相間的長毛酷似小路上的「西」大狗,孤孤單單端端正正坐在地毯上,神情嚴肅地凝視著火焰。
  10. Mr gaillard has been noticeably silent over the course of uefa ' s hearing on chelsea and the revelations of frisk ' s comments and the venue director ' s comments

    歐足聯對切爾西的聽證會期間,以及弗里斯克和比賽監督的言論被批露之後,德先生出奇地一直保持沉默。
  11. In those days i was young, and all sorts of fancies bright and dark tenanted my mind : the memories of nursery stories were there amongst other rubbish ; and when they recurred, maturing youth added to them a vigour and vividness beyond what childhood could give. as this horse approached, and as i watched for it to appear through the dusk, i remembered certain of bessie s tales, wherein figured a north - of - england spirit called a gytrash, which, in the form of horse, mule, or large dog, haunted solitary ways, and sometimes came upon belated travellers, as this horse was now coming upon me

    這一切在腦際重現時,正在成熟的青春給它們增添了一種童年時所沒有的活力和真實感,當這匹馬越來越近,而我凝眸等待它在薄暮中出現時,我驀地記起了貝茜講的故事中一個英格蘭北部的精靈,名叫「西」 ,形狀像馬,也像騾子,或是像一條大狗,出沒在偏僻的道路上,有時會撲向遲歸的旅人,就像此刻這匹馬向我馳來一樣。
  12. Ratener said the question originally referred to gallagher, a one - named comedian who smashed watermelons as part of his act, and that he changed it to condoleezza because she was more recognizable and because he likes the name

    雷特納說,這道題目原先是用爾這個名字的? ?一個在表演中吃西瓜吃醉了的有名喜劇演員,后來他將其改成了康多莉扎,是因為她比較為人所知,同時也因為他比較喜歡這個名字。
  13. Although deschamps failed to mention names, it ' s fair to suggest that the frenchman was making reference to the likes of gigi buffon, david trezeguet, mauro camoranesi and zlatan ibrahimovic

    雖然德尚沒有點名道姓,但有人指出法國人提及的是和吉吉?布豐、大衛?特雷澤、毛羅?卡莫西和茲坦?易布西莫維奇類似的球員。
  14. In ad 496 saint pope gelasius i named february 14 as " valentine ' s day ". although it ' s not an official holiday, most americans observe this day

    在公元496年,聖徒羅馬教皇蓋拉西厄斯1世把2月14日命名為"瓦倫丁節" (情人節) 。雖然這不是一個官方節日,但大數美國人都很重視這一天。
  15. In ad 496 saint pope gelasius i named february 14 as “ valentine ' s day ”. although it ' s not an official holiday, most americans observe this day

    在公元496年,聖徒羅馬教皇蓋拉西厄斯一世把2月14日命名為「瓦倫丁節」 (情人節) 。雖然這不是一個官方節日,但大數美國人都很重視這一天。
  16. The juventus coach is expected to field alessandro del piero alongside zlatan ibrahimovic following the injury of david trezeguet

    他希望皮耶羅能頂替受傷的特雷澤和伊布西莫維奇搭檔風險。
  17. “ full long, lord guy, ” herbert agreed. “ and i shall be bailiff of locksley, an it please you

    太久了,主人,赫伯特同意道。我將做西里的警官,你高興嗎?
  18. No gytrash was this, - only a traveller taking the short cut to millcote

    這可不是西,而不過是位旅行者,抄近路到米爾科特去。
  19. It was so like it that i went forward and said - pilot, and the thing got up and came to me and snuffed me

    它同那「西」如此形神畢肖,我禁不住走上前說了聲一「派洛特」 ,那傢伙一躍而起,走過來嗅嗅我。
  20. It was exactly one form of bessie s gytrash - a lion - like creature with long hair and a huge head : it passed me, however, quietly enough ; not staying to look up, with strange pretercanine eyes, in my face, as i half expected it would

    這正是貝茜故事中, 「西」的面孔,一個獅子一般的怪物,有著長長的頭發和碩大無比的頭顱,它從我身旁經過,卻同我相安無事。
分享友人