蔥汁 的英文怎麼說

中文拼音 [cōngzhī]
蔥汁 英文
fistular onion juice
  • : Ⅰ名詞[植物學] (多年生草本植物) onion; scallion Ⅱ形容詞(青綠色) green
  • : 名詞(含有某種物質的液體) juice
  1. The traditional meal centres around a roast turkey stuffed with breadcrumbs and sage, supplemented by a generous assortment of candied yams topped with baby marshmallows, mashed potatoes with gravy, baked potatoes, potatoes au gratin, baked winter squash, mashed winter squash, jellied salad, green salad, stewed tomatoes, canned green beans, creamed onions, brussels sprouts, cornbread, dinner rolls, cranberry relish, celery, olives, pumpkin pie, apple pie, mince pie, indian pudding, and ice cream

    傳統的飯菜以麵包屑和鼠尾草填塞的烤火雞為中心,此外還有覆以小蘑菇的各種甜薯、土豆泥、肉土豆、烤土豆、烤南瓜、南瓜泥、果凍沙拉、蔬菜沙拉、燜西紅柿、罐頭青豆、奶油洋、捲心菜、玉米麵包、小圓麵包、越橘、芹菜、橄欖、南瓜餡餅、蘋果餡餅、肉餡餅、印度布丁和冰淇淋。
  2. Tender cuts of beef with sliced mushrooms in a robust burgundy wine sauce made with onion, garlic and spices served over fettuccine noodles with broccoli florets and accented with crisp red peppers

    勃艮第牛肉:用勃艮第紅酒加洋、蒜和香料煎出來的嫩牛肉,配上義大利寬面條、西蘭花和紅椒。
  3. Heat up a saucepan, put butter in, sautee garlic, o nion, mushroons for 2 - 3 minutes flamed with brandy, and red wine, put in all ingredient intoa brown sauce reduc tion bring it boil and simmer for 5 - 10minutes and finis hed it with cream add salt and pepper to taste

    加熱沙司鍋,放入黃油,炒蒜泥、洋、蘑菇2 - 3分鐘,噴入白蘭地和葡萄酒,放入其餘原料炒,然後倒入濃縮過的黃,燒開,煨5 - 10分鐘,最後加入奶油,燒開,加入鹽和胡椒粉嘗味加入蜂蜜、糖、鹽和胡椒粉,嘗味。
  4. The masterful cooking techniques include bao quick fry, liu quick fry with cornflour, pa stew braise, roast, boiling, using sugar to make fruit, crystallizing with honey. condiments such as sauce paste, fistulous onion and garlic are freely used, clear soup and milk soup are masterly used to add freshness to the dishes.

    原料多選畜禽海產蔬菜,善用爆熘扒烤鍋拔絲蜜等烹調方法,偏重於醬蒜調味,善用清湯奶湯增鮮,口味咸鮮。
  5. All above is choice : black pepper juice, onion juice, hyssop juice, garlic juice

    以上扒類可選擇:黑椒、洋蔥汁、香草、蒜茸
  6. Yellow - spotted lizards don ' t like my onion juice

    黃色斑點蜥蜴並不像我的洋蔥汁
  7. Grilled beef tenderloin in a cracked green peppercorn sauce made with white wine, onion, and garlic served with mashed sweet potatoes and broccoli florets with crispy red peppers

    烤牛腰肉加綠胡椒,再配上白葡萄酒、洋、蒜。配菜加上紅薯泥和蔬菜。
  8. The old oak, utterly transformed, draped in a tent of sappy dark green, basked faintly, undulating in the rays of the evening sun

    完全變了樣的老橡樹蔭覆如蓋,暗綠色的多的葉子鬱郁,麻木地立著,在夕陽的余暉中微微搖動。
  9. Tender, golden - brown slices of chicken, grilled onions and mushrooms topped with teriyaki sauce smothered over a bed of plump, steaming white rice

    日式燒,將滑嫩金褐的美味雞肉和烤洋及蘑菇裹于其中,將其置於蓬鬆可口的優質米飯上,享受口口美味。
  10. Tender pieces of seasoned dark meat chicken baked with cheddar cheese and grilled onions and topped with fresh organic lettuce and tomatoes on a french baguette

    鮮嫩可口的雞塊,淋上新鮮烘培的車達芝士加上烤洋,生菜、西紅柿、美乃、配以法式麵包,真正的經典體驗。
  11. Fry chilli bean sauce till the flavor comes out, add finely chopped scallion and ginger, put in white sugar, soy sauce, vinegar, clear soup and the egg plants, thicken with cornstarch solution

    另起鍋下底油炒豆瓣醬,炒香后加姜蒜末,放白糖醬油醋清湯,放入炸好的茄子,收干后,用水澱粉勾芡而成。
  12. Saute shallots in 1 / 2 tbsp oil. stir in sauce mix and heat through. pour over fish steaks. garnish with shredded green onion

    用1 / 2湯匙油爆香乾,下芡煮至熱透,淋在魚扒上,飾以絲。
  13. Combine clam juice mixture, clam - tomato juice cocktail, potatoes, bell peppers, scallions and black pepper in large saucepan ; heat to a boil

    將蜆水?蕃茄?馬鈐薯?青椒?青及胡椒粉一同放入大煲煮滾。
  14. Currently shenhua teams, pasta more popular than rice, but italy face is not the favorite team, it was the most popular, captioned just enthusiastically participated in the discussions bycooks eggs, after the end of a physical training fatigue, poor appetite for the team ' s first choice, in addition, has been well received by fruit and yogurt welcome, is pressing the watermelon juice, cucumber juice, orange juice and milk inverted on the team are the best beverage

    目前申花隊中,麵食比米飯更受歡迎,但意大利麵並非隊員們的最愛,倒是油拌面最受歡迎,配上廚師剛剛熱炒出來小雞蛋,成了訓練結束後身體疲憊、胃口不佳的隊員們的首選,此外,水果和酸奶也很受歡迎,現榨的西瓜、黃瓜、橙以及在赤豆湯里倒上牛奶都是隊員們最好的飲料。
  15. Make sauce with cooking wine, vinegar, salt, msg, cornstarch - water mixture, green onion and garlic in a bowl

    用碗對:料酒醋鹽味精澱粉蒜。
  16. Mix thoroughly with scallion strips, ginger juice, crab meat, shrimp roe, salt, cooking wine and cornstarch

    放碗中,加蟹肉蝦子鹽料酒澱粉攪拌上勁
  17. Scald the chicken pieces and mushrooms, quickly saute, add dondiments and thicken with cornstarch solution

    姜絲,段嗆鍋,放入雞絲,金針菇煸炒,倒鹵燒開後起鍋裝盤即成
  18. Bring some vegetable stock to the boil, drop in the sliced turnip and boil for a while, remove to a soup boil. boil vegetable stock, add salt, pepper and msg, skim, pour over the turnips, sprinkle on coriander leaves

    末嗆鍋,下豆瓣炒出紅油加料酒素湯鹽白糖燒來,再投全部原料,燒開後用小火煨10分鐘,改中火收,至盡油清時裝盤即成。
  19. Fried pork slices with cream and onion sauce

    奶油洋蔥汁煎豬肉片
  20. Fried pork slices with onion sauce

    蔥汁煎豬肉
分享友人