藍色大理石 的英文怎麼說

中文拼音 [lashǎidàn]
藍色大理石 英文
blue marbles
  • : 藍Ⅰ形 (像晴天天空的顏色) blue Ⅱ名詞1. [植物學] (蓼藍) indigo plant2. (姓氏) a surname
  • : 色名詞[口語] (顏色) colour
  • : Ⅰ名詞1 (物質組織的條紋) texture; grain (in wood skin etc ) 2 (道理;事理) reason; logic; tru...
  • : 石量詞(容量單位, 十斗為一石) dan, a unit of dry measure for grain (= l00 sheng)
  • 藍色 : blue; blueness
  1. It was the most elegant chamber in the flat, for it was hung with some light - colored fabric and contained a cheval glass framed in inlaid wood, a lounge chair and some others with arms and blue satin upholsteries

    這是整套房子里最漂亮的一間,墻上掛著淺的帷幔,里邊有一個梳妝臺,室內有一面細木鑲邊的活動穿衣鏡,一張躺椅和幾張緞扶手椅。
  2. Her dress, which was that of the women of epirus, consisted of a pair of white satin trousers, embroidered with pink roses, displaying feet so exquisitely formed and so delicately fair, that they might well have been taken for parian marble, had not the eye been undeceived by their movements as they constantly shifted in and out of a pair of little slippers with upturned toes, beautifully ornamented with gold and pearls. she wore a blue and white - striped vest, with long open sleeves, trimmed with silver loops and buttons of pearls, and a sort of bodice, which, closing only from the centre to the waist, exhibited the whole of the ivory throat and upper part of the bosom ; it was fastened with three magnificent diamond clasps

    譯注女子的服裝,下身穿一條白底子繡粉紅玫瑰花的綢褲,露出了兩只小巧玲瓏的腳,要不是這兩只腳在玩弄那一雙嵌金銀珠的小拖鞋,也許會被人誤認是用雕成的哩她上身穿一件白條子的短衫,袖口很寬,用銀線滾邊,珍珠作紐扣短衫外面套一件背心,前面有一處心形的缺口,露出了那象牙般的脖頸和胸脯的上部,下端用三顆鉆紐扣鎖住。
  3. Both names, zoisite and tanzanite, have become interchangeable, but there are other less available types of zoisite, including thulite, a rose colored variety. most often, zoisite is usually gray although it can be brownish, greenish, or bluish

    黝簾呈紅褐、深紫,透明、塊體,經過加熱處變成象一樣的靛。顏不均,有明顯的三性:深、紫紅、黃綠
  4. Leaning over the battlements and looking far down, i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber ; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day ' s sun ; the horizon bounded by a propitious sky, azure, marbled with pearly white

    我倚在城垛上,往下眺望,只見地面恰似一幅地圖般展開,鮮嫩的天鵝絨草坪,緊緊圍繞著廈灰的宅基;與公園差不多的田野上,古老的樹木星羅棋布;深褐枯萎的樹林,被一條小徑明顯分割開來,小徑長滿了青苔,看上去比帶葉子的樹木還綠;門口的教堂、道路和寂靜的小山都安臥在秋陽里;地平線上祥和的天空,蔚中夾雜著般的珠白
  5. Leaning over the battlements and looking far down, i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber ; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day s sun ; the horizon bounded by a propitious sky, azure, marbled with pearly white

    我倚在城垛上,往下眺望,只見地面恰似一幅地圖般展開,鮮嫩的天鵝絨草坪,緊緊圍繞著廈灰的宅基與公園差不多的田野上,古老的樹木星羅棋布深褐枯萎的樹林,被一條小徑明顯分割開來,小徑長滿了青苔,看上去比帶葉子的樹木還綠門口的教堂道路和寂靜的小山都安臥在秋陽里地平線上祥和的天空,蔚中夾雜著般的珠白
  6. Leaning over the battlements and looking far down, i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber ; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day ' s sun ; the horizon bounded by a propitious sky, [ color = red ] [ b ] azure [ / b ] [ / color ], marbled with pearly white

    我倚在城垛上,往下眺望,只見地面恰似一幅地圖般展開,鮮嫩的天鵝絨草坪,緊緊圍繞著廈灰的宅基;與公園差不多的田野上,古老的樹木星羅棋布;深褐枯萎的樹林,被一條小徑明顯分割開來,小徑長滿了青苔,看上去比帶葉子的樹木還綠;門口的教堂、道路和寂靜的小山都安臥在秋陽里;地平線上祥和的天空,蔚中夾雜著般的珠白
  7. Reminiscent of italian sports cars ' seat stitching, the contrast of underlying acqua filetto treatments of amalfi light leather seat surfaces are a modern interpretation that conveys luxury and attention to detail

    秉承義利運動型車座椅的做工,經湖鵝紋的淡阿瑪菲真皮座椅是一種現代詮釋,張顯華貴,注重細節。
  8. Where were white, green, and blue, hangings, fastened with cords of fine linen and purple to silver rings and pillars of marble : the beds were of gold and silver, upon a pavement of red, and blue, and white, and black, marble

    御園中有白綿織的帷幕、的幔子,細麻繩、紫繩懸在銀環里和柱上;有金銀的床榻擺在紅、白、黃和黑所鋪的地上。
  9. [ kjv ] where were white, green, and blue, hangings, fastened with cords of fine linen and purple to silver rings and pillars of marble : the beds were of gold and silver, upon a pavement of red, and blue, and white, and black, marble

    御園中有白綿織的帷幕、的幔子,細麻繩、紫繩懸在銀環里和柱上;有金銀的床榻擺在紅、白、黃和黑所鋪的地上。
分享友人