藏污納垢 的英文怎麼說
中文拼音 [zàngwūnàgòu]
藏污納垢
英文
shelter evil people and countenance evil practices-
There were opium dens where one could buy oblivion, dens of horror where the memory of old sins could be destroyed by the madness of sins that were new.
人可以在鴉片煙窟里出錢買到遺忘,能在藏垢納污之所,以瘋狂地犯新罪行的辦法來磨滅對舊罪行的回憶。He thinks of new york as a den of iniquity
他認為紐約是個藏污納垢之處。With no dark corners, dangerous niches and unseen spots to hide, there is no underground haven for the criminal
香港的地下鐵路沒有黑暗的角落、危險的隱蔽處,以及供藏污納垢的地方。In the past, chinatowns were seen as sleazy area where white people would go to spend time in opium dens and escape the pressures of non - chinese society
以前,唐人街被認為是藏污納垢的地區,白人在那裡的大煙館里吸食鴉片,逃避來自非華人社會的壓力。分享友人