藝術之光 的英文怎麼說

中文拼音 [shùzhīguāng]
藝術之光 英文
kalai kathir
  • : Ⅰ名詞1 (技能; 技術) skill 2 (藝術) art 3 [書面語] (準則) norm; standard; criterion4 [書面語...
  • : 術名詞1. (技藝; 技術; 學術) art; skill; technique 2. (方法; 策略) method; tactics 3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (照耀在物體上、使人能看見物體的一種物質) light; ray 2 (景物) scenery 3 (光彩; 榮譽) ...
  • 藝術 : 1. (文藝) art 2. (富有創造性的方法) skill; art; craft 3. (形狀獨特而美觀的) conforming to good taste
  1. For forty years, wuhai acrobatics have not only inherited traditional acrobatic tricks, but audaciously taken in strong points from its peers and employed various kinds of artistic measures to combine settings, lights, costumes, stage properties and fine arts together, which make the acrobatic performance a comprehensive art

    四十年來,武漢雜技在繼承了傳統雜技技巧的基礎上,大膽吸收其他姊妹長,運用多種手段將布景、燈、服裝、道具、美融為一體,使雜技表演成為綜合性的表演
  2. During the second phase of the east lake lakeshore scenery construction project, an approach was taken to establish a public domain including a cha - gang lose - water " observation platform, bathing beach and parking lots. the design and analysis of all these elements have been addressed in the following article as well as other components such as roadway alignment, installation, water bank stabilization, planting, street lighting, sculptures and accessible paths for disables. the proposed landscape will ensure a systematic visual system with enhanced cultural, artistic, and unique characteristics, and properly arranged facilities along the shoreline

    本文通過東湖環湖景觀建設綜合整治二期工程中的茶港親水平臺、沙灘浴場及停車場的道路和景觀設計,對東湖環湖的路面、鋪裝、駁岸、綠化、亮化、燈飾、小品、殘疾人通道等多個方面進行了分析,以期建立一個統一有序的視覺體系,增強東湖環湖旅遊線的文化性、性和獨特性,合理安排布置配套設施,使成為一條步移景異,集秀、翠、幽、雅為一體的湖畔風游覽路。
  3. Their entries at all levels painting and calligraphy, competition exhibition sino - award - winning incorporated into published " china oriental artists ", " world masterpieces of name painting and calligraphy, act appreciation ", " september 9 cross - century arts classic, " the " china light and the century 光 of chinese painting and calligraphy, exhibition entries ji ", " september 9 of machinery buil artists painting and calligraphy, reservoir, " the " new century of machinery buil artists classic " ? < contemporary artists be spangled with ", " " love me dongting " of chinese painting and calligraphy, artistic works grand prix excellent works election, " the " 20 century china renowned painting and calligraphy, artists collections grand ceremony ", " the 20th century a famous chinese calligraphy and painting master ", " world oriental literati calligraphy and painting master complete works of " and many other and historical records ; the

    其作品在各級書畫大賽大展中多次獲獎,併入編《中國東方家》 、 《世界傳世名書畫法鑒賞》 、 《九九跨世紀經典》 、 《中華世紀中國書畫大展作品集》 、 《九九翰墨家書畫庫》 、 《新世紀翰墨家經典》 | 《當代家群星傳》 、 《 「愛我洞庭」中國書畫作品大獎賽精品選》 、 《二十世紀中國知名書畫家收藏大典》 、 《二十世紀中國著名書畫家》 、 《世界東方文人書畫家全集》等多部典籍。
  4. The vessel collection has more than 68, 000 pieces of bronze, porcelain, jade, lacquer, enamel, and other vessels. the porcelain collection is one of the most important sources for research of the history of chinese porcelain worldwide. among the paintings of the museum are chinese ink paintings, calligraphic works, fan paintings, and embroidery, more than 9, 000 pieces in total

    院內收藏中國最珍貴的典藏品如陶器青銅器瓷器玉器書畫雕刻及漆器等近七十萬件,收藏豐,幾乎涵蓋中國五千年浩浩的歷史,名列世界四大博物館一,是觀客來臺必造訪的勝地。
  5. The appeal of paris includes many things, i suppose ? the abundant art ; the contrasts ( the opulence4 ) of, say, the op a garnier building and the simplicity of frenchwomen ' s haircuts ) ; the glittering jewelry, chandeliers5 ), and mirrors ( even charles dickens was completely fascinated and charmed by these ) ; the outright stares of those sitting in cafes, their chairs turned toward the sidewalk to watch the passing show ; the intimacy6 ) of conversation and yet the reserve of manners and convention

    巴黎的魅力包括很多方面,我猜想? ?豐富的;反差(例如富麗堂皇的歌劇院大樓和簡潔樸素的法國婦女發型) ;閃閃發的珠寶、枝形吊燈和鏡子(甚至連查爾斯?狄更斯也完全為陶醉而著迷) ;咖啡館中人們直率的目,他們的椅子對著人行道以便能夠觀看到過往的「表演」 ;親密卻不失禮儀的會談。
  6. “ china red ” colouring characteristic is assumes the color to be deep 、 pealike 、 lively , has more intense stimulating to the vision. in traditional chinese culture, red has represented the jubilation, happiness and propitious etc, has riches and honor propitious meaning. once had sent out the dazzling ray in chinaware history, because burns difficultly, its precious technique once lost in the historical dense fog, the red porcelain take the chinese tradition red color as the maincolor, on the scarlet bottle binds there is being fine design which becomescompared to the gold also precious rare metal tantalum burn, the whole artifacts overflows rich and propitious, the red porcelain history is glorious , contains the excellent artistic foundation of basic skills. is the traditional civilization and the modern science and technology perfect union and it is a valuable thing in contemporary chinaware

    「中國紅瓷」色彩絢爛、亮瑩潤、造型秀麗、雍容典雅,而且基於高溫釉料的獨特技優勢,可以在表面進行二次加工,配以名家字畫或烤金圖案,富於濃郁的民族特點和喜慶色彩,是高雅與現代高科技的顛峰作,具有無與倫比的高科技含量、豐富的文化內涵、極高的審美價值及收藏價值,為陶瓷工、陶瓷美學開辟了一個嶄新境界,是當今世界陶瓷科技與的頂峰。
  7. An established chinese - american artist, specialist and connoisseur of traditional art, lum is also president of the overseas chinese cultural renaissance association, founder of the american lyric impressionism, and co - founder, along with jia chen, of the unconstrained cursive script. " we consider our auctions an inseparable part of our long - term goal of promoting cultural and economic exchanges between china and the outside world

    除了是有名的華人家、收藏家及?定專家外,林緝現任海外中國文復興協會會長,並且是與陳嘉一同建立'寫意大狂草'書法表現方法,他表示作為一個中國與外界的媒介,長期的目標是為了促進中國文化及經濟的發展,這是一個大的目標及方向,我們需要愛好者的支持,特別是世界各地的博物館、收藏家及?賞家。
  8. In the old times, most of the lacquer engravings were collected in the large temples and wealthy families because of the complexity of their original making process and the protection for the unique techniques

    由於漆線雕工原始流程復雜,技法受民間秘傳影響,古時候多為達官巨賈和大寺廟所收藏,近年來,經多方不懈努力,這一傳統得以繼承和發揚大。
  9. Cam - west restaurants, attractive tableware, candles village, elegant environment, the french romantic thoughts ever, catering to the significance of philosophy, let you enjoy the feelings of contact, the elegant fun with friends, stands fully appreciate the art created

    琴語西餐廳,精美的餐具幽幽的燭優雅的環境,浪漫雋永的法式大餐,將飲食賦予哲學的意義,讓您享受在聯絡感情廣交朋友的高雅樂趣中,充分領略馨香的情調。
  10. Fluo sounds brings young, original, talented artists, in the fields of music and street art

    聲帶來的是在音樂和街頭領域年輕的,原創的,才華橫溢的家們。
  11. Fluo sounds ' musicians also carry a strong visual identity and are deeply connected with the street art and graphic design scene

    與此同時,熒聲的音樂家們也會為本次活動帶來強烈的視覺印象,並將本次活動與街頭和塗鴉設計景緻緊密聯系在一起。
  12. Ten miles south of the visitors center, you can reach the nine - mile loop called artist drive and drove through chaotic hills of virulent blues, georgia o keeffe pinks, greens, and yellows

    車子開在旅artists drive蜿蜒的小徑上,有如行於采虹當中。兩旁五十色,紅紫橘黃棕綠藍白的土山面真像家手中的調色盤。
  13. The eye was, for a long time, wholly lost in this labyrinth, where there was nothing which did not possess its originality, its reason, its genius, its beauty, - - nothing which did not proceed from art ; beginning with the smallest house, with its painted and carved front, with external beams, elliptical door, with projecting stories, to the royal louvre, which then had a colonnade of towers

    久而久,目深深陷入這迷宮里,把您也看得出神了,在迷宮里,從那門面雕梁畫棟、外部屋架木頭結構、大門扁圓、樓層懸垂的最末等的房舍,直至當時塔樓如列柱林立的富麗堂皇的盧浮宮,無一不是匠心獨運,合情合理,才華橫溢,美不勝收,無一不是的結晶。
  14. Here, you can find a variety of art and design books, paintings, cds, gifts designed by famous hong kong artists and souvenir items

    參觀者可於店內找到不少設計書籍掛畫碟香港名設計師設計禮品及有特色中國工品。
  15. Local opera is part of national classical culture, showing aesthetic psychology and feature of national tradition ; on the other hand, it is naturally related with local culture from which it comes, embodying varied local flavours and transmitting the survival cipher of this specific local crowd

    摘要地方戲曲一方面是民族古典文化的一部分,和其他文化、形式共同體現著相通的民族傳統審美心理和審美特徵,反射著古典輝;另一方面,又必然和其所自產生的母體地方文化間有著不可分割的同格同構關系,體現著形態各異的地方風情,傳遞著這個特定地方人群的生存密碼。
  16. In order to upgrade the image of haikou, develop the tourism culture industry and to build a “ haikou of sunshine & fun ”, the cpc municipal committee and government of haikou authorized htih to complete the haikou grand subject - live performance project ( hereinafter “ the project ” ) in cooperation with beijing impression origin & arts center

    為提升海口城市形象,發展海口旅遊文化產業,打造「陽海口、娛樂都」 ,市委、市政府授權我司與北京印象創意文化中心共同完成海口大型實景演出項目(以下簡稱「演出項目」 )的項目建設。
  17. Tamshui line developed expected functions of rapid transit systems since the revenue service. pedestrian area, strip gardens, hydrophile parks, public art exhibitions, dragon - boat shape station, kuandu temple, mangrove ecological areas, guanyin mountain, and sunset of tamshui are reflected each other and fulfill the environment of tamshui line with energy, civilization, and commercial opportunity along the old route of the railroad

    淡水線通車迄今,除充分發揮預期大眾運輸功能外,另由於沿線行人徒步區線形公園淡水站親水公園公共展示區及士林地標劍潭站舟造形與關渡宮紅樹林生態保育區觀音山淡水落日等觀景點彼此輝映,相得益彰,使得沿線環境景觀由臺鐵北淡鐵路支線老舊單調刻板印象,蛻變成為綠意盎然且充滿文化休閑商機現代化文明新都市走廊。
  18. The design architecture is a complex comprehensive subject, which involves architecture, sociology, folklore, psychology, human engineering, structural engineering, architectural physics, architectural materials and so on and also is concerned with furniture display, decorative materials, structures, functions, arts and crafts, greening, gardening, etc., and apply to many subjects knowledge to comprehensively conducts multi - levels parietal environment design. its means is to apply to plane part, spatial structure, perspective, illusion, light technology, reflection and color variety principles and material means making " big " space turn to " small ", while " small " space turn to " big ". and according to design requirements, the spaces are re - divided and composed making it increase visual extension, and add layers through various kinds of material structure changes that make " spacious " is not " blank " while " small " is not " crowded ", creating an anticipant style and atmosphere

    建築設計是一門復雜的綜合學科,我們研究的目標及內容它涉及到建築學、社會學、民俗學、心理學、人體工程學、結構工程學、建築物理學以及建築材料學等學科,也涉及到傢具陳設,裝潢材料的結構和性能、工、綠化、造園等領域,而且是運用多學科的知識,綜合的進行多層次的空間環境設計,其在手法上是利用平面主體和空間構造、透視,錯覺、影、反射和色彩變化等原理以及物質手段,使大空間變小,小空間變大,按設計構思的要求,將空間重新劃分和組合,使增加視覺上的擴展延伸,通過各種物質構件組織變化,加添層次,以求大而不感其空,小而不感其塞,創造出預期的格調和建築環境氣氛。
  19. The light which has been shed on mankind by the art of printing has eminently changed the condition of the world.

    照耀著人類的印刷藝術之光已顯著改變了世界的狀況。 。
  20. The beriney her ancestral home was from west, and settles down in the east, she is predestined to be growth on the beautiful scenery of xiamen, with romantic story and unceasing culture, she is beautiful mixed blood with west and east, contains elegantly and does not lose romantically noble, this is the beriney

    她祖籍西方,定居於東方,她有緣成長在廈門這樣一座風旖旎浪漫故事不斷的文化城她是美麗動人的中西方混血兒,她既含蓄典雅又不失浪漫高貴,這就是
分享友人