藝術之家 的英文怎麼說

中文拼音 [shùzhījiā]
藝術之家 英文
haus der kunst
  • : Ⅰ名詞1 (技能; 技術) skill 2 (藝術) art 3 [書面語] (準則) norm; standard; criterion4 [書面語...
  • : 術名詞1. (技藝; 技術; 學術) art; skill; technique 2. (方法; 策略) method; tactics 3. (姓氏) a surname
  • 藝術 : 1. (文藝) art 2. (富有創造性的方法) skill; art; craft 3. (形狀獨特而美觀的) conforming to good taste
  1. Subsequently by taking “ ancient - style poems ” as center, make an exploration into the acceptant condition of traditional poems collection to canons in the preceding dynasties at the time of “ canon ” being established, from a comprehensive view by editor ' s selection basis, arrangement of collection and readers ' acceptability : among which the “ ancient poems collection ” to the superficial succession and meaning transfer of tu ' s poems canon as well as to the polemic interpretation and conclusion of five - character and seven - character poems canon, and the acceptability and misreading of “ poems of transcription in modern style ” in the mid of ching dynasty to “ ancient poems collection ”, all of which are sufficient to verify the alternative of “ canon ” for traditional poems collection that most of them adopt measures of succeeding canon in early times first, then making an increase and reduction ; while the selection of canon takes “ direct variation of polemics ” as premise, followed by a consideration of degree of art values ; it can be the concrete index of trend to make comments on poems on the selection and interpretation of canon for masters of each school

    其後,再由綜觀編者評選基準、選集編排、讀者接受等多重角度,以王士禎《古詩選》為中心來探究常規詩選集在創建典律時,對前代典律的接受狀況:其中由《古詩選》對杜詩典律的表面繼承與意義轉移、對五古、七古詩典律的辨體詮釋與總結,以及清中葉《今體詩鈔》等選集對《古詩選》的接受與誤讀…等,皆足以驗證常規詩選集的典律交替,大多採取先繼承前代、再漸進轉換新典律的作法;且其典律的選立每先以辨體正變為前提,再考量價值的高低;而於各體名典律的選擇與詮釋上,則通常可作為其論詩趨向的具體指針。
  2. In this situation the helplessness of aesthetics was revealed in all its severity : not a single aesthetician could place bounds to this anarchy by drawing the boundary lines between art and pseudo - art

    在這種情況下,美學的無能被揭發得淋漓盡致:沒有哪怕一位美學能通過在和偽間劃定一條邊界線來約束一下這種無政府主義狀態。
  3. The aestheticians thereby abandoned art to the hands of the art establishment, art dealers, impostors, cranks and all kinds of misfits who made art their heritage but without there being any art there at all

    美學們於是就把扔到了機構、品經銷商、濫竽充數者、耍洋相輩以及全部種類的不稱其職的人的手裡,他們把搞成了自的囊中物,但在那裡任是什麼也不存在。
  4. Broker and appraisal services for paintings, early american furniture, art glass lamps, pre - columbian artifacts, and other quality art and antiques worldwide

    -北京主要市場一,網站收藏新聞品投資書畫名古玩指南商信息鑒賞油畫等內容。
  5. I dare say you did exist in a kind of artist's dreamland while you blent and arranged these strange tints.

    我敢說,你在調合和安排這些奇怪的色彩的時候,也許正處在一種的夢境中。
  6. Your pleasures, by your own account, have been few ; but i daresay you did exist in a kind of artist s dreamland while you blent and arranged these strange tints. did you sit at them long each day

    但我猜想,你在調拌並著上這些奇怪的顏色時,肯定生活在一種的夢境中,你每天費很長時間坐著作這些畫嗎? 」
  7. The apparent connection between built-in obsolescence and changes in art-styles has struck several commentators.

    本身過時與風氣改變間存在著的顯然聯系,引起了一些批評的注意。
  8. Jingjie copper product co., ltd. is a professional manufacture specializes in dealing with copper product, bronze artware and metal artware for funeral and interment. in 2001, the company had made use of the high technology patent no : cn1219613a to wholly shape various pure copper carvings and drawings of nearly hundred varieties with chillcasting, which are popular with vast consumers. in 2002, the company took advantage of the technical monopoly again to successfully develop such series funeral products as artistic copper coffin, copper embossed door sheet type bone ash storage rack, new - style art gravestone copper embossed indoors outdoors ornament, which have received consentaneous favorable comments from the leaders of state ministry of civil affairs

    無錫市敬捷銅製品有限公司是一專門從事殯葬用銅製品青銅工品金屬品的專業生產廠, 2001年公司利用高科技技專利號: cn1219613a冷鑄整體成形各種純銅雕畫近百個品種,深受廣大消費者的青睞, 2002年公司又利用這一技專利,開發成功了「銅棺」 「銅浮雕門板骨灰存放架」 「新型墓碑」 「銅浮雕室內外裝飾件」等系列殯葬用品,在2002年上海殯葬用品博覽會上得到了國民政部中國殯葬協會領導及全體與會代表的一致好評,稱為當今殯葬用品中的新亮點。
  9. Our " cice arts community " is committed to active exchanges and communication bet ween our clients and both domestic and overseas cultural market, acting as an onl ine agent for excellent chinese artists and art organizations. we also provide be st consultation, information, business promotion and other services

    我們的「 cice」將致力於客戶和海內外文化市場的互動交流,為國內優秀的團體和實行網上代理,使進一步為世界人民所了解,同時,也為我們的客戶提供最佳的信息、咨詢、交易等服務。
  10. Hi, this is patience in the art department

    嗨,這里是佩聖斯的藝術之家
  11. Controlling of drawing language is a prerequisite of creation ; from a comprehension of masterpieces under all sages by traditional treasury, deprivation from ancient great scholars, enlightenment of teacher wang rong - chong as well as instructions with the best efforts from the 3 masters as three of contemporary predecessors, wu wen - bing, sun cha - ching and weng wen - wei with a guidance from teacher wu wen - cheng in art of buddhism, that lead to a profound appreciation by experience for the beauty of line and styling and thus furthermore learned the lofty spirit of buddhism, with a hard progress, the author by this exhibition would present his affection and comprehension from drawing of buddha and share it to the public

    掌握繪畫語言是創作的先決條件,從傳統寶庫遍臨聖賢名作,汲古門經由王榮忠老師啟蒙,並承當代前輩吳文彬、孫勤、翁文煒三位大師鼎力教導與吳文成老師佛教指引,使其深入體悟線條與造型美,進而學習佛教崇高精神,歷程艱辛,作者藉此次展出將對佛畫的感動與體悟,分享給大眾。
  12. “ the outing at bian river in spring ” inside - painted snuff - bottle by zhang zeduan, song dynasty is the gems of chinese art. the figures are very vivid

    該作品將宋代畫張擇端的《清明上河圖》以內畫的形式微縮在內畫瓶壁上,人物、景色清晰可辨,栩栩如生,畫功力可見一斑,此乃內畫瑰寶。
  13. Digital lay - out processes, the involvement of museums, galleries, art collections and the art - book publishing companies themselves in various scientific - cum - journalistic projects, as well as new global sales strategies using international distribution channels have enabled the art book to become a reasonably priced medium that is available everywhere

    版面設計的數字化,博物館藝術之家圖書出版社間在科研與出版上的合作,加上了全球性推銷的策略和銷售結構,書冊於是能成為一種廉宜和到處都可以找得到的媒介。
  14. The summer palace landscape, dominated mainly by longevity hill and kunming lake, covers an area of 2. 9 square kilometers, three quarters of which is under water

    頤和園集傳統造園大成,借景周圍的山水環境,飽含中國皇園林的恢弘富麗氣勢,又充滿自然趣,高度體現了"雖由人作,宛自天開"的造園準則。
  15. This trip will touch you with the sensitive side of the metro

    捷運人文旅將帶領大感受捷運的感性層面。
  16. Hennessy artistry features performances by pairing local artists and world - renowned djs to create an innovative and enjoyable blend of music

    軒尼詩旅的特色表演集中了本土和世界知名dj ,他們的表演將創造一種全新的、悅人的音樂融合。
  17. As a philosopher end a sociologist, simmel paid great attention to aesthetics and arts, which was syncretized into his text of philosophy and sociology, presenting the aesthetics fragments of the poetic pattern and the social aesthetic and the dimension of art

    摘要作為哲學和作為社會學的齊美爾,對美學和十分關注,並把這種關注融合到他的哲學文本和社會學文本中,從而呈現出詩化形態、社會審美和維的美學片斷。
  18. Description : located in zhushan state forest park, covering 33 square kilometers where forestry and valley of buddhism arts to be developed

    項目概況:項目位於珠山國森林公園,佔地33平方公里,開發特色森林和包括佛教谷在內的特色人文景點。
  19. Our goal is to bring those exquisiteness of french art works to china and to present the best chinese contemporary art and artists to the french art and culture society

    同時將中國文化中的精華推廣到海外,並向國際推介有才華的中國
  20. And then it felt that it was not destined for a king ' s house, nor for a palace of art, because it was made without glory or beauty or honor ; and it murmured against the unknown maker, saying, " why hast thou made me thus ?

    這時它才感覺到自己既不可能登帝王,也不可能入宮,因為自己的外貌一點也不高雅華貴;於是它對自己那位無名的製造者喃喃抱怨起來, 「你為什麼把我造成這等模樣? 」
分享友人