藝術收藏品 的英文怎麼說

中文拼音 [shùshōuzàngpǐn]
藝術收藏品 英文
art collection
  • : Ⅰ名詞1 (技能; 技術) skill 2 (藝術) art 3 [書面語] (準則) norm; standard; criterion4 [書面語...
  • : 術名詞1. (技藝; 技術; 學術) art; skill; technique 2. (方法; 策略) method; tactics 3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (把攤開的或分散的事物聚集、合攏) put away; take in 2 (收取) collect 3 (收割) harvest...
  • : storing placedepositorydeposit
  • : Ⅰ名詞1 (物品) article; product 2 (等級; 品級) grade; class; rank 3 (品質) character; qualit...
  • 藝術 : 1. (文藝) art 2. (富有創造性的方法) skill; art; craft 3. (形狀獨特而美觀的) conforming to good taste
  • 收藏品 : collectibles
  • 收藏 : collect; store up; enshrine
  1. Back in 1950, betsey whitney, an art collector, spent $ 30, 000 to buy a painting by pablo picasso ? a huge amount of money to spend on the work of a living artist

    1950年,家貝特西?惠特妮花3萬美金買下帕勃羅?畢加索的一幅畫,對于仍然健在的家的創作作,這算是相當可觀的一筆花費了。
  2. Back in 1950, betsey whitney, an art collector, spent $ 30, 000 to buy a painting by pablo picasso ? a huge amount of making - money to spend on the work of a living artist

    1950年,家貝特西?惠特妮花3萬美金買下帕勃羅?畢加索的一幅畫,對于仍然健在的家的作,這算是相當可觀的一筆花費了。
  3. There is a long history of poker, collection in america and europe, even in the 15th centrury, - person all as well as the public. sone museums take poker picture as a part of painting colleetions more than 3000 deeks of poker, the printed paper which was not cut and the xylograph, these collections were ouned by mellbott and marry carrie, they - them to mmerica yale vniversity when they died in 1967. there are two poker collection commitecs, some of the members collect poker, but others only collect the back side of it

    撲克牌無論是私人的或公共的,都是相當不少的。還有相當一些博物館,以撲克牌畫面作為繪畫中的一部分。美國耶魯大學有3 , 000副以上的撲克牌未切開的印張以及撲克牌印刷者的木印版,這些原是已故的梅爾伯特和瑪麗卡里, 1967年他們去世時遺贈給耶魯大學。
  4. All collections and art lovers all

    所有的愛好者共賞。
  5. The vessel collection has more than 68, 000 pieces of bronze, porcelain, jade, lacquer, enamel, and other vessels. the porcelain collection is one of the most important sources for research of the history of chinese porcelain worldwide. among the paintings of the museum are chinese ink paintings, calligraphic works, fan paintings, and embroidery, more than 9, 000 pieces in total

    院內中國最珍貴的如陶器青銅器瓷器玉器書畫雕刻及漆器等近七十萬件,之豐,幾乎涵蓋中國五千年浩浩的歷史,名列世界四大博物館之一,是觀光客來臺必造訪的勝地。
  6. The gallery ' s exhibits are used in the teaching of many courses

    館除展覽外,還經常舉辦各種類型的展覽、筆會、現場教學等活動。
  7. In order to acquaintant ceramic art lovers at home and abrod with the most out - standing ceramic, artists, their styles and achievements, some of their master pieces with verh high value of collection, after dis - creetly examing, are issued this certificate

    為了使國內外的陶瓷繪畫家們更好地了解景德鎮陶瓷苑中成續蜚然的陶瓷美家及其各自風格、特點、成就,就部分具有極高價值的作,經過精心篩選,特發給此《作證書》 。
  8. The longji dragon spine terrace began its construction in the yuan dynasty and was completed in early qing dynasty, a history of 650 years

    他的藝術收藏品繪畫書法攝影作和理安山莊的現代化設施,使中國傳統文化和豪華優雅的旅店裝修融成一體。
  9. The collection includes chinese fine art, chinese antiquities, historical pictures, hong kong art, ks lo collection of teawares and seals, and xubaizhai collection of chinese painting and calligraphy

    包括中國書畫、中國古代文物、歷史繪畫、香港、羅桂祥茶具及印章和虛白齋中國書畫。
  10. The experts discovered several fakes in the art collection

    專家們在這批藝術收藏品中發現了幾件贗
  11. Dashan : did you know that this city has one of the most famous collections of canadian art in canada

    大山:你們知道嗎?這座城市擁有加拿大最有名的藝術收藏品
  12. The museum includes western cultural history, ethnology, military history, mineralogy, and a large art collections

    包括西方文化史、民族學、軍事史、礦物學和大量藝術收藏品
  13. Many of the houses have been vacant since then. he plans to convert four to public museums displaying his art collection

    除了出租給窮人外, kawamoto還計劃將另外的4套住房改建成公共博物館,用於展出他的藝術收藏品
  14. This programme will lead you the way to appreciate its astonishing architectures and treasures in the museum

    梵蒂網是一個充滿宗教色彩的迷人小國,其許多大型建築和實在聞名遐邇。本節目帶您欣賞這些舉世珍
  15. Ma says the collaboration between the rubin museum, which houses an extensive collection of art from the himalayan region, and the silk road project encourages new thinking about the cultural exchanges that took place along the ancient trade route

    馬友友指出,與有喜馬拉雅地區大量藝術收藏品的魯賓博物館的合作,以及絲綢之路項目本身都激發了人們對有關通過古代貿易之路進行文化交流的新思索。
  16. Ma says the collaboration, between the rubin museum, which houses an extensive collection of art from the himalayan region, and the silk road project, encourages new thinking about the cultural exchanges, that took place along the ancient trade route

    馬說,魯賓博物館擁有了大量的喜馬拉雅山地區的藝術收藏品,這次魯賓博物館和絲綢之路項目的合作,旨在鼓勵在古代的貿易之路發生的文化交流的新思想。
  17. In order to acquaint porcelain art lovers at home and abroad with the most outstanding porcelain artists, their styles and achievements, some of their masterpieces with very high value of collection, after discreetly examine, are issued this certificate

    為了使國內外的陶瓷繪畫家們更好地了解景德鎮陶瓷苑中成績斐然的陶瓷美家,及其各自的風格、特點、成就,對部分具有極高價值的作,經過精心篩選,特發給此《作證書》 。
  18. Its aims are : collect masterpieces of famous artists in the present - day china, and through exhibitions and displays, link up the outstanding contemporary chinese artists, as well as collectors and connoisseurs around the world who love contemporary chinese arts ; be dedicated to collecting, sorting and regulating the works of contemporary chinese artists ; and act as a broker to recommend excellent young and middle - aged artists

    凱旋的宗旨是中國當代名家精,通過展覽、展示,鏈接中國當代傑出的家及喜愛中國當代的海內外家及愛好者,致力於系統的、整理、規范中國當代家的作,經紀推廣優秀的中青年家。
  19. No. 1 zone is also china ' s most avant - garde modern block, where there are bars, coffee & tea rooms, characteristic topic restaurants, film and tv, drama and entertainment, galleries, artist working rooms, art collection, 24 - hours picture and text development, choice craftwork, digital topping experience, relaxation chamber, fashionable family articles, bookstores, fresh flowers, healthy foods, internationally famous brand raiment, hairdressing, spa, body - building, sauna, convenient service facilities including banks and post offices

    第壹區還是中國最前衛的現代街區,街區內有酒吧、咖啡茶室、特色主題餐廳;有影視、戲劇娛樂、畫廊、家工作室、、 24小時圖文製作、工、數碼頂級體驗、休閑會所;還有時尚家居用、書店、鮮花、健康食、國際名服飾、美容、 spa 、健身、桑拿;同時配有銀行、郵局等便民服務設施。
  20. Now company open up " emperor receive " string ceramic doll series of productseses, string the heads of doll, foot to cook and make hand with pottery newly, collect the traditional technology and dress culture of fashion to collect for an organic whole, have relatively high art reserve value

    現公司又新開拓帝娜琴弦陶瓷洋娃娃系列產,琴弦洋娃娃的頭、手、腳是用陶瓷燒制而成,集傳統工和時尚服飾文化集為一體,具有較高的價值。
分享友人