藥物副作用 的英文怎麼說

中文拼音 [yàozuòyòng]
藥物副作用 英文
drug side effect
  • : Ⅰ名詞1 (藥物) medicine; drug; remedy 2 (某些有化學作用的物質) certain chemicals Ⅱ動詞1 [書面...
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • : Ⅰ名詞1 (輔助的職務; 擔任輔助職務的人) assistant 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(符合) fit; corresp...
  • : Ⅰ動詞1 (使用) use; employ; apply 2 (多用於否定: 需要) need 3 (敬辭: 吃; 喝) eat; drink Ⅱ名...
  • 藥物 : medicinal; medicine; medicant; medication; drug; pharmaceuticals; medicaments
  • 副作用 : 1. (附帶發生的不好作用) side effect; by-effect 2. [機械工程] secondary action
  1. Some drugs are avoided because of their harmmful aftereffects

    有些避免使,因為有
  2. Some drugs are avoided because of their harmful aftereffects

    要避免一些因為它們有害的
  3. He recommends a calcium supplement for those on antacid medication, in order to prevent the harmful side effects

    楊建議在服抗酸的同時補充鈣以防止抗酸
  4. However, there are side effects and these drugs are contraindicated in patients with certain

    然而,這些亦有及不適宜於某類心臟病或曾
  5. However, there are side effects and these drugs are contraindicated in patients with certain heart diseases and stroke

    然而,這些亦有及不適宜於某類心臟病或曾
  6. Background : in - vitro maturation ( ivm ) of human oocytes would be an attractive alternative to gonadotrophin stimulation for in - vitro fertilization ( ivf ). it could avoid the complications of gonadotrophin stimulation and reduce the cost of drugs. however, the efficiency of existing ivm technique is suboptimal because embryos resulting from ivm oocytes exhibit frequent cleavage blocks and low implantation rate

    研究背景:近20年來,輔助生育技術有了突飛猛進的發展,體外受精、卵漿內單精子注射技術( intracytoplasmicsperminjection , icsl )和種植前遺傳學診斷技術的成熟標志著人類生殖醫學進入了嶄新的領域,但同時也不能否認,在這一領域中還存在諸如妊娠率低、藥物副作用和多胎率高等問題。
  7. Some scholars think that it may be guanidine derivatives, but without any toxic side - effects of guanidine drugs

    有學者認為,可能是胍類衍生,但又不具有胍類的毒
  8. Older age ( > 60 years ) is more highly associated with arrhythmias, orthostatic hypotension, medication side - effects, and situational ( e. g., micturition ) syncope

    老齡病人( 60歲)與心律不齊、直立性低血壓、藥物副作用和環境性(如排尿)暈厥關聯更大。
  9. Reports about side effects of drugs, including adverse effects, came to pharmaceutical companies from several sources.

    公司通過好幾個渠道得到有關藥物副作用--包括有害的報告。
  10. It was rare for any drug to be free from occasional side effects.

    對任何來說,全然沒有任何是極其罕見的。
  11. Lenalidomide is a noel immune modulating, non - chemotherapy, cancer drug that is chemically similar to thalidomide, but is more potent in the laboratory and appears to lack some of the more common side effects of thalidomide

    來那度胺是一種新型的免疫調節劑來治療腫瘤,它是非化療,化學結構與反應停相似,但是在實驗室研究效果更好,更少。
  12. The most important adverse drug reactions were gastrointestinal haemorrhage ( 21 patients ) and hypoglycaemia ( 14 patients )

    而最主要的藥物副作用是腸胃出血( 21人)和血糖過低( 14人) 。
  13. In contrast, most mature somatic cells in human tissues express undetectable or low telomerase activity, implying the existence of a stringent and negative regulatory mechanism. in this study, we report the effects of cisplatin on telomerase activity in human ovarian cancer cells. the special relationship between activity and cancer has a important application value

    順鉑( ddp )是卵巢癌化療中最有效的基礎之一,它是一種類烷化劑的抗腫瘤,為細胞周期非特異性,可細胞周期的任一時相,利於臨床的聯合,但由於ddp的諸多毒及卵巢癌細胞易產生對其耐性,常使化療效果不滿意。
  14. Cure your sleep problems without drug side effects

    在沒有藥物副作用狀況下治療您的睡眠問題
  15. Application of arrowsmith for the prediction of side effects of drugs

    藥物副作用預測研究中的應探討
  16. Reports about side effects of drugs, including adverse effects, came to pharmaceutical companies from several sources

    公司通過好幾個渠道得到有關藥物副作用- -包括有害的報告。
  17. And, earlier this year, the government asked drug makers to extend that warning to patients age eighteen to twenty - four during initial treatment

    但是,今年年初,政府要求,對18 - 24歲的患者早期治療期間,制約商應加大對對藥物副作用的宣傳力度。
  18. There were no serious aderse eents during the study, the researchers note, and none of the lab alues were significantly altered by treatment

    研究者還說,試驗過程中沒有觀察到嚴重的藥物副作用,並且沒有一個實驗室的評價值因治療而發生明顯改變。
  19. There were no serious adverse events during the study, the researchers note, and none of the lab values were significantly altered by treatment

    研究者還說,試驗過程中沒有觀察到嚴重的藥物副作用,並且沒有一個實驗室的評價值因治療而發生明顯改變。
  20. Glory just started her second cycle chemo today. she is doing ok, just have some normal side effect. she needs rest and your prayer

    文筠今天正接受第二期化療,這次只需四天,若沒發燒便不需住院.她除了一些正常的藥物副作用外精神也算不錯,謝謝你們的禱告
分享友人