藥物的味道 的英文怎麼說

中文拼音 [yàodewèidào]
藥物的味道 英文
taste of drugs
  • : Ⅰ名詞1 (藥物) medicine; drug; remedy 2 (某些有化學作用的物質) certain chemicals Ⅱ動詞1 [書面...
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ名詞1 (味道) taste; flavour 2 (氣味) smell; odour; savour 3 (意味; 趣味) significance; int...
  • : Ⅰ名詞(道路) road; way; route; path 2 (水流通過的途徑) channel; course 3 (方向; 方法; 道理) ...
  • 藥物 : medicinal; medicine; medicant; medication; drug; pharmaceuticals; medicaments
  • 味道 : 1. (味覺) taste; flavour 2. (指興趣) interest
  1. Modern medical uses include : bronchitis, diarrhea, dysentery, hyperthyroidism, stretch marks, thrush, ulcers, vaginal thrush, viral hepatitis, asthma, athlete ' s foot, candida, catarrh ( mucus ), coughs, eczema, digestion, dyspepsia ( impaired digestion ), flatulence ( gas ), fungal infections, gingivitis, gum infections, hemorrhoids, support immune system, mouth ulcers, decongest prostate gland, ringworms, sore throats, skin conditions ( chapped and cracked ), skin inflammation, wounds, and wrinkles, toothpastes, mouthwashes, cosmetics, and food flavorings

    現代用途包括:支氣管炎,腹瀉,痢疾,甲狀腺機能亢進,緊張,鵝口瘡,潰瘍,陰鵝口瘡,哮喘,腳癬,粘膜炎,咳嗽,濕疹,消化不良,腸胃氣脹,真菌感染,齒齦炎,齒齦感染,痔瘡,支持免疫系統,口潰瘍,解除前列腺充血,癬茵病,咽喉痛,皮膚問題(乾燥和裂開) ,皮膚發炎,傷口和皺紋,還可用作牙膏,漱口水,化妝品和食調料。
  2. We provide food project consultation, craftworks design, equipment selection, equipment and tubes making, installation, including product line for concentrate juice, original juice, fresh milk and yoghourt powder, jam, traditional medicine, tea, flavoring, health foods, food additive and etc

    我公司承接各類食品成套項目咨詢,工藝方案設計、設備選型、工藝設備和管製作、安裝和調試等一體化服務,主要包括濃縮果蔬汁、原汁飲料,鮮奶酸奶奶粉、果醬蕃茄醬、中和茶等植提取液、調品、保健食品,食品添加劑等生產線。
  3. There are several themed shopping streets possessing a long history near the central business district and where lots of traditional chinese food is sold, for example, dried seafood ( des voeux road west ), ginseng and bird s nest ( wing lok street and bonham strand ) and herbal medicine ( ko shing street )

    街、參茸燕窩街及材街離中環商業區不遠,有數條歷史悠久主題購街,售賣中國傳統食品,例如海(德輔西) 、人參和燕窩(永樂街及文咸街) ,以及中材(高陞街) 。
  4. The women did n ' t wear perfumes, use deodorants, eat spicy or smelly foods, smoke, drink alcohol or use hormonal contraceptives such as the pill

    參與研究女性不能擦香水使用除劑吃辛辣或者有強烈東西,同時她們也不能抽煙飲酒或服用口服避孕丸等激素類避孕
  5. In a series of experiments, they demonstrated that healthy rats will prudently avoid areas that have been doused with cat urine. in fact, when scientists test anti - anxiety drugs on rats, they use a whiff of cat urine to induce neurochemical panic

    據美國「生活科學」網站2月10日報,美國斯坦利醫研究所科學家們在利用老鼠進行一種抗焦慮實驗時,用貓尿兒來引起老鼠神經緊張。
  6. Since cats do n ' t want to eat dead, decaying prey, toxoplasma takes the evolutionarily sound course of being a " good " parasite, leaving the rats perfectly healthy. or are they ? oxford scientists discovered that the minds of the infected rats have been subtly altered

    據美國「生活科學」網站2月10日報,美國斯坦利醫研究所科學家們在利用老鼠進行一種抗焦慮實驗時,用貓尿兒來引起老鼠神經緊張。
  7. In a series of experiments, they demonstrated that healthyratswill prudently avoid areas that have been doused with caturine. infact, when scientists test anti - anxiety drugs on rats, they use awhiff of cat urine to induce neurochemical panic. however, it turns out that toxoplasma - ridden rats show nosuchreaction

    據美國「生活科學」網站2月10日報,美國斯坦利醫研究所科學家們在利用老鼠進行一種抗焦慮實驗時,用貓尿兒來引起老鼠神經緊張。
分享友人