藥粥 的英文怎麼說
中文拼音 [yàozhōu]
藥粥
英文
medicated porridge-
Dried ginger first boiling water for 30 minutes, take concoction with a common jujube and japonica rice conjee, to be cooked porridge, brown sugar to join, serve hot food service. 1st day, and even served 5 - 7 days
先將乾薑加水煎煮30分鐘,取藥汁與大棗和粳米共同煮粥,待粥熟時,加入紅糖,趁熱食服,每天1次,連服5 7天。Traditional chinese diet which emphasizes vegetables, plant protein, rice and green tea is protective against atherogenesis, according to the study by professor woo kam - sang, professor at the department of medicine and therapeutics, the chinese university of hong kong
香港中文大學內科及藥物治療學系教授胡錦生教授的一項研究發現,華人傳統的飲食模式,即多蔬菜、植物蛋白質、米飯及綠茶能有效防預動脈粥樣硬化。As a primary efficacy endpoint, carotid inner wall thickness and brachial artery endothelial function ( both as surrogate atherosclerosis markers predictive of cardiovascular events and outcome ) were measured by high - resolution ultrasound technology. " there was a significant improvement in arterial endothelial function and carotid artery inner wall thickness after applying the herbal capsule, signifying an improvement in vascular function and structure with a mild improvement in blood lipid profiles
病人隨機分為兩組,一組給予中藥膠囊每日六粒,另一組則給予外表一樣的安慰劑膠囊。研究人員利用高解像度血管超聲波掃描技術,量度病人的頸動脈內中膜厚度及肱動脈內皮功能(兩者為評估血管粥樣硬化的指標) 。For the past 10 years the division of cardiology of the chinese university of hong kong has been in the forefront of research and new therapies for ischaemic heart disease
香港中文大學心臟專科在過去十年一直致力研究治療冠心病的新方法,其中一項治療方案是利用藥物減低粥樣硬塊在血管內堆積。Therefore, in the therapy of dysmenorrhea, supplemented by medicated gruel the former can be doubly effective
因此,對痛經在辨證論治的同時,輔以藥粥調養,可收事半功倍之效。Our mainly products including jelly, beverage, mixed congee and other foods, they sell well to all provinces and cities of china and southeast asia countries
主要產品有果凍、飲料、八寶粥及各類藥食同源食品,暢銷全國各省市及東南亞各國。In addition, development of drugs targeting at the maintenance of endothelial gap junction may benefit patients with atherosclerotic disease
而且,穩定縫隙連接的藥物的發展可以給動脈粥樣硬化疾病的患者帶來福音。One of the new treatment strategies is the use of drugs that limits atherosclerotic plaque formation in the artery. our recent study found that this can be achieved by the use of high dose statin therapy
中大最新的一項研究發現,使用高劑量降膽固醇藥能減低粥樣硬塊在血管內堆積,有效降低膽固醇。Medicated gruel treatment of constipation
藥粥治療便秘Previous studies have showed that sulfonylureas possess a bidirectional effect on cardiovascular system : they can raise the coronary artery tone, aggravate ischemic injury to the cardiovascular tissues, and accelerate cardiac hypertrophy through closing cardiovascular atp - sensitive k ( superscript - ) channels ; meanwhile they can also regulate glucolipid metabolism, modulate inflammatory reaction and inhibit atherosclerosis through activating peroxisome proliferators - activated receptors
摘要基礎研究表明,磺脲類藥物對心血管系統有雙向影響:磺脲類藥物能夠關閉心血管系統atp敏感性鉀通道,從而增高冠脈張力,加重缺血對心血管組織的損傷和促進心臟肥厚的發生;另一方面,磺脲類藥物能夠激活過氧化物酶體增殖物激活受體,從而調控糖脂代謝,調節炎癥反應和抑制動脈粥樣硬化的發生。Applicable to various abnormal metabolism of blood fat, it is a safe and effective fat adjustment medicine, which plays a preferable role in prevention and treatment of atherosclerosis and cardio - cerebral vascular disease
適用於多種類型血脂異常代謝,是一種安全有效的調脂藥物,對動脈粥樣硬化、心腦血管疾病具有較好的防治作用。The relationship between the atherosclerosis and adhering molecule of the cell and the regulating function of chinese herbs on the expression of adhering molecule of the cell
細胞黏附分子與動脈粥樣硬化的關系及中藥對其表達的調節作用Effect of chinese drug tiaogan daozhuo on lipid metabolism of experimental atherosclerosis in rabbit
調肝導濁中藥對家兔實驗性動脈粥樣硬化脂質代謝的影響分享友人