虛假標記 的英文怎麼說

中文拼音 [jiǎbiāo]
虛假標記 英文
false mark
  • : Ⅰ名詞1 (空虛) void; emptiness 2 (政治思想等方面的道理) guiding principles; theory 3 (二十八...
  • : 假名詞1. (按照規定不工作或不學習的時間; 假期) holiday; vacation 2. (經過批準暫時不工作或不學習的時間; 休假) leave of absence; furlough
  • : Ⅰ名詞1 [書面語] (樹梢) treetop; the tip of a tree2 (枝節或表面) symptom; outside appearance; ...
  • : Ⅰ動詞1 (把印象保持在腦子里) remember; bear in mind; commit to memory 2 (記錄; 記載;登記) writ...
  • 虛假 : false; sham
  • 標記 : (標志; 記號; 貨物標記) tab; sign; stamp; peg; label; mark; flag; blip; notation; fleck; track; ...
  1. Customs seizes $ 5. 6 million worth of falsely marked goods - june 11, 2004 ( friday )

    海關檢獲值560萬元的附有虛假標記貨物-二四年六月十一日(星期五)
  2. Madrid agreement for the repression of false or deceptive indications of source on goods

    制止商品產地或欺騙性馬德里協定
  3. The international conventions has protected geographical indication for a long time, for example, in 1883, paris convention regulates that geographical indication is one of the objects of industrial property protection ; then, in 1891, and 1958, the world intellectual property organization made the treaty of madrid agreement for the repression of false or deceptive indications of source on goods and lisbon agreement for the protection of appellations of origin and their international registration, hi the 60 ' s of twentieth century, the model provisions on the geographical indication for developing countries was passed, which offered a legislative model of the geographical indication protection for the developing countries

    國際公約對地理志的保護早已有之, 《巴黎公約》在1883年就規定了地理志是工業產權的保護對象之一。隨后,世界知識產權組織又於1891年、 1958年分別制定了《制止商品來源的或欺騙性志協定》和《保護原產地名稱及其國際注冊協定》 。在20世紀60年代又通過了《發展中國家原產地示範法》 ,為廣大發展中國家保護地理志提供了一個立法的範本。
  4. I stress on three requests to the objective aspects of the crime of evading taxes. the first is the illegality of the action, which includes the break of tax material law and the tax procedural law. the second is the statute of the actions and means, which is only within the circumstances that " the taxpayer obtains the taxation by the means of forging, altering, concealing or destroying account books and vouchers for the accounts without authorization, or overstating or omitting or understating incomes in account books, or refusing to file his tax returns after the tax authorities have notified him to do so or filing false tax returns or export declaration or by other deceptive means.

    著重論述偷稅罪客觀方面的三項要求:一是行為的違法性,包括違反稅收實體法和稅收程序法;二是行為手段的法定性,即僅限於「偽造、變造、隱匿、擅自銷毀帳簿、帳憑證,在帳簿上多列支出或者不列、少列收入,經稅務機關通知申報而拒不申報,進行的納稅申報,以報出口或者其他欺騙手段騙取」 ;三是行為量化準的法定性,即必須同時滿足法律規定的絕對數和相對數兩條件。
  5. Under the tdo, origin marking of goods is not mandatory but where such marking is used, it must not be false or misleading

    根據《商品說明條例》 ,貨品的來源地並非?制性,但如須要應用,便不能或誤導。
分享友人