虛心地 的英文怎麼說

中文拼音 [xīnde]
虛心地 英文
with an open mind
  • : Ⅰ名詞1 (空虛) void; emptiness 2 (政治思想等方面的道理) guiding principles; theory 3 (二十八...
  1. Judith laid aside the rich brocade with an air of indifferences, for she had a far higher aim before her than the indulgence of vanity.

    尤蒂絲漫不經把那件華麗的錦緞衣服放在一邊,因為她已經顧不得考慮榮了,在她面前另有一個更大的目標。
  2. To this end, i pledge my best efforts to bring us closer together ; to listen carefully and to try to understand china, her aspirations and concerns ; and to explain, as straight forwardly as i can, the united states to you

    為此,我一定要作出最大努力,求教,加強我們兩國間的關系,加深對中國的了解,加深對中國所嚮往和關注的事務的了解,坦誠向中國解釋美國的立場、態度。
  3. " a dozen times, " repeated carrie, guiltily. " no, but what do you mean ?

    「十幾次, 」嘉莉重復道, 「不,沒有。
  4. This article combines the theory and reality ; try to explore the major effects and changes of relationship between consumers and business from the retail aspect, and tries to show how to gather all the resources efficiently with the real case of shijiazhuang guoda group, how they developed the multiple shop to a sale station, a service station, a circulation station and an information station for merchandise, how they made the geographical shop well - combined with the virtual online sale and improved the competition power of the company, the main objective is to share the experience with the sister industry

    本文通過理論與實際應用相結合,從流通創新角度論述電子商務實現了消費者和企業之間信息的快速互動式溝通,使流通業發生了深刻變革,對整個流通業產生的革命性影響,並以石家莊國大集團公司為案例闡述了如何有效進行資源整合,將連鎖便利店發展成為商品的銷售站點、服務站點、物流站點和信息站點的快捷便利的服務平臺,將理性店鋪網路與擬性網上銷售有機結合,提升了企業核競爭力,旨在為同業提供可借鑒經驗。
  5. In china, culture poverty in the impoverished and backward areas mainly includes such features as poor knowledge, large population of illiterates and semi literates, low desire for knowledge, being conservative, getting accustomed to out - dated life style, low interest and enthusiasm in labor and production, passive attitude of reliance on others, lack of ideal and aspiration, lack of entertainment equipment and living a dull life. it is common for our people to have out - dated ideas and narrow minds. they tend to be low, timid and loose

    在中國現階段,貧困落後區的文化貧困主要表現為:知識貧困,文盲半文盲人口多,人們求知慾低;思維遲鈍,思想保守,習慣于舊式生活方式;生產興趣弱化,勞動積極性不高,等待、依賴理較為明顯;精神空,得過且過,缺乏理想和追求,沒有進取精神;文化娛樂設施嚴重缺乏,生活單調;價值觀念陳舊,觀念更新極慢:情緒低落,自卑感強,行為鬆散。
  6. I am lonely only when i am overtired, when i have worked too long without a break, when for the time being i feel empty and need filling up

    只有在我過度勞累的時候,在我長時間無間斷工作,在我感到內,需要充實的時候,我才會寂寞。
  7. The revolution of the earth made us four romantic seasons, bringing us chances to enjoy different duds with the changing reasons , which always fulfiled our peacockery

    球的公轉,為我們營造了浪漫的春夏秋冬,使得我們能夠有機會隨著季節的變化而穿戴不同的服飾,滿足我們永遠榮的
  8. "i won't, i promise you, " said phyl earnestly and humbly.

    「我不會,我答應你,」菲兒誠懇虛心地說。
  9. Discard all conceit, and always be prepared to learn humbly from the people around you ? you will be the one to benefit

    放下架子,永遠虛心地向周圍的人學習,得到實惠的是你自己。
  10. I served the post of student cadre in the university and have got rich capacity on orgnization and management, espacially on conmunication and written expression. in addition, i hold stong interest on translation and business management and have team work sense. i work diligently and learn modestly, in order to consummate and surmoune myself. furthermore, i can complete my task independently and effectively under pressure

    其它技能:在大學擔任學生幹部,具備了豐富的組織管理能力;對翻譯和企業管理有濃厚興趣;具有較強的語言溝通和書面表達能力;具有團隊精神;工作勤奮、好學,力求不斷的完善自我、超越自我;能在壓力下獨立、高效完成任務。
  11. The structure of commercial operation, regulations and practice in the mainland are different from those in hong kong

    到內工作的港人必須入鄉隨俗,學習及努力適應。
  12. Hong kong people working in the mainland must go native, keep an open mind in learning and make efforts to get adapted

    到內工作的港人必須入鄉隨俗,學習及努力適應。
  13. The sar government will be very prepared to accept criticisms put forth by the public, review our adequacies and redouble our efforts on dealing with the economy, livelihood issues and governance

    就處理經濟民生和政府施政方面,特區政府會接受市民的批評,深刻反省,就未臻完善的方,加倍努力。
  14. Combination with learning the modern teaching methods of both local and china educationalist and the speacially of numerous experts, we specially designed a set of well - structured study materials and teaching methods with emphasis on sound education

    我們虛心地學習本及中國各教育名家的先進教學方法,集眾家之長,創造出了一整套的教學方法,以教育為本進行教學,高屋建瓴。
  15. So we should keep a sincere heart towards nature. a modest heat that hug the nature. we should let all living beings lives to the end of their life without interference, not to destroy or ruin her because our own short term profit

    知道自己是生活在四合一中的人能自覺對大自然保持一顆虔誠的,一顆擁抱自然的,讓萬物各得以盡天年,盡天倫,不因為自己的短期利益而去破壞她,逼迫她。
  16. " i won ' t, i promise you, " said phyl earnestly and humbly

    「我不會,我答應你, 」菲兒誠懇虛心地說。
  17. I earnestly hope that you can learn from the experience of young haibin : be not afraid of competition, always have confidence in yourselves, humbly accept your failures and learn from every mistake

    我衷誠希望你們以滕海濱為榜樣,正視競爭,保持信虛心地接受挫敗和用汲取教訓。
  18. Such power of understanding comes from study and inheritance, as a good worker, one should very modestly learn the advanced working methods and experience from the predecessor, persons at higher and lower levels and good characters, and can modestly use the advanced experience of other companies

    悟性來自於學習和繼承,好員工應該非常虛心地吸收前任上級下級先進工作方法和經驗,以及好的個人品行,能夠虛心地借鑒其它公司的先進經驗。
  19. A number of truth - seekers requested more information about master, as well as sample booklets and news magazines, and some humbly approached our members with spiritual questions. they expressed great admiration for master s generosity and compassion, after learning from our staff about her teachings and charitable acts of helping needy people around the world

    有些求道人士則進一步詢問有關師父的訊息和索閱樣本書新聞雜志,或虛心地向現場工作人員請教修行問題,經現場的同修向他們介紹師父的教理及師父幫助全世界不幸人們的善舉后,來賓均深表贊同師父的慷慨義行和慈愛之,並高興帶走樣書及新聞雜志分享給親友。
  20. In spite of all his supposed power, his intellect, his experience, and his knowledge of men, kutuzov, taking into consideration the note from bennigsen, who was sending a personal report on the subject to the tsar, the desire expressed by all the generals alike, the desire assumed by them to be the tsars wish, and the news brought by the cossack, could hold back the inevitable movement no longer, and gave orders for what he regarded as useless and mischievousgave his assent, in fact, to the accomplished fact

    庫圖佐夫雖然有他那徒有名的權力,有他的聰明才智豐富的經驗和對人的識別能力,但是他不能不注意到貝尼格森親自向皇帝呈交的報告全體將軍們的一致願望,他意料到的皇帝的願望,以及哥薩克們的報告,他再也不能制止那不可避免的行動了,於是他不得不違下達命令干他認為無益而且有害的事情,他對既成事實加以認可。
分享友人