融期冰川 的英文怎麼說

中文拼音 [róngbīngchuān]
融期冰川 英文
temperate glacier
  • : Ⅰ動詞1 (融化) melt; thaw 2 (融合; 調和) blend; fuse; be in harmony Ⅱ形容詞[書面語]1 (長遠; ...
  • : 期名詞[書面語]1. (一周年) a full year; anniversary 2. (一整月) a full month
  • : 名詞1 (河流) river; stream 2 (平地; 平野) plain: 800里平川 a vast eight hundred li plain; 米...
  1. The peak rate of deglaciation following the last ice age was a sustained rate of melting of more than 14, 000 cubic kilometers a year ? about one meter of sea - level rise every 20 years, which was maintained for several centuries

    從上個以來,消退的高峰值為每年持續化1萬4000立方公里,約相當于海平面每20年上升一公尺,而且維持了幾個世紀。
  2. This cold snap formed layers of jumbled rocks and other materials that a glacier carried and then dropped to the ground when the ice melted sometime between 2. 45 billion and 2. 2 billion years ago

    在這次寒冷的短冷河中挾帶的巖屑與其他物質,於24億5000萬年前與22億年前之間化之際,散亂遺留于地面,日後成為地層的一部份。
  3. Attempts to continue along the current unsustainable pathway will increasingly be thwarted as melting ice - caps, higher temperatures, heavier storms, longer droughts, more frequent floods and rising sea levels exert an ever heavier toll of wellbeing and lives

    試圖繼續當前非可持續發展的做法,只會日益加重化、氣溫升高、暴風雨加重、乾旱延長、洪災發生頻繁、海平面上升等問題,從而使人類的健康和生活面臨前所未有的威脅。
  4. As warmth began to return to the earth 15 000 years ago, at the end of the last ice age, giant floods of glacial melt water engulfed north america and eurasia

    一萬五千年前,最後一個的結束,大地開始回暖,帶來的巨大洪水吞沒了北美和歐亞大陸。
分享友人