蠢話 的英文怎麼說

中文拼音 [chǔnhuà]
蠢話 英文
foolish words; rubbish; nonsense
  • : Ⅰ動詞[書面語] (蠢動) wriggleⅡ形容詞1. (愚蠢) stupid; foolish; dull2. (笨拙) clumsy
  • : Ⅰ名詞(說出來的能夠表達思想的聲音, 或者把這種聲音記錄下來的文字) word; talk Ⅱ動詞(說; 談) talk about; speak about
  1. I don't like people who go around bleating out things like that.

    我不喜歡跑來跑去講那種蠢話的人。
  2. O you inquisitional drunken jew jesuit ! she gets you a job on the paper and then you go and slate her drivel to jaysus

    她在報館里替你謀一份差事,你卻罵她是蹩腳演員,寫了那些蠢話
  3. Answer a fool according to his folly.

    按愚人的蠢話回答愚人。
  4. This is excellent foolery.

    這是一些精採的蠢話
  5. All the critical twiddle - twaddle about style and form is mere impertinence and mostly dull jargon

    所有這些有關文體和體裁的蠢話,只是風馬牛不相及的胡扯,多半是枯燥無味、玩弄述語的評論。
  6. Answer a fool according to his folly

    按照愚人的蠢話回答愚人。
  7. You can ignore his silly words about us.

    你可以不去管他所說的那些關於我們的蠢話
  8. I tripped up in the interview and said something rather silly.

    我在面試中不慎說了一些蠢話
  9. Meaningless or deceptive language ; humbug

    蠢話無意義或虛偽的;胡說
  10. Why on earth did you a stupid thing like that

    你究竟為什麼說那樣的蠢話
  11. A foolish or stupid utterance or deed

    蠢話事愚的言語或笨拙的行為
  12. Because you tend to drink, and you say stupid things

    因為你可能會喝醉。說些不該說的蠢話
  13. I tripped up in the interview and said something rather silly

    我在面試中不慎說了一些蠢話
  14. What nonsense, idiocy, rubbish ! said nikolay, and he thought : what a darling this natasha of mine is

    「這真是廢蠢話無稽之談, 」尼古拉說,心裏想了想: 「我這個娜塔莎多麼富有魅力!
  15. He never said a foolish thing

    金口不曾說蠢話
  16. His ease and cheerfulness rendered him a most agreeable addition to their evening party ; and he bore with the ill - judged officiousness of the mother, and heard all her silly remarks with a forbearance and command of countenance particularly grateful to the daughter

    雖然班納特太太不知分寸,多管閑事,他卻竭力忍受盡管她講出多少蠢話,他也一些不動聲色,很有耐性地聽著,這特別叫那女兒滿意。
  17. In the third group naryshkin was repeating the tale of the meeting of the austrian council of war, at which, in reply to the stupidity of the austrian general, suvorov crowed like a cock

    納雷什金在第三組中談到蘇沃洛夫曾在奧國軍委會會議中像公雞似的發出尖叫聲,用以回答奧國將軍們說的蠢話
  18. Bloggers risk the same peculiar loss of privacy, he says : when every idiocy uttered is permanent - and searchable - individuals may have no choice but to present a sanitised public self in place of the real one

    博客也同樣冒著失去個人隱私的風險,他說:當說出的每句蠢話都是永久的,而且可以被搜索到時,個人也許別無選擇,只能呈現一個一塵不染的公眾自我來取代真實的自我。
  19. Bloody end to the paw he d paw and alf trying to keep him from tumbling off the bloody stool atop of the bloody old dog and he talking all kinds of drivel about training by kindness and thoroughbred dog and intelligent dog : give you the bloody pip

    174也甭去捏該死的什麼爪子了,他差點兒從該死的凳子上倒栽蔥跌到該死的老狗腦袋上。阿爾夫試圖扶住他。他嘴裏還喋喋不休他說著種種蠢話,什麼訓練得靠慈愛之心啦,純種狗啦,聰明的狗啦。
  20. No. talking a bit of silliness really

    不,只是說了一些蠢話
分享友人