血壓下降 的英文怎麼說
中文拼音 [xiěyāxiàjiàng]
血壓下降
英文
drop of blood pressure-
Atropine, in clinical doses, completely counteracts the peripheral vasodilatation and sharp fall in blood pressure caused by choline esters.
臨床劑量的阿托品能完全對抗膽堿酯類引起的外周血管擴張和血壓急劇下降。When heavy bleeding occurs, the injured will have these clinical features : pulse accelerating but weakening, blood pressure dropping, feeling thirsty, skin perspiring, cold and pale, feeling feeble and weak, feeling restless, respiration shallow and quick, showing signs of air hunger and cyanosis
當大量出血時,傷者會出現以下之臨床表徵:脈搏快而弱血壓下降口渴皮膚濕冷及蒼白軟弱無力情緒不安呼吸淺速出現空氣饑及神智不清等情況。Revise individual targets upwards if there is signi ? cant risk of postural hypotension and falls
如果有明顯直立性低血壓以及血壓下降的危險時,將個體的血壓控制目標升高。In persons with underlying medical conditions, especially liver disease, can cause bloodstream infections characterised by fever, chills, decreased blood pressure, blistering skin lesions, and often, death
患者如本身有其他疾病,尤其是肝病,便可能引致血液感染,病徵為發燒發冷血壓下降皮膚出現水泡,嚴重者會引致死亡。In persons with underlying medical conditions, especially liver disease, it can cause bloodstream infections characterized by fever, chills, decreased blood pressure, blistering skin lesions, and death in severe cases
患者如本身有其他疾病,尤其是肝病,它可能引致血液感染,病徵為發燒發冷血壓下降皮膚出現水泡,嚴重者會引致死亡。The disorders of vascular regulations is characteristic of endotoxin shock with the manifestations of marked reduction in systemic mean arterial pressure whereas pulmonary arterial hypertension, as well as abnormal changes of vascular reactivities of systemic and pulmonary arteries at its initial stage
血管調節機制紊亂是內毒素休克特徵性病理改變之一,主要表現為內毒素休克發生早期主動脈壓下降、肺動脈壓升高以及離體肺動脈及主動脈血管反應異常變化。Especially to old people, the heart function fails, vascular sclerosis and blood pressure reflect the regulating function obstacle, blood pressure decline appear more if doing a sport after the meal
特別是老年人,心功能減退、血管硬化及血壓反射調節功能障礙,餐后多出現血壓下降等現象。In some patica patients, nausea, dizziness and vomiting may occur in the first days of the atment, but the treatment need not be discontiuen for thus. in rare cases a decrease of blood phessure cheey appead for which a blood pressure cheek - up is recommended in out - patients before the treatment is initiated. if sid - effects persist, lower dose should be adminisuted
大量服用該藥時,服用降壓藥時可能增加後者藥效,服用本品的頭幾天,有些病會出現惡心,頭暈和嘔吐,但不必停藥偶有血壓下降的病例為此在治療開始前建議門診患者,檢測血壓若副作用持續不消失應減少劑量。Melatonin has a simple chemical structure, but it plays a decisive role in bodily functions, monitoring the work of the glands and organs, and regulating hormone production. it also controls over - stimulation of the sympathetic nerves to lower blood pressure and slow the heart rate, thus reducing the impact on the heart. it also alleviates mental stress, improves sleep, adjusts the body s biological clock, relieves jet lag, strengthens immunity, increases the body s resistance to germs and viruses, and prevents cancer and senile dementia
褪黑激素的化學結構非常簡單,但是在人體內卻具有舉足輕重的作用:它監視著體內各種腺體器官的運作,指揮各種荷爾蒙維持在正常的濃度它可以抑制人體交感神經的興奮性,使得血壓下降心跳速率減慢降低心臟負擔它能夠減輕精神壓力提高睡眠品質調節生物時鐘緩解時差效應,而且具有加強免疫功能抵抗細菌病毒及預防癌癥老年癡呆癥等多種疾病的功效。Dropping in blood pressure
血壓下降。In rare cases, a decrease in blood pressure may occur, so a blood pressure check - up is recommended
偶有血壓下降的病例發生,因此,建議在治療開始前對門診患者進行血壓檢測。They found eating foods rich in cocoa resulted in lower blood pressure levels - - enough to match levels reached with medication
他們發現攝入富含可可的食品可以使血壓下降? ?降低水平足可以與藥效相媲美。Even a small increase in the proportion of calories derived from vegetable protein translated into a dip in blood pressure ; according to findings publish in the archives of internal medicine
根據國際醫學期刊《內科醫學檔案》的研究,攝取卡路里時,即使少量增加植物性蛋白質來源的比例,也可讓血壓下降。Even a small increase in the proportion of calories derived from vegetable protein translated into a dip in blood pressure, according to findings published in the archives of internal medicine
根據刊登在國際醫學期刊《內科醫學檔案》的研究,攝取卡路里時,即使少量增加植物性蛋白質來源的比例,也可讓血壓下降。As mentioned, caffeine may protect against heart disease death in the elderly by preenting a decline in blood pressure after meals, a phenomenon that becomes increasing more pronounced with age
正如上面提及的,咖啡因能夠通過預防餐后血壓下降來降低老年人群的心臟病死亡率。餐后血壓下降現象隨年齡增加越來越顯著。Drinking caffeinated beerages may induce a " healthy " rise in blood pressure that counteracts the drop in blood pressure that occurs after a meal, a phenomenon that becomes more pronounced as people age, researchers note
研究人員宣稱,飲用咖啡飲料會使血壓「健康性」增高,抵消老年人經常出現的餐后血壓下降現象。The biological importance of no was first suggested by the observations that the drug nitroglycerin widens the blood vessels and lowers blood pressure by liberating no directly in the blood vessel
當醫學界發現藥物硝化甘油能將一氧化氮直接釋放到血管中,從而令血管舒張和血壓下降后,就開始留意一氧化氮對生物學的重要意義。The heart pumps too little blood with each beat, and although it tries to compensate by increasing its pumping rate, it cannot do enough : blood pressure falls, and nourishment does not reach the tissues
在這種狀況下,心臟每次唧打出去的血量過少;雖說心臟會因此而增加心跳頻率來彌補,但還是不夠,所以血壓下降,養份也無法送達組織。With the function in reducing blood pressure, does it functions on the normal person
磁場對高血壓的降低作用。是不是正常人的血壓在磁場作用下也會降低?As far as i know, when some organ donors go in to the operating theater to have their organs removed, the hearts still start to beat faster, but most doctors pay no attention to these reactions, and they do not administer anesthetics to the patient to reduce the pain, because anesthetics cause low blood pressure, and adversely affect the circulation of the organ, and when it is transplanted into the new body, the probability of survival is lowered - that ' s why doctors frequently avoid giving anesthetics if they can
就我所知,有些器官捐贈者在進行手術取出臟器時,仍然有心跳加速的現象,但是大部分的醫生卻不管這些反應,仍不給捐贈者施打麻藥來降低他們的痛苦,因為施打麻藥會造成血壓下降,使器官的循環較差,而且移植到新的人體的存活率也會比較低,所以醫生通常能夠不給麻藥就不給。分享友人