血藤 的英文怎麼說

中文拼音 [xiěténg]
血藤 英文
henry magnoliavine stem or root
  • : 血名詞(血液 多用於口語) blood:吐血 spit (up) blood; 血的教訓 a lesson paid for [written] in b...
  • : 名詞1. (某些植物的匍匐莖或攀援莖) vine; rattan; cane 2. (姓氏) a surname
  1. Research advances in the chemical and biological studies on caulis sargentodoxac

    中藥大血藤化學成分和藥理活性的研究進展
  2. Influence of chinese herb compound gastrodia rhizome and gambir plant on basic fibroblast growth factor and its receptor in in vitro cerebral ischemia reperfusion injury

    以天麻和鉤為主的中藥制劑干預體外模擬腦缺再灌注損傷大鼠堿性成纖維細胞生長因子及其受體的表達
  3. Point massage oil : it contains extracted oil of ginseng, peppermint, cassia twig and suberect spatholobus

    穴位按摩油:含人參、薄荷、桂枝、雞血藤等提取油。
  4. Clinical study on tianma gouteng decoction in treating hypertension

    天麻鉤飲治療高壓病的臨床研究
  5. Effect of tianma gouteng yin on the expressin of hypothalamic proteins in hypertensive rats with excessive rising of liveryang

    天麻鉤飲對高壓肝陽上亢證大鼠下丘腦差異蛋白質表達的影響
  6. Determination of triptolide and triptonide in plasma by hplc

    高效液相色譜法測定漿中雷公甲素和雷公
  7. The effect of triptolide on vascular smooth muscle cells proliferation

    雷公內酯醇對管平滑肌細胞增殖的影響
  8. Chemical constituents of isoflavones from vine stems of millettia nitita var. hirsutissima

    豐城雞血藤異黃酮類成分的研究
  9. Professor zhou zhong - ying ' s experience of birth wort vine and spatholobus stem in prescription and their application

    周仲瑛教授配伍用天仙血藤經驗
  10. Protective effects of sodium - aescin on ischemia - reperfusion injury in rat brain

    海風提取物對老齡大鼠缺性腦損傷保護作用研究
  11. Clinical observation of quot; xueniaoting granule quot; and leigongteng duodaipian in treating purpuric nephritis

    尿停顆粒劑聯合雷公多甙片治療小兒紫癜性腎炎30例
  12. They are treated separately with modified gastrodia and urcaria decoction ; modified anenarrhena, phellodendron and rehmarinia decoction ; modified blood - house stasis - dispelling decoction ; modified cat - tail pollen decoction and modified spleen - strengthening decoction

    分別用天麻鉤飲加減;知柏地黃湯加減;府逐瘀湯加減;生蒲黃湯加減;歸脾湯加減。
  13. The 33 - year - old woman from staten island, new york, was diagnosed with leukemia and wanted to put her things in order

    這位住在紐約斯塔島的33歲女子被診斷為白病,想把一切事情安排妥當。
分享友人