行凶犯法 的英文怎麼說

中文拼音 [hángxiōngfàn]
行凶犯法 英文
break the law and commit crimes
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • : Ⅰ動詞1 (抵觸; 違犯) go against; offend; violate 2 (侵犯) attack; violate; work against 3 (發...
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • 行凶 : commit physical assault or murder; do violence
  • 犯法 : violate [break] the law
  1. Criminal responsibility is not to be borne for a defensive act undertaken against ongoing physical assault, murder, robbery, rape, kidnap, and other violent crimes that seriously endanger personal safety that causes injury or death to the unlawful infringer since such an act is not an excessive defense

    對正在進、殺人、搶劫、強奸、綁架以及其他嚴重危及人身安全的暴力罪,採取防衛為,造成不侵害人傷亡的,不屬于防衛過當,不負刑事責任。
  2. If a person acts in defence against an on - going assault, murder, robbery, rape, kidnap or any other crime of violence that seriously endangers his personal safety, thus causing injury or death to the perpetrator of the unlawful act, it is not undue defence, and he shall not bear criminal responsibility

    對正在進、殺人、搶劫、強奸、綁架以及其他嚴重危及人身安全的暴力罪,採取防衛為,造成不侵害人傷亡的,不屬于防衛過當,不負刑事責任。
  3. Moreover, in order to effectively protect lawful rights and interests and encourage citizens to carry out actively justifiable defence, our criminal law prescribes that if a person acts in defence against an on - going assault, murder, robbery, rape, kidnap and other crime of violence that seriously endangers his personal safety, thus causing injury or death to the perpetrator, it is justifiable defence instead of undue defence, and he shall not bear criminal responsibility

    此外,為了有效地保護合權益,鼓勵公民積極進正當防衛,我國刑規定對于正在進、殺人、搶劫、強奸、綁架以及其它嚴重危及人身安全的暴力罪,採取防衛為造成不侵害人傷亡的,屬于正當防衛而不是防衛過當,不負刑事責任。
  4. Based on a deep analysis and understanding of the specific provisions in present criminal law, this part puts forward suggestions on the understanding and amendment of ' physical assault " ; it puts forward suggestions on the understanding and amendment of " murder, robbery, rape and kidnap " ; it puts forward suggestions on the understanding and amendment of " other violent crimes that seriously jeopardize personal safty ; it puts forward suggestions on the amendment of the whole of article 20, section 3 in criminal law

    通過對現的具體規定的深入分析和理解,從而,一是提出了對「」的理解與修改建議;二是提出了對「殺人、搶劫、強奸、綁架」的理解與修改建議;三是提出了對「其他嚴重危及人身安全的暴力罪」的理解與修改建議;四是提出了對刑20條第3款的整體修改建議。
  5. Moreover, in order to effectively protect lawful rights and interests and encourage citize to carry out actively justifiable defence, our criminal law prescribes that if a person acts in defence agai t an on - going a ault, murder, ro ery, rape, kidnap and other crime of violence that seriously endangers his personal safety, thus causing injury or death to the perpetrator, it is justifiable defence i tead of undue defence, and he shall not bear criminal re o ibility

    此外,為了有效地保護合權益,鼓勵公民積極進正當防衛,我國刑規定對于正在進、殺人、搶劫、強奸、綁架以及其它嚴重危及人身安全的暴力罪,採取防衛為造成不侵害人傷亡的,屬于正當防衛而不是防衛過當,不負刑事責任。
分享友人