行政及財務局 的英文怎麼說

中文拼音 [hángzhèngcái]
行政及財務局 英文
admin & finance department
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • : 名詞1 (政治) politics; political affairs 2 (國家某一部門主管的業務) certain administrative as...
  • : Ⅰ動詞1 (達到) reach; come up to 2 (夠得上; 比得上) can compare with; be comparable; be up to ...
  • : 名詞(金錢和物資的總稱) wealth; property; valuables
  • : Ⅰ名詞1 (事情) affair; business 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (從事; 致力) be engaged in; devote...
  • : Ⅰ名詞1 (棋盤) chessboard2 (下棋或其他比賽一次叫一局) game; set; innings 3 (形勢; 情況; 處境...
  • 行政 : administration
  • 財務 : finance; financial affairs
  1. Apart from enhancing both the quality and quantity of programmes and services, the board has placed strong emphasis on cost - effectiveness by closely monitoring performance of the training bodies in respect of course administration and financial control matters. a multi - level monitoring system has been introduced to cover areas such as vetting applications to become training bodies, applications for new courses, inspecting training facilities and course administration procedures, and assessing effectiveness of courses

    除致力提高課程的質和量外,進一步加強監察培訓機構安排和課程管理,確立了一套從審核培訓機構、審批課程、巡視培訓設施、培訓機構的課程程序,以至評估課程成效的多重監管機制,確保課程質素資源得以有效地運用。
  2. Mr yuen has served in various bureaux and departments including the former security branch, the former home affairs department, the former urban services department, the former home affairs branch, the former city and new territories administration, the former councils and administration branch, the former finance branch, the former chief secretary s office, and the former economic services branch

    袁先生曾在多個決策部門工作,包括前保安科、前民署、前市總署、前民科、前總署、前兩科、前科、前布司辦公室前經濟科。
  3. Shengli oil field is an oversize state - owned enterprise with almost 400, 000 employee and family members. as a result of special location and historic reason, fu - nction of community service and social security are also taken on by enterprises alone until 1997 when ten communities are founded successively. these communities have about 28, 000 persons and they mainly take on some service function such as estate management, education of elementary school and infant, hospital and public security and so on. with oilfield ' s reform going deeply, financial allowance to communities is decreased every year. at the same time, it is very hard to hand over communities to local government. now communities " survival and development have a deep effect on stability of oil field. a feasible way to accelerate communities ' evelopment is discussed in this article by analyzing actuality of communities and exiting problems

    勝利石油管理是一個以油氣資源開發為主的國有特大型企業,職工家屬約40萬人,由於其特殊的地理位置和歷史原因,油田企業一直自承擔了社區服和社會保障職能,自九七年起勝利油田先後成立了10個社區,大約2 . 8萬人,主要擔負物業管理、中小學幼兒教育、醫院、治安等服性工作,隨著油田改革的深入,對社區的補貼逐年減少,社區移交地方府困難重重,社區的生存與發展直接關繫到油田的穩定與發展,為此,本文研究的目的在於通過對勝利石油管理社區現狀分析,找出存在的問題,尋找一條可的發展道路,促進社區的發展。
  4. Since the operating and staff costs of the hkma are also chargeable to the exchange fund, efac advises the financial secretary on the hkma s annual administration budget and on the terms and conditions of service of hkma staff

    由於金管的運作成本員工支出亦是由外匯基金撥款支付,因此該委員會亦會就金管的年度預算金管員工的服條款與條件,向司司長提供意見。
  5. The new sub - committee, which consists of all of the non - banking, non - official members of efac, is tasked with making recommendations to efac on the hkma s annual administrative budget, on the annual pay review for hkma staff, and on other organisational human resources and financial issues

    新的薪酬委員會由外匯基金諮詢委員會所有非銀界別非官方委員組成,負責就金管每年預算、員工薪酬檢討其他組織架構上的人力資源事項向外匯基金諮詢委員會提出建議。
  6. Since the operating and staff costs of the hkma are also chargeable to the exchange fund, efac advises the financial secretary on the hkma s annual administration budget and on the terms and conditions of service of hkma staff. efac meets regularly and on other occasions when particular advice is being sought

    由於金管的運作成本員工支出亦是由外匯基金撥款支付,因此該委員會亦會就金管的年度預算金管員工的服條款與條件,向司司長提供意見。
  7. Officiating at the ceremony at hong kong cultural centre piazza are from left to right : hktb executive director ms clara chong ; hktb chairman the hon mrs selina chow, gbs, obe, jp ; financial secretary of the hong kong special administrative region, the hon henry tang, gbs, jp ; commissioner for tourism, ms au king - chi ; and mr peter leung, managing director of the halewinner watches group, grand prize sponsor of the festival s lucky draw

    啟動儀式在香港文化中心露天廣場舉,主持儀式的嘉賓包括:香港特別司司長唐英年先生中旅發主席周梁淑怡議員左二旅遊事專員區?智女士右二旅發總幹事臧明華女士左一以幸運大抽獎壓軸大獎贊助機構喜運佳鐘表集團常董事梁青華先生右一。
  8. In the year, the registry of trade unions examined 571 statements of account and conducted 363 inspection visits to trade unions to ensure that their administration and financial management were in compliance with tuo

    年內,職工會登記審查了571份帳目,並視察職工會共363次,以確保職工會的管理符合《職工會條例》的規定。
  9. In the year, the registry of trade unions examined 589 statements of account and conducted 364 inspection visits to trade unions to ensure that their administration and financial management were in compliance with the tuo

    年內,職工會登記審查了589份帳目,並視察職工會共364次,以確保職工會的管理符合《職工會條例》的規定。
  10. Admin finance department

    行政及財務局
  11. A procurement office was set up in the finance and administration division in september 2002 to achieve higher cost - effectiveness and to tighten control over procurements. regular drills were organised in office evacuation and the activation of the back - up facilities to familiarise colleagues with contingency plans and communication arrangements in case of emergency

    於2002年9月,處設立采購組,以提高成本效益加強對采購事項的管控。金管定期舉撤離辦事處啟動后備設施的演習,使員工熟習應變計劃緊急事故的通訊安排。
  12. The hong kong economic and trade office in new york unveiled a host of celebration events to mark the 10th anniversary of the establishment of the hong kong special administrative region with the visit of the secretary for financial services and the treasury, mr. frederick ma, on april 20 new york time

    ( 21 . 4 . 2007 )經事長馬時亨紐約時間四月二十日在紐約百人會第十六屆年會午餐會上發表演說,為香港駐紐約經濟貿易辦事處主辦的連串香港特別區成立十周年慶祝活動掀開序幕。
  13. The launch ceremony at the hong kong convention and exhibition centre was performed by the hon henry tang, gbs, jp, financial secretary of the hong kong sar ; the hon mrs selina chow, gbs, obe, jp, chairman of the hktb ; he guangwei, chairman of china national tourism administration cnta ; and sun gang, vice chairman of cnta

    香港特別司司長唐英年先生香港旅遊發展主席周梁淑怡議員國家旅遊長何光?先生長孫鋼先生旅遊事專員鄭汝樺女士,旅發總幹事臧明華女士為優質旅遊服計劃主持新里程發布會。內地多個省市的旅遊本港多個資深業界代表亦出席盛會,以示對這計劃的認同和支持。
  14. In 2002 one of the major tasks of the sub - committee was to review the recommendations arising from a review conducted by the hay group limited ( hay ) for the government on the remuneration of senior executives of statutory and other bodies, including the hkma

    在2002年,薪酬委員會其中一項主要工作,是檢討haygrouplimited為府進有關法定其他機構(包括金管)高層人員薪酬檢討后所提出的建議。
  15. Signed by the secretary for financial services and the treasury, mr frederick ma, and the belgian minister of finance, mr didier reynders, in hong kong on december 10, 2003, the comprehensive agreement for double taxation avoidance cdta represents an important milestone in hong kong s efforts in the area of cdtas

    該全面性協定於二三年十二月十日由經事長馬時亨比利時部部長迪地埃瑞德斯在香港簽署,標志香港在推全面性避免雙重徵稅協定計劃方面的一個重要里程碑。
  16. The office of the secretary for financial services and the treasury is responsible for providing administrative support to the secretary for financial services and the treasury in carrying out his duties

    經事長辦公室負責為經事長提供支援,以協助他執
  17. Norman chan, jp mr chans responsibilities within the hkma cover monetary management, payment and settlement systems, debt market, administration and finance

    陳先生於金融管理內負責貨幣管理支付結算系統債市場等事宜。
  18. Secretary for the environment, transport and works statement on economic viability of sil

    環境運輸長就南港島鐵路在上是否可發表的聲明。
  19. Mr. chan s responsibilities within the hkma cover monetary management, payment and settlement systems, debt market, administration and finance

    陳先生於金融管理內負責貨幣管理支付結算系統債市場等事宜。
  20. A joint statement in the press made by 72 listed companies and addressed to the chief executive, hkex, dated 29. 7. 02 chinese version only, no softcopy letter addressed to sfst from hon emily lau dated 29. 7. 02 on " proposals relating to the delisting mechanism announced by hong kong exchanges and clearing limited " chinese version only, no softcopy

    72間上市公司於2002年7月29日在報章上向香港交易所集團總裁發出的聯合聲明只備中文本,沒有電子復本劉慧卿議員在2002年7月29日就"香港交易結算所有限公司宣布有關除牌機制的建議"致經事長的函件只備中文本,沒有電子復本
分享友人