調整匯率 的英文怎麼說

中文拼音 [diàozhěnghuì]
調整匯率 英文
exchange adjustment
  • 調 : Ⅰ動詞1 (配合得均勻合適) harmonize; suit well; fit in perfectly 2 (使配合得均勻合適) mix; adju...
  • : Ⅰ形容詞1 (全部在內; 完整) whole; all; complete 2 (整齊) neat; tidy; orderly Ⅱ動詞1 (整理; 整...
  • : Ⅰ動詞1 (匯合) converge 2 (聚集; 聚合) gather together 3 (通過郵電局、 銀行把款項劃撥到別處)...
  • : 率名詞(比值) rate; ratio; proportion
  • 調整 : adjust; tune up; trim; trimming; variation; modulation; arrangement; debug; rectification; redres...
  • 匯率 : exchange rate
  1. There mainly have three areas : one was the rate was adjusted from 1 $ to 8. 11 yuan, the rising rate was 2 % ; the other was that rmb was doffed from dollars, the rate was enacted by basket currency ; the third was on the base of closing quotation the trade - off day before, the rate of rmb fluctuation will be in 0. 3 %

    央行宣布的人民幣改革主要有三方面內容:一是由1美元兌8 . 28元調到8 . 11元,升幅為2 % ;二是人民幣與美元脫鉤,參照一籃子貨幣制定;三是在前一交易日收盤價基礎上,人民幣每天波幅在0 . 3 %以內。
  2. Since 1990s, transformation of exchange rate regime concomitance with currency crises has led to international financial system turbulence

    20世紀90年代以來,國際金融體系的動蕩不安表現為制度調伴隨著貨幣危機。
  3. " to work well, the currency board needs the support of a strong financial system, a strong fiscal policy, and a flexible economy, which can adjust to shocks without having the exchange rate as a policy tool. having large excess reserves of foreign exchange also helps, " dr fischer said

    他說:若要貨幣發行局制度有效運作,就必須有穩健的金融體系有力的財政政策,及靈活的經濟作為後盾,在面對經濟沖擊時,即使沒有這項政策工具,經濟也能迅速作出調
  4. Exchange rate adjustment accompanied by tighter monetary and fiscal policies restored stability.

    調整匯率,輔之以緊縮的貨幣和財政政策,恢復了穩定。
  5. The 1988 omnibus trade and competitiveness act calls for reporting on " whether countries manipulate the rate of exchange between their currency and the united states dollar for purposes of preventing effective balance of payments adjustment or gaining unfair competitive advantage in international trade. " in submitting today s report, i would like to draw your attention to a special annex in today s report that highlights the complexity of reaching judgments on this issue

    1988年通過的《貿易和競爭力綜合法案》要求就"國家是否為了阻止有效調國際收支平衡或在國際貿易中謀取不公平的競爭優勢而操縱其貨幣兌美元的"這一問題提出報告。在呈交今日報告之際,我希望提請各位注意今日報告中用於闡釋目的的一份特別附件,該附件強調了就這一問題做出評判的復雜性,表明沒有任何一項或一組指標能夠提供決定性的證據。
  6. There is an implicit assumption that exchange rate adjustments will always produce an improvement in the current account balance of payments - in other words, an appreciation depreciation in the exchange rate will reduce increase the balance of payments surplus

    大家似乎都假設調整匯率往往能令經常帳狀況改善,亦即上升下降,經常帳盈餘便會減少增加。
  7. The convergence on saturday of the convertibility undertakings for two of the three components of the monetary base marks the end of a 500 - day process

    日的調期將於今個星期六結束,屆時貨幣基礎三個組成部分中兩個所用的兌換保證將會統一。
  8. Indeed, no such move is called for given the economic and structural circumstances of the mainland and the declared exchange rate policy of a managed float while pursuing capital account convertibility for the currency

    按照內地的經濟及結構狀況,以及其實行有管理的浮動制度和逐步實現人民幣資本項目可兌換的政策,實在沒有需要再作一次性地調人民幣
  9. This convergence will be reflected in some appreciation in what economists call the real effective exchange rate of the renminbi against other currencies. this will take the form of appreciation in the nominal exchange rate observed in the spot market, most notably the one against the us dollar, currently the main reserve currency of the world

    價格融合將會使經濟學家所指人民幣兌其他貨幣的實質有效上升,這調可以透過名義,尤其是兌美元現時全球的主要儲備貨幣的價在現貨市場上升。
  10. An exchange rate adjustment not only stabilizes the current account but also will increase the share of export in domestic output.

    例如調整匯率不僅可使經常帳戶穩定,還能提高國內產品的出口比例。
  11. Exchange rate adjustment alone will not yield a solution

    單靠調整匯率是不能解決問題的。
  12. The global external imbalance is unlikely to be resolved by exchange rate adjustments

    調整匯率未必能解決國際貿易不平衡的問題。
  13. But at least we should not just assume that exchange rate adjustments are the panacea

    不過,我們至少不應假設調整匯率是解決問題的萬應靈丹。
  14. Governments should follow correct order on the way of financial liberalization, improve financial institutions, ensure sound macroeconomic gross and structure, draw on more domestic savings, keep exchange rate flexible, effectively regulate short - time capital and set up financial risk precaution s

    建立完善的金融基礎設施、確保宏觀經濟總量和結構狀況的健康、正確處理引進外資與加強國內積累的關系、適時調整匯率、加強對短期流動資本的管理、建立金融風險預警系統等措施。
  15. After the devaluation there is a period of readjustment in the exchange rate

    貨幣貶值后,是重新調整匯率的時期。
  16. This paper reviews the related theories and documents of the effect of changes of rate on trade balance

    因此,許多國家通過調整匯率來達到調節貿易收支的作用,的影響越發顯著。
  17. And that is the exchange rate of renminbi made an appreciation of 2 % to the us dollar, thus, 1 dollar is converted to renminbi as 8. 11 yuan

    二是合理調整匯率水平。將人民幣對美元升值2 % ,即1美元兌換8 . 11元人民幣。
  18. Central banker zhou xiaochuan, however, has said it is " not reliable " to achieve sino - u. s. trade balance only through adjusting exchange rates

    然而央行行長周小川說,通過調整匯率來實現中美貿易平衡的做法是「不可靠」的。
  19. According to the growth of market and ecnomic and finance situation, people ' s bank of china will coordinate the range of floating exchange rate properly

    中國人民銀行將根據市場發育狀況和經濟金融形勢,適時調整匯率浮動區間。
  20. With the market anticipating, sooner or later, a hike in interest rates in the united states, it is natural for us to be asking what impact such a move would have on hong kong

    市場預期美國遲早會加息,我們自然想到對香港的影響。很清楚的是,由於實行聯系制度,香港將會跟隨美國調
分享友人