行村 的英文怎麼說

中文拼音 [hángcūn]
行村 英文
yukimura
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • : Ⅰ名詞(村莊) village; hamlet Ⅱ形容詞(粗俗) rustic; boorish
  1. On the base of serious summarizing the experience of more than 20 pilot villages of the all city during the past 7 years, twice villages surveys in large scale in 1999 and 2001 ( including over 200 villages ) and thirteen pilot villages in the project of rural development by technology and education project in beijing in 2002, generalizing experience on how to develop village economy and rural development by technology and education project entirely, extrapolating the operating mechanism, management system and village development pattern in how to rely on technology to train rural elites and boom village economy especially. thereby, representing the conception, goal and operating clue of village economy and rural development by technology and education project for 21st century in beijing in detail. it is the first time to represent four operating thesis of rural development by technology and education project for 21st century in china systematically : system thesis of village productive forces ( inside ) ; regional actinoid thesis in village ( outside ), operating thesis for origin, bank and fluid, and the thesis of biology balancing and limited factors

    在認真總結北京市7年多來全市20餘個科教興老試點和1999年、 2001年兩次大規模級調查( 200餘) 、北京市2002年十三個科教興新的試點的基礎上,全面總結如何依靠科技、教育在發展域經濟、開展科教興等方面的經驗教訓,特別是重點總結歸納了7年來北京市如何依靠科技、培育鄉土人才、促進域經濟發展的科教興的管理體系、運作模式、級發展模式;在此基礎上,詳細闡述了21世紀北京市科教興的概念、目標和工作思路;並在國內首次較系統地、深入地闡述了21世紀科教興的四大運理論基礎:域生產力系統理論(對內) 、域區域經濟發展輻射理論(對外) 、 「源、庫、流」運轉學說和「生態平衡理論和限制因子學說」 。
  2. Four aspects are summed up : construction of new plantation production system according to the market ' s demand ; formation of industrial advantage by developing region agriculture, scale management and specialized production level ; change from the direct trade to processing trade of agricultural products ; attaching great importance to barley production, thus promoting the development of feed processing and food industrial. in the fourth chapter, the dissertation poses some necessary measures of the adjustment and escalation of hubei rural industrial structure. it mainly includes : deepening the property right system reform of rural land ; blazing new trails in the system ; reforming the rural science and technology mamgement system ; enhancing macroscopic regulation ; carrying out the cities and towns strategy ; reconstructing the structure of the agricultural development according to the comparative advantage law

    第四章,提出了湖北農產業結構調整升級的配套措施,主要包括:深化農土地產權制度改革,促進農業生產要素合理流動與優化配置;實制度創新,促進農資本市場發育,為農產業結構調整升級提供資金保證;改革企業科技管理體制,用高新科技改造和武裝農業,為農產業結構調整升級提供技術支撐;加強宏觀調控力度,為農產業結構調整升級提供正確導向和有力指導;實施城鎮化戰略,促進農產業結構整體優化;搞好農業市場定位,按比較優勢原則,重構農業發展格局。
  3. Glider flights ( aerobatic flights ) overhead huang cun field, radius 15km altitude 2000m below

    機場上空滑翔機飛(特技飛) ,半徑15公里,高度2000米以下。
  4. No. 3 good mobility, advertising aeroboat can fly on compeition field, plaza or the sky on a car race, or fly according to the customer s requirement in the sky above the seashore, village, road or city, the advantages can not be all presented by any other media

    三:移動性能好,廣告飛艇既能在賽場,廣場,賽車場上空定點飛,也可根據客戶要求在海濱,鄉,公路及城市上空移動飛,這些優勢是其他戶外媒體所不能同時具備的。
  5. On the foundation of standardizing the conception of agrotechnical diffusion, this article indicates that the agricultural diffusion is an important method to quicken the transform of agricultural technology, a way for the science and technology to make the agriculture product be modern scientific, a mean to make progress of agriculture, rural area, and increasing the farmers ’ income

    在對涉及技術擴散的概念進規范的基礎上,說明了農業推廣是加快農業技術轉化的重要手段,是科學技術裝備農業,使農業生產現代化的途徑,也是實現農業發展,農進步,農民增收的重要手段。
  6. The approach, supplemented by the real - term relation among the three player in the clinton period, is used in my paper to demonstrate that, without considering internal factors, their relation will move in the direction of amicability rather than conflict

    因此本文在此引介此一理論模式,並對其內容加以補充,再以林頓總統時期的美中臺三角關系作為例證,以說明構成戰略三角的三個為者彼此間的關系,在不考慮其內部因素影響的前提之下,將會朝向友好而非沖突的方向前進。
  7. This paper is based on the case study of the cultural adaption of the homecoming junior hight school students in science and technology park of zhongguancun in beijing. the paper, by means of educational anthropography, by the clue of histoty - present - future, studies the problems of the cultural adaption of the homecoming junior hight school students

    該論文以北京市中關科技園區歸國初中生文化適應為個案,以歷史? ?現實? ?未來為縱向線索,以國內國外為橫向線索,從教育文化人類學視角對歸國初中生文化適應問題進研究。論文從北京市中關科技園區歸國初中生文化適應問題入手,提出針對歸國初中生文化適應的機制、規律和模式。
  8. Archaeologists have studied the area for many years and discovered the remains of ancient villages and farms.

    考古學家對這個區域進了多年的研究,發現了古代落和農場的遺跡。
  9. It stood on an eminence in a rather line old park of oak trees, but alas, one could see in the near distance the chimney of tevershall pit, with its clouds of steam and smoke, and on the damp, hazy distance of the hill the raw straggle of tevershall village, a village which began almost at the park gates, and trailed in utter hopeless ugliness for a long and gruesome mile : houses, rows of wretched, small, begrimed, brick houses, with black slate roofs for lids, sharp angles and wilful, blank dreariness

    可惜得很,從這兒看見附近煤礦場的煙霧成雲的煙囪,和遠處濕霧朦朧中的小山上的達娃斯哈落,這落差不多挨著園門開始,極其丑惡地蔓延一里之長,一的寒酸肌臟的磚墻小屋,黑石板的屋頂,尖銳的屋角,帶著無限悲他的氣概。
  10. Ascot, a village in berkshire, england, is the home of a famous annual race

    阿斯科特是一個位於英格蘭伯克郡的莊,一個著名年度賽馬會的舉地。
  11. After going to court for their children s wrongdoings, the couple was so depressed that they both agreed to bring the kids to a church in the village and asked the minister to educate them in hopes that they would become better boys

    某次夫婦倆為了孩子的不良為上法院之後,他們非常沮喪,一致同意把兩個孩子帶到裡的教堂,請牧師幫忙管教,希望他們能變成好孩子。
  12. The shortcomings of current organic law of the villagers committees of the p. r

    中國現民委員會組織法》存在諸多立法缺陷,應予重構。
  13. Schistosomiasis situation in a village of islet with embankment type in nanxian county, hunan province

    湖南省南縣1個洲垸型血吸蟲病流行村疫情調查
  14. The village committee is responsible for the open administration of village affairs, including openness in management, in financial affairs, in labor matters, in the use of land for housing and family planning

    民委員會要向民實行村務公開制度,包括政務公開、財務公開、勞務公開,宅基地的使用、計劃生育情況也要公開。
  15. Tung lo wan hill road and chung ling road heading for mei tin road will be diverted to travel via tai po road tai wai section westbound, shing ho road southbound, chik fuk street southbound, chik luk lane southbound, tusen nam road westbound, tai wai road northbound and chik fai street westbound

    大圍段西城河路南積福街南積祿里南行村南路西大圍路北及積輝街西
  16. Drivers of red mini - buses on chik chuen street heading for kowloon will be diverted to travel via shing ho road southbound, chik fuk street southbound, chik luk lane southbound, tusen nam road westbound, tai wai road northbound, chik fai street westbound, mei tin road southbound, che kung miu road roundabout, mei tin road northbound, chik wan street westbound and tai po road ; and

    駕駛紅色小巴沿積存街前往九的駕駛人士,須改城河路南積福街南積祿里南行村南路西大圍道北積輝街西美田路南車公廟路迴旋處美田路北積運街西及大埔公路及
  17. At the present stage, the rural grass - level power in our country consists of two parts - - village and township power and villagers " autonomous organization, that is to say, nation ' s power stretches to the most grass - level to put up village and township government and carry out villagers " autonomy under village and town

    中國是一個農民占人口大多數的國家,農基層政權是國家政權的基礎。現階段,我國農基層政權實際包括鄉鎮政權和民自治組織兩部分,國家政權延伸到最基層設立鄉鎮政府,對鄉鎮以下的行村民自治。
  18. I had long aspired to renounce the secular life and follow her, but she gently declined my request and shattered my romantic dream. she said, " create a spiritual village wherever we live. . you have to be the center of the light in the society where you live, where you work, where you have your roots.

    原本一直想放下世俗生活以追隨師父腳步,但師父卻婉拒了我這浪漫的出家夢,說:處處都是修行村,要成為你所在處的光,成為你所工作之處所生根之處的光。
  19. More investment was made in central districts and suburban towns, conducting the construction of a series of projects and reform of the environment, and thus elevating the grade of the city, and reinforcing the effect of concentration and radiation. a trend of running schools and medical treatment has appeared in the townships

    中心城區和各城郊鎮加大投入,進一系列的項目建設和道路、環境改造,提高了城市品位,增強了城區的聚集和輻射效應。各鎮(區)集約辦學、辦醫形成氣候,一級的集約建設出現良好勢頭,全市實行村級連片辦學的學校有42所,社區衛生服務站23所。
  20. After the country economic reform and the villager ' s self - government in china, the relationship between the government in village and the committee of the village is guarded as direction and assistance

    中國農家庭聯產承包責任制以後,農行村民自治,鄉級政府和民委員會的關系被定位為指導與協助的關系。
分享友人