行船通知 的英文怎麼說

中文拼音 [hángchuántōngzhī]
行船通知 英文
dock returns
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : 通量詞(用於動作)
  • : Ⅰ動詞1 (知道) know; realize; be aware of 2 (使知道) inform; notify; tell 3 (舊指主管) admin...
  • 行船 : sail a boat; navigate
  • 通知 : 1. (通知事項的文書或口信) notice; circular 2. (告訴) advise; notify; inform; give notice
  1. To oversee all the details yourself in person ; to be at once pilot and captain, and owner and underwriter ; to buy and sell and keep the accounts ; to read every letter received, and write or read every letter sent ; to superintend the discharge of imports night and day ; to be upon many parts of the coast almost at the same time ? often the richest freight will be discharged upon a jersey shore ; ? to be your own telegraph, unweariedly sweeping the horizon, speaking all passing vessels bound coastwise ; to keep up a steady despatch of commodities, for the supply of such a distant and exorbitant market ; to keep yourself informed of the state of the markets, prospects of war and peace everywhere, and anticipate the tendencies of trade and civilization ? taking advantage of the results of all exploring expeditions, using new passages and all improvements in navigation ; ? charts to be studied, the position of reefs and new lights and buoys to be ascertained, and ever, and ever, the logarithmic tables to be corrected, for by the error of some calculator the vessel often splits upon a rock that should have reached a friendly pier ? there is the untold fate of la prouse ; ? universal science to be kept pace with, studying the lives of all great discoverers and navigators, great adventurers and merchants, from hanno and the phoenicians down to our day ; in fine, account of stock to be taken from time to time, to know how you stand

    親自照顧一切大小事務;兼任領航員與長,業主與保險商;買進賣出又記賬;收到的信件每封都讀過,發出的信件每封都親自撰寫或審閱;日夜監督進口貨的卸落;幾乎在海岸上的許多地方,你都同時出現了似的; ? ?那裝貨最多的總是在澤西岸上卸落的; ? ?自己還兼電報員,不疲倦地發訊到遠方去,和所有馳向海岸的隻聯絡;穩當地售出貨物,供給遠方的一個無饜足的市場,既要熟悉情,你還要明了各處的戰爭與和平的情況,預測貿易和文明的趨向; ? ?利用所有探險的成果,走最新的航道,利用一切航海技術上的進步; ? ?再要研究海圖,確定珊瑚礁和新的燈塔、浮標的位置,而航海圖表是永遠地改而又改,因為著計算上有了一點錯誤,隻會沖撞在一塊巖石上而至於粉碎的,不然它早該到達了一個友好的碼頭了? ? ,此外,還有拉?貝魯斯的未的命運; ? ?還得步步跟上字宙科學,要研究一切偉大的發現者、航海家、探險家和商人,從迦探險家飯能和腓尼基人直到現在所有這些人的一生,最後,時刻要記錄棧房中的貨物,你才道自己處于什麼位置上。
  2. Full set of clean on board ocean bills of lading to order of abc bank marked freight prepaid plus two non - negotiable copied notify applicant

    整套已裝海運提單,做成abc銀抬頭,註明運費預付,加上三份不議付提單副本,開證人。
  3. 2 while laid up out of commission as provided for in clause 4 below, including lifting or hauling out and launching, while being moved in shipyard or marina, dismantling, fitting out, overhauling, normal maintenance or while under survey ( also to include docking and undocking and periods laid up afloat incidental to laying up or fitting out and with leave to shift in tow or otherwise to or from her lay - up berth but not outside the limits of the port or place in which the vessel is laid up ) but excluding, unless notice be given to the underwriters and any additional premium required by them agreed, any period for which the vessel is used as a houseboat or is under major repair or undergoing alteration

    在下述第4條規定的舶擱置不用,包括起浮或拖帶及舶下水,以及在舶被移入塢或遊艇停泊港、拆除設備、配置設備、徹底檢修、日常保養,或是在舶接受檢驗的情況下(也包括進或出塢、偶爾擱置不用或配置設備而造成的舶擱置、離開原地去進救助或基於其他目的,開往其泊位或從泊位離開,但以不離開該舶被擱置的港口或地點為限) ,但不包括舶被用做宅或舶正進重大修理或舶正在改造的情形,除非承保人得到並同意所要額外增加的保險費。
  4. Mr fogg, bolder than his servant, did not hesitate to approach the pilot, and tranquilly ask him if he knew when a steamer would leave hong kong for yokohama

    雖然路路怕去詢問引水員,可是福克先生翻了翻自己的旅指南之後,卻若無其事地問引水員可道什麼時候從香港有開往橫濱。
  5. Immediately upon receipt of shipping advice, we will send the shipping documents through the bank of china, tianjin

    一旦接到裝,我們將立即過中國銀天津分寄出裝運單據給你方。
  6. This dichotomy misses the fact that ai has quietly been lending its more modest achievements to real - world computing for quite some time. every other movie and sci - fi tv series features the omnipotent space ship computer with the personable talking head ; in the real world, computer programs with connections to sensors and tools, using very mundane input and output, make many tasks in space possible that would be beyond the accuracy and processing power of humans

    一半以上的科幻電影和科幻電視連續劇裏面都有一臺無所不的宇宙飛電腦,它擁有一個談吐文雅的腦袋;在現實世界里,電腦的計算機程序總是和很多的傳感器以及各種工具連在一起,使用一些非常普的方式進輸入輸出,盡可能快速及時地完成很多任務,這些任務對人類來說是過于精確和難以控制好的。
  7. Upon clearance of funds, disbursement of funds received at the advising bank of the seller to pay commissions, shipping fees and yard fees shall occur under sellers mandate

    在結清貨款后,賣方對所收到資金的支出,支付傭金,運費和碼頭費用必須經由賣方許可。
  8. Full set of clean in board ocean bills of lading made out to order of bank of communications , hongkong marked freight prepaid and notify applicant or full set of clean original railway cargo receipt consigned to bank of communications , hongkong marked freight prepaid and notify applicant

    全套清潔已裝海運提單抬頭作成憑香港交指示,註明運費預付並開證申請人或全套清潔正本鐵路貨物收據收貨人為香港交,註明運費預付並開證申請人。
  9. All of the relevant shipping documents required in l / c no. 123 must be presented to the advising bank within 15 days after the date of b / l

    所有123號信用證項下要求的裝單據必須在提單簽發日後15天內交到
  10. All above check - in schedule is for reference only and subject to change without prior notice. passenger should follow the information indicated on the star cruises confirmation slip

    以上之時間表只供參考,如有更改,恕不另。乘客應依照麗星郵輪訂位確認單上指定之時間辦理登手續。
  11. All above check - in schedule is for reference only and subject to change without prior notice. passenger should follow the information indicated on the cruise ferries confirmation slip

    以上之時間表只供參考,如有更改,恕不另。乘客應依照郵輪客運訂位確認單上指定之時間辦理登手續。
  12. Pre - shipment test should be made at the production site in attendance of the representative of the buyer / receiver. notification should be made before 20 days of good ready for testing

    前的試驗應在產品生產地進並由買方代表/業主負責。試驗應在準備好試驗前20天發出。
  13. The shipyard shall indemnify the buyer from and against any patent liability or claim for infringement of any patent or commercial or intellectual property right of any kind or nature ( including costs and expenses ) made or used in the performance of this contract and also including costs and expenses of litigation if any, including all claims of third parties arising by reason of the production of, circulation or use of plans and of any document or information supplied to the shipyard or its subcontractors, in connection with the construction and the building of the vessel or the construction or installation of its machinery or equipment, provided that the buyer shall first have given the shipyard immediate notice of any claims for infringement and also have given the shipyard the opportunity to defend and take over the conduct of any claim subject to the shipyard providing an indemnity to the buyer for the costs of defending such a claim

    在執本合約時,所用的任何專利、商業財產權、智慧財產權,若因此衍生任何專利責任或侵權索賠,賣方(造廠)須使買方無事,並賠償買方一切相關費用,以及任何訴訟費用(若有支付) ;而且,興建本舶或製造、安裝本的機器或設備時,因製作、流、及使用藍圖、文件、或數據,供賣方或承包商利用,因而造成第三方的索賠為,賣方仍須如上述負起全責;唯一旦遇到任何侵權索賠情況,買方須立即告賣方,並給予賣方餘裕接手辯護該案,同時依約賠償買方處理此案之費用。
分享友人