行船風 的英文怎麼說

中文拼音 [hángchuánfēng]
行船風 英文
junk wind
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • 行船 : sail a boat; navigate
  1. Tom stood amidships, gloomy - browed, and with folded arms, and gave his orders in a low, stern whisper : " luff, and bring her to the wind !

    湯姆站在中間,眉峰緊鎖,抱臂當胸,低沉而又威嚴地發著口令: 「轉舵向駛! 」
  2. The crew had been mustered to batten down the hatches

    所有員被集合起來進封艙以防暴雨襲擊。
  3. We travel in a small boat against the wind.

    我們坐在頂駛的小里。
  4. A sudden storm ruled out the boat race

    突如其來的暴雨使得劃比賽沒法進
  5. " throw off the bowlines. sail away from the safe harbour. catch the trade winds in your sails. explore. dream. discover.

    您應扔掉帆索,將駛離避港,並在航中抓住信,盡情探索、夢想、發現。
  6. In this distress, we had besides the terror of the storm, one of our men dyed of the calenture, and one man and the boy wash d over board ; about the 12th day the weather abating a little, the master made an observation as well as he could, and found that he was in about 11 degrees north latitude, but that he was 22 degrees of longitude difference west from cape st. augustino ; so that he found he was gotten upon the coast of guinea, or the north part of brasil, beyond the river amozones, toward that of the river oronoque, commonly call d the great river, and began to consult with me what course he should take, for the ship leaky and very much disabled, and he was going directly back to the coast of brasil

    在這危急的情況下,暴已使我們驚恐萬狀,而這時上一個人又患熱帶病死去,還有一個人和那個小傭人被大浪卷到海里去了。到第二十二天,浪稍息長盡其所能進了觀察,發現我們的已刮到北緯十一度左右的地方,但在聖奧古斯丁角以西二十二經度。長發現,我們的現在所處的位置在巴西北部或蓋亞那海岸我們已經駛過了亞馬孫河的入海口,靠近那條號稱"大河"的俄利諾科河了。
  7. On the surrounding waters of the resort isle, dive, windsurf, water - ski, even sail a catamaran

    馬庫努度島周圍的水域中,你可以潛水、帆沖浪、水橇滑水,甚至雙身駛。
  8. Sailing ship in waves amd manoeuvring system

    浪中航及操縱系統
  9. Risk analysis system of underway ships in heavy sea

    浪中航險體系分析
  10. According to some model test results of fishing vessels in the developed fishery countries, through analyzing the capsizing mechanism of fishing vessels, author gives some measurs for improving the stability of fishing vessel in rough sea, which include how to design and arrange the bulkwark port and ensure the reliability of water - tight facilities and use catamaran

    為此,作者根據海洋漁業發達國家進的一些漁穩性的模試驗研究結果,經過對漁傾覆機理的分析,提出改善漁浪中穩性的一些措施,包括如何合理設計與布置舷墻排水口,確保體開口水密設施的可靠性以及採用雙體漁等。
  11. However, i had a farther design that he knew nothing of, and that was to make a mast and sail and to fit her with an anchor and cable : as to a mast, that was easy enough to get ; so i pitch d upon a strait young cedar - tree, which i found near the place, and which there was great plenty of in the island, and i set friday to work to cut it down, and gave him directions how to shape and order it

    我在頭還做了個前帆,以便逆。尤其重要的是,我在尾還裝了一個舵,這樣轉換方向時就能駕御自如了。我造的技術當然不能算高明,然而知道這些東西非常有用,而且是必不可少的,也就只好不辭辛勞,盡力去做了。
  12. The hispaniola was laid a couple of points nearer the wind, and now sailed a course that would just clear the island on the east

    伊斯班裊拉號能夠搶的方位有兩處,而眼下正沿著離島東部近的航線駛著。
  13. The purpose of this analysis is to provide some valuable suggestion for risk assessment of ship hull and the plan for maintenance actions

    本文的研究結果對舶設計、檢驗和營運部門進舶結構主體險評估和制訂維修計劃具有一定的參考意義。
  14. Mr fogg, in order not to deviate from his course, furled his sails and increased the force of the steam ; but the vessel s speed slackened, owing to the state of the sea, the long waves of which broke against the stern

    這真是「急偏遇打頭」 。福克先生為了使不離開原來的航線,只好捲起帆,加大馬力前進。由於海上氣候的變化,無論如何,航的速度總是減低了。
  15. With these data, in terms of ship maneuverability, response equation of ship movement, wind and current math model, the paper carries out ship navigation track simulating and various parameter calculations. the paper is made up by the sixth chapter

    有了這些數據之後,根據舶的操縱性能和舶運動響應方程以及、流的數學模型,來進舶的航跡模擬和舶在橋區航時的各種參數計算。
  16. The showed results of various calculating accord with requirement of criterion. afterward, basing on anterior ship deep water manoeuvre movement equation, at the same time, considering the influence of shallow water and wind on ship maneuverability, text is modelled on ship ' s manoeuvre movement

    其各項計算結果顯示符合規范要求。然後,在已有的舶靜水操縱運動模型的基礎上,考慮舶在淺水中操縱性的影響,及作用力的影響,進舶的操縱運動模擬計算。
  17. Today, we can re - create emperor s trip to the summer palace by boat to appreciate the passionate feelings of the ancient city, as well as to experience the common people s life along the way

    如今,我們不僅能效仿古代帝王至頤和園領略古都情,也可以在途中體味尋常百姓的普通生活。
  18. The evaluation of navigation safety of ships in heavy sea

    浪中航舶非事故性損失的定量分析
  19. " the typhoon shelters regulation mainly adopts the necessary provisions for the management of typhoon shelters from the existing shipping and port control typhoon shelters regulations, " the spokesman said

    塘規例主要采納現舶及港口管制避塘規例中用以管理避塘的必要條文。
  20. " the typhoon shelters regulation mainly adopts the necessary provisions for the management of typhoon shelters from the existing shipping and port control ( typhoon shelters ) regulations, " the spokesman said

    塘規例主要采納現舶及港口管制(避塘)規例》中用以管理避塘的必要條文。
分享友人