街的那一邊 的英文怎麼說
中文拼音 [jiēdenǎyībiān]
街的那一邊
英文
the other side of the street-
But go a little way from france - go either to aleppo or cairo, or only to naples or rome, and you will see people passing by you in the streets - people erect, smiling, and fresh - colored, of whom asmodeus, if you were holding on by the skirt of his mantle, would say, that man was poisoned three weeks ago ; he will be a dead man in a month
但離法國稍遠一點的地方,到阿萊普或開羅,或是只要到那不勒斯或羅馬,您在街上看到有一個人經過您的身旁時,那個人腰桿筆直,面帶微笑,膚色紅潤,可是,假如阿斯魔狄思猶太教中的魔王,有先見之明。譯注在您身邊的話,他就會說:那個人在三周以前中了毒,一個月之內就會死的。 」They had been walking about the place with some of their new friends, and were just returned to the inn to dress themselves for dining with the same family, when the sound of a carriage drew them to a window, and they saw a gentleman and lady in a curricle, driving up the street
他們到了藍白屯的,便跟著幾個新朋友到各處去溜達了一轉,剛剛回到旅館去換衣服,以便到一家朋友那裡去吃飯,忽然聽到一陣馬車聲,他們便走到窗口,只見一男一女,坐著一輛雙輪馬車,從大街上往這邊來。Mount sainte - genevieve formed an enormous mound to the south ; and it was a sight to see from the summit of notre - dame how that throng of narrow and tortuous streets ( to - day the latin quarter ), those bunches of houses which, spread out in every direction from the top of this eminence, precipitated themselves in disorder, and almost perpendicularly down its flanks, nearly to the water ' s edge, having the air, some of falling, others of clambering up again, and all of holding to one another
聖日芮維埃芙山像一個巨大圓瓶兀自隆起在東南邊,這倒是很值得從聖母院頂上觀看一下的:只見那許許多多狹窄彎曲的街道(今天的拉丁區) ,那密密麻麻的屋宇,從山頂上向四面八方撒散開來,幾乎一溜筆直地沿著山坡俯沖下去,直至河邊,有的像要跌倒,有的像要再爬起來,但又都似乎彼此相互扶持。There was already talk of erection, in remote metropolitan distances "above the forties", of a new opera house.
當時已有議論,說在都市遙遠的四十街那邊有一座新的歌劇院落成了。The other is down in nassau street
另一家在那邊的納索街上。A move had to be made because that merry old soul, the grasswidower in question, who appeared to be glued to the spot, didn t appear in any particular hurry to wend his way home to his dearly beloved queenstown and it was highly likely some sponger s bawdyhouse of retired beauties off sheriff street lower would be the best clue to that equivocal character s whereabouts for a few days to come, alternately racking their feelings the mermaids with sixchamber revolver anecdotes verging on the tropical calculated to freeze the marrow of anybody s bones and mauling their largesized charms betweenwhiles with rough and tumble gusto to the accompaniment of large potations of potheen and the usual blarney about himself for as to who he in reality was let xx equal my right name and address, as mr algebra remarks passim
該離開了,因為這位讓老婆守活寡的快活的人兒253好像被膠膘在這里了,他一點兒也不急於回到他那頗可懷念眷戀的王后鎮家中去。今後幾天內,要是想知道這個形跡可疑的傢伙的下落,老鴇搜羅幾名年老色衰的佳人兒在下謝里夫街那邊開起來的窯子倒是可以提供最可靠的線索。他忽而講了一通發生在熱帶附近的六響左輪槍奇聞,打算把她們人魚們嚇得毛骨悚然,忽而又對她們那大塊頭的魅力加以苛刻的挑賜,其間還大杯大杯地暢飲私造的威士忌酒,興致勃勃地胡亂開一陣心。Surely, there ought to be. a band of satchelled schoolboys crossed from richmond street
一樣背著書包的學童從里奇蒙大街那邊跨過馬路而來。59 sot : jai wanigesinghe ( german ) we have a cinema, this is the art gallery, over there is the daimler - stadium, where all the matches are, here is the pedestrian district, this is the schloss - platz with the column, in the background you can see the sloping hills covered with houses, for me that ' s what stuttgart expresses … at least at first glance
我們有一個電影院,這邊是藝術館,那裡是戴姆勒體育場,在那裡會舉行很多的比賽,這里是步行街,而這邊是宮殿廣場背景則是傾斜的山脈,點綴有零星的房屋,這就是我心目中的斯圖加特的景象…至少,這是給人的第一印象。Coming back, he kept to the park until 110th street, and then turned into seventh avenue again, reaching the pretty river by one o clock
他倒回來,沿著公園一直走到一百一十街,然後又拐進了第七大道,點鐘時才到達那條美麗的河邊。The bloody nag took fright and the old mongrel after the car like bloody hell and all the populace shouting and laughing and the old tinbox clattering along the street
該死的駑馬嚇驚了,那條老雜種狗宛如該死的地獄一般追在馬車后邊。烏合之眾大叫大笑,那老馬口鐵罐頭沿街咯嗒咯嗒滾去。Villefort, pale and agitated, ran to the window, put aside the curtain, and saw him pass, cool and collected, by two or three ill - looking men at the corner of the street, who were there, perhaps, to arrest a man with black whiskers, and a blue frock - coat, and hat with broad brim
維爾福臉色蒼白,急忙奔到窗前,撩開窗簾,看著他泰然自若地走過街口兩三個鬼頭鬼腦的人的身邊,這兩三個人,也許就是等候在那兒來抓一個長黑鬍子的,穿藍色披風,戴闊邊呢帽的人的。But the attention of every lady was soon caught by a young man, whom they had never seen before, of most gentlemanlike appearance, walking with an officer on the other side of the way
不到一會兒工夫,這許多小姐都注意到一位年輕人身上去了。那人她們從來沒見過,一副道地的紳士氣派,正跟一個軍官在街道那邊散步。There were five or six of these mansions on the quay, from the house of lorraine, which shared with the bernardins the grand enclosure adjoining the tournelle, to the hotel de nesle, whose principal tower ended paris, and whose pointed roofs were in a position, during three months of the year, to encroach, with their black triangles, upon the scarlet disk of the setting sun
沿河街道上有五、六座這樣的大廈,諸如與貝爾納丹修道院共用小塔旁邊大院墻的洛林公館,再如納勒公館,其主塔正好是巴黎的標界,那黑色三角形的尖形屋頂一年當中有三個月把殷紅的夕陽遮住了一角。There was a car parked down the street in the shadow of a tree
有一輛汽車停在街那邊的樹影之下。You can ' t go wrong visiting this city, even if you just walk its streets and lakeshore for days on end ? those flowers are everywhere and the lake geneva is clear and picturesque
當你在游覽這個城市的時候你不會走錯路,即使你一連好幾天都只在街上和湖邊走走? ?那些花兒到處都是,而且日內瓦湖是如此清澈和充滿詩情畫意。Finding a seat on one of the red plush divans close to the great windows which look out on broadway s busy rout, he sat musing
他在大窗戶旁邊的一隻紅絲絨長沙發上坐了下來,窗外看得見百老匯大街的喧鬧景象,他坐在那裡想著心事。On the farther side of the steet there was a large shop
在街的那一邊有一家大商店。One cloudy moonlight night, in the third week of december i think the twenty - second of the month in the year 1757, i was walking on a retired part of the quay by the seine for the refreshment of the frosty air, at an hour s distance from my place of residence in the street of the school of medicine, when a carriage came along behind me, driven very fast
「一七五七年十二月第三周一個多雲的月夜我想是二十二日夜,我在塞納河碼頭邊一個行人已稀的地點散步,想借霜凍的空氣清涼一下。 「那地方距我在醫學院街的住處有一小時路程。At this moment, and as villefort had arrived at the corner of the rue des conseils, a man, who seemed to have been waiting for him, approached ; it was m. morrel
這時,維爾福已經走到民康尼爾大街的拐角邊處,有一個人似乎在那兒等他,那人走向前來,是莫雷爾先生。Always remember that weeds grow overnight, but trees take a very long time. if you go to the south end of this property, you ll see a parking lot lined with trees at the south end of this crystal cathedral campus. what you may or may not know is that i planted those trees
的能力,雜草一夜生長,樹木卻要長時間才長成,你走到這建築物的南端,會看到停車場,還有一條從路易斯街進來的小路,在這里的南端,你會看見許多大樹排列在教堂的那邊。分享友人