街道轉角 的英文怎麼說

中文拼音 [jiēdàozhuǎnjiǎo]
街道轉角 英文
corner
  • : 名詞1. (街道; 街市) street 2. [方言] (集市) country fair; market
  • : Ⅰ名詞(道路) road; way; route; path 2 (水流通過的途徑) channel; course 3 (方向; 方法; 道理) ...
  • : 轉構詞成分。
  • : 角Ⅰ名詞1 (牛、羊、 鹿等頭上長出的堅硬的東西) horn 2 (古時軍中吹的樂器) bugle; horn 3 (形狀像...
  • 街道 : 1. (馬路; 行車道) street; road; way 2. (街道地區) residential district; neighbourhood; row; curbside
  • 轉角 : corner; diversion; street corner; nook
  1. Accordingly, after a few such preliminaries, as, in spite of his having forgotten to take up his rather soapsuddy handkerchief after it had done yeoman service in the shaving line, brushing, they both walked together along beaver street, or, more properly, lane, as far as the farrier s and the distinctly fetid atmosphere of the livery stables at the corner of montgomery street where they made tracks to the left from thence debouching into amiens street round by the corner of dan bergin s

    他那塊略沾肥皂味的手絹盡到撣刨花的責任后,就掉在地上了,他忘記把它拾起來,卻用手去揩拭。準備就緒后,他們二人就一沿著比弗或說得更確切些,比弗巷一直走到蒙哥馬利那座釘馬掌的棚子和散發著強烈臭氣的出租馬車行那兒,向左,又在丹伯金那家店跟前拐彎,走進阿緬斯
  2. Pierre walked to the corner and stepped into the street.

    皮爾走到處,然後再步入上。
  3. Yes, my name is liu and i ' m at the corner of 12th avenue and franklin street. could you send a taxi, please

    我是劉先生,現在的位置是在第十二大和法蘭克林上,我想叫車。
  4. From electric road to tsing fung street, north point

    由北電氣入清風
  5. Left alone in paris whilst their parents are on holiday, isabelle and her brother theo invite fellow student matthew, a young american, to stay at the.

    巴黎,沒有醉人的浪漫,取而代之的是一眾滿腔熱血的青年人,對社會的不滿化為憤怒的情緒,不安籠罩著夜空,在每條每個落彌漫著。
  6. A controversial movie directed by world - renowned director - bernardo bertolucci left alone in paris whilst their parents are on holiday, isabelle and her brother theo invite fellow student matthew, a young american, to stay at their apartment

    巴黎,沒有醉人的浪漫,取而代之的是一眾滿腔熱血的青年人,對社會的不滿化為憤怒的情緒,不安籠罩著夜空,在每條每個落彌漫著。
  7. From kam hong street to marble road, north point

    由北琴行入馬
  8. Temporary banning of right turn movements for vehicles exceeding 8 metres in length from kam hong street to marble road, north point

    臨時禁止車身長度超過八米的車輛由北琴行入馬
  9. Take the kowloon motor bus no. 2 from star ferry to so uk or tunnel bus no. 112 from north point pak fu rd to so uk and get off at po on road, then walk 2 minutes along tonkin street

    乘搭九巴士2號(來往尖沙咀碼頭至蘇屋)或隧巴士112號(來往北百福至蘇屋)在保安下車,往東京步行約2分鐘。
  10. Another tuck and roll, a quick turn around a narrow corner. there ' s light ahead of me - - an open street at last. whether it ' ll be good for me or not depends on what ' s waiting

    另一個縫褶和?物,在一個狹窄的落周圍的一個快的旋。在我之前有光- -最後的一條開放的。它是否將對我是好的那在正在等候的東西之上靠。
  11. Will be temporarily prohibited from making left turn onto luen on street

    所有車輛禁止由牛頭入聯安
  12. From java road to shu kuk street, north point

    由北渣華入書局
  13. Temporary banning of left turn movements for vehicles exceeding 8 metres in length from java road to shu kuk street, north point

    臨時禁止車身長度超過八米的車輛由北渣華入書局
  14. Extension of temporary banning of right turn movements for vehicles exceeding 7 metres in length from electric road to tsing fung street, north point

    臨時禁止車身長度超過七米的車輛由北電氣入清風延長實施日期
  15. Mr fogg and his party had time to pay a visit to salt lake city, connected with ogden by a branch road ; and they spent two hours in this strikingly american town, built on the pattern of other cities of the union, like a checker - board, with the sombre sadness of right angles as victor hugo expresses it

    這樣一次游覽只需要兩小時就夠了。這座城的建築設計完全和其他的美國城市一樣,整個城市象是一個方方正正的大棋盤,又直又長,口的真是象維克多雨果所形容的那樣,都是「憂郁悲愴的」 。
  16. Walk along fa yuen street to mong kok road, turn right and cross the road to reach another section of tung choi street, the starting point of the ladies market. ladies market don t be deceived by the name

    沿花園走至旺,右后橫過馬路,進入通菜后,再往前走至亞皆老一帶,橫過馬路后便是女人的起點。
  17. Sugar street will be closed to all vehicular traffic ; ( b ) a section of paterson street between kingston street and great george street will be closed to all vehicular traffic ; ( c ) a section of inner gloucester road between the ramp leading from victoria park road flyover and causeway road, except northbound traffic from tai hang road flyover, will be closed to all vehicular, and ( d ) the traffic from victoria park road flyover will be diverted to westbound inner gloucester road

    將會禁止車輛駛入; (二)一段介乎京士頓與記利佐治之間的百德新將會禁止車輛駛入; (三)一段介乎維園天橋支路與高士威之間的內告士打將會禁止車輛行駛,但往大坑天橋之北行車輛除外; (四)維園天橋的車輛必須要入內告士打西行。
分享友人