表示感情 的英文怎麼說

中文拼音 [biǎoshìgǎnqíng]
表示感情 英文
feeling
  • : Ⅰ名詞1 (外面;外表) outside; surface; external 2 (中表親戚) the relationship between the child...
  • : Ⅰ動詞(擺出或指出使人知道; 表明) show; indicate; signify; instruct; notify Ⅱ名詞1 [書面語] (給...
  • : Ⅰ動詞1 (覺得) feel; sense 2 (懷有謝意) be grateful; be obliged; appreciate 3 (感動) move; t...
  • : 名詞1 (感情) feeling; affection; sentiment 2 (情分; 情面) favour; kindness; sensibilities; fe...
  • 表示 : show; express; mean; indicate; expression; presentation; signifying; remark; representation
  1. I rather think his appearance there was distasteful to catherine : she was not artful, never played the coquette, and had evidently an objection to her two friends meeting at all ; for when heathcliff expressed contempt of linton in his presence, she could not half coincide, as she did in his absence ; and when linton evinced disgust and antipathy to heathcliff, she dared not treat his sentiments with indifference, as if depreciation of her playmate were of scarcely any consequence to her

    我簡直認為他的光臨挺讓凱瑟琳討厭她不耍手段,從來也不賣弄風,顯然極力反對她這兩個朋友見面。因為當希刺克厲夫當著林敦的面出輕蔑時,她可不像在林敦不在場時那樣附和他而當林敦對希刺克厲夫厭惡,無法相容的時候,她又不敢冷漠地對待他的,好像是人家看輕她的夥伴和她沒任何關系似的。
  2. This appear d so clear to me now, that nothing was a greater satisfaction to me, than that i had not been suffer d to do a thing which i now saw so much reason to believe would have been no less a sin, than that of wilful murther, if i had committed it ; and i gave most humble thanks on my knees to god, that had thus deliver d me from blood - guiltiness ; beseeching him to grant me the protection of his providence, that i might not fall into the hands of the barbarians ; or that i might not lay my hands upon them, unless i had a more clear call from heaven to do it, in defence of my own life

    我覺得,上帝沒有讓我干出這件事來,實是一件最令我慶幸的事。我認識到,我沒有任何理由去干這件事如果我真的幹了,我所犯的罪行無異于故意謀殺。於是我跪下來,以最謙卑的態度向上帝謝,謝他把我從殺人流血的罪惡中拯救出來,並祈禱他保佑我,不讓我落入野人手裡,以防止我動手傷害他們降非上天高聲召喚我,讓我為了自衛才這樣做。
  3. A word which can express an exclamation, a call or a response is called an interjection

    嘆詞是嘆、呼喚、應答的詞。可以驚訝、贊美、埋怨、嘆息等
  4. Mary acknowledged the gift with a pleasant letter

    瑪莉寫了一封熱的信對禮物謝。
  5. I wish to take this opportunity to thank you on behalf of all my colleagues for your warm reception and incomparable hospitality

    我願藉此機會僅代我所有的同事對你們熱的接待以及無以倫比的款待謝。
  6. He spoke well, but there were feelings besides those of the heart to be detailed, and he was not more eloquent on the subject of tenderness than of pride

    他說得很動聽,除了傾訴愛以外,又把其他種種想也源源本本說出來了。他一方面千言萬語地密意,但是另一方面卻又說了許許多多傲慢無禮的話。
  7. The dog indicates his feelings by barking or wagging his tail

    狗吠叫或搖尾巴來表示感情
  8. Body language is the nonverbal specific position or movements people adopt in the process of communication to convey information, to express feelings and to show attitudes

    體態語是指人在交際過程中,用來傳遞信息、態度的非言語的特定身體態勢。體態語在交際中有重要的作用。
  9. He showed all the testimony of his gratitude that he was able; but offered to be wholly guided by me.

    他極力向我謝,說他願完全聽從我的指揮。
  10. At this moment, you may say a few words to praise, but don ' t have to seriously express thanks or show the expression that you enjoy it very much

    這時,可說一兩句贊揚的話,但不要鄭重謝,更不要顯出愛不釋手的
  11. I would like to say a few words on this anniversary, and i am most grateful for your presence at this celebration

    我左思右想,還是不知道該說些什麼。在此謹對于各位的隆厚誼激與道別之意。
  12. Feeling or showing compassion ; sympathetic. in one ' s own right

    有同心的到或的有同心的。
  13. He seemed such a boy, as he stood blushing and stammering his thanks, that a wave of pity, maternal in its prompting, welled up in her

    他漲紅了臉結結巴巴地謝時很像個孩子。一陣母性的憐愛之從她心裏油然湧起。
  14. I m so grateful for the hospitality, and honored for the reception at one of china s, and the world s, great universities

    我對我在中國、在世界上最優秀的大學之一受到盛接待謝,也到榮幸。
  15. Professor lai has complex feelings about having her works published. " i have to thank many people who have made this happen

    對于翻譯劇本能夠出版,黎教授復雜。我要謝很多人在這事上花心思氣力。
  16. Not feeling or exhibiting gratitude, thanks, or appreciation

    不領的;討厭的沒有到或激、謝或賞識的
  17. Ambassador zoellick said, " the commitments china made in 1999 are preserved and strengthened in the final report negotiated last week

    澤奧利克還對傑夫?巴德大使和在日內瓦的美國小組在非常況下不懈努力取得的這一成就謝。
  18. During the inspection, brigadier su wen - yuan introduced something about the garrison and gave thanks to leaders both from jinshan district government and mengshan middle school for their warmly - hearted support

    期間,海訓部隊旅長蘇文淵介紹匯報了進駐安排況,並向區委和蒙山中學謝。
  19. He commanded with it ; it was the medium through which his thanks were conveyed. in short, his whole appearance produced on the mind the impression of a corpse with living eyes, and nothing could be more startling than to observe the expression of anger or joy suddenly lighting up these organs, while the rest of the rigid and marble - like features were utterly deprived of the power of participation

    他用他的眼睛來發號施令他用他的眼睛來激之總之,他用一對活的眼睛達出一具屍體頭腦里的全部想,在那副大理石般的臉上,有時會射出一道憤怒的火光,有時又會流露出一片喜悅的光澤,看了令人非常吃驚。
  20. What about overt displays of affection, like hugging and kissing

    那麼,公開地表示感情,例如擁抱以及親吻,又該如何呢?
分享友人