衷情 的英文怎麼說

中文拼音 [zhōngqíng]
衷情 英文
[書面語] heartfelt emotion; inner feelings
  • : 名詞1. (內心) heart; innermost feelings 2. (正中) centre3. (姓氏) a surname
  • : 名詞1 (感情) feeling; affection; sentiment 2 (情分; 情面) favour; kindness; sensibilities; fe...
  1. After touring with a british classical ensemble, she accepted a publishing job, in the meanwhile singing in a series of local groups before joining the trip - hop outfit faithless - helmed by her older brother, the noted dj and producer rollo - in 1995. as the group s 1996 debut album " reverence " went on to sell some five million copies worldwide, dido began working on solo material, developing a lushly ethereal sound combining elements of acoustic pop and electronica ; signing with arista, she released her debut cd " no angel " in mid - 1999

    No angel這張專輯幾乎由她自己完成所有的創作,再加上她的哥哥rollo等人的製作,讓這張專輯的樂風呈現faithless一貫採取折的意念,融合了流行爵士民謠電子音樂,而由於dido對原音樂器的鐘愛,則讓原本電味十足的音樂,加入原音樂器的協調,而展現古典與摩登交織的多樣風
  2. My heart goes out in sympathy and love to the bleeding heart of her dear mother and father.

    對她的親愛父母親的淌著血的心,我心表示同和熱愛。
  3. He wore an air of neutral calm.

    他表現出一副無動於的冷靜的神
  4. I could not stand by and watch such silent, expressive grief without being moved by it, when my mind s eye i compared this white - faced, weeping woman with the high - spirited girl who had laughed at me at the opera - comique

    當我在心裏把這個形容枯槁哭哭啼啼的女人和當初在喜劇歌劇院嘲笑我的姑娘作比較時,我不能看著她的沉默和痛苦的表而無動於
  5. If you are one of those crazy cats who love reflection and the wonderful things you can do with it, then you ll go nuts over groovy s

    如果您屬于那群瘋狂的人中的一員,熱愛反射,喜歡利用它們能做的精彩事,那麼您將熱於groovy的
  6. But they view those who place this fact at the center of their explanations of underdevelopment as being eclectic and arbitrary.

    但是,他們認為那些把這種況當作解釋不發達問題的中心的人是折主義和專橫武斷。
  7. He took advice that he thought better informed than his more elemental instincts, finally cutting himself off from all constituencies as well as from his emotional roots.

    他采納了在他看來勝過他的初的更有見識的意見,結果是使他自己脫離所有的選民,也脫離他感的根源。
  8. Her emotional appeal left him completely cold.

    她雖動,他卻無動於
  9. In these matters olympias was an expert and an enthusiast.

    在這些事上,奧林匹阿斯是個內行,是個熱的人。
  10. And then, he pursued, i am cold : no fervour infects me

    「那麼, 」他繼續說, 「我很冷漠,對任何熱都無動於。 」
  11. The couple talk openly of their love for the first time.

    這對人第一次暢訴衷情
  12. They were speaking to each other without words.

    他們默默無語地互相傾訴衷情
  13. . . weren ' t all that fond of each other.

    我們不是那麼的衷情對方. .
  14. Weren ' t all that fond of each other

    我們不是那麼的衷情對方
  15. Out for the match to see what to wear let him see a passions

    要出去相親了,看看穿什麼衣服能讓他一見衷情呢?
  16. Introduction : out for the match to see what to wear let him see a passions

    要出去相親了,看看穿什麼衣服能讓他一見衷情呢?
  17. Then she wrote tschaikovsky a letter in which she made a full confession

    然後她寫了一封信給柴可夫斯基,信中徹底地向他傾吐了衷情
  18. In short, we fall for and pursue those people who most clearly fit our love map

    簡而言之,我們衷情于或追求那些最符合我們「愛圖譜」的人。
  19. She was sorry that mr. darcy should have delivered his sentiments in a manner so little suited to recommend them ; but still more was she grieved for the unhappiness which her sister s refusal must have given him

    她替達西先生惋惜,覺得他不應該用那種很不得體的方式來傾訴衷情但她更難過的是,她妹妹拒絕會給他造成怎樣的難堪。
  20. His present pursuit could not make him forget that elizabeth had been the first to excite and to deserve his attention, the first to listen and to pity, the first to be admired ; and in his manner of bidding her adieu, wishing her every enjoyment, reminding her of what she was to expect in lady catherine de bourgh, and trusting their opinion of her - their opinion of every body - would always coincide, there was a solicitude, an interest which she felt must ever attach her to him with a most sincere regard ; and she parted from him convinced that, whether married or single, he must always be her model of the amiable and pleasing

    他目前雖然在追求別人,卻並沒有因此就忘了伊麗莎白是第一個引起他注目的人,第一個值得他注目的人,第一個聽他傾訴衷情,第一個可憐他,第一個搏得了他愛慕的人他向她告別,祝她萬事如意,又對她說了一遍德包爾夫人是很好的一個人,他相信他們倆對那位老夫人的評價,對每一個人的評價,一定完全吻合。他說這話的時候,顯得很是熱誠,很是關切,這種盛一定會使她對他永遠懷著極其深摯的好感。他們分手以後,她更相信不管他結婚也罷,單身也罷,他在她的心目中將會始終是一個極其和藹可親而又討人喜歡的人。
分享友人