被擔保人 的英文怎麼說

中文拼音 [bèidānbǎorén]
被擔保人 英文
vouchee
  • : Ⅰ名詞1 (被子) quilt 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞[書面語]1 (復蓋) cover; spread 2 (遭受) suffe...
  • : 擔動詞1. (用肩膀挑) carry on a shoulder pole 2. (擔負; 承當) take on; undertake
  • : Ⅰ動詞1 (保衛; 保護) defend; protect 2 (保持) keep; preserve; maintain in good condition 3 (...
  • 擔保 : warrant; guarantee; go bail for; vouch for; ensure; assure; assurance; bail; surety
  1. Our protection system of inheritance obligation should be improved in entity and procedure in all sides. in entity, basic principles should be confirmed that inheritance obligation must be protected by law ; the recognition of inheritance must be based on lawful status, assisted by a proviso ; the denoted properties from the decedent to the heir due to marriage, business, a mensa et thoro and so on after the decedent ' s death should be regarded as inheritance. inheritance obligation should only be that caused by the decedent ' s behavior, based on public law and private law

    我國的遺產債權護機制應從實體和程序兩個方面全方位的予以改造? ?在實體法方面:首先確立「遺產債權受法律護的基本原則」 ,遺產的界定應以法律地位說為基礎,另輔以但書,繼承生前對繼承因結婚、營業、分居等事項所受之贈與應視為遺產,遺產債務只能是繼承生前行為所引起的公法和私法意義上的債務,不包括繼承費用,繼承費用雖由遺產支付,但只屬遺產的負
  2. When hidden guaranty endorsement composes turning round endorsement in form, the endorsee can ask the successor as endorser to undertake the bill duty for the cause of existing guaranty relation

    隱存證背書在形式上構成回頭背書時,背書得以存在證關系為由,要求其作為背書時的後手承票據責任。
  3. Article 34 where an endorser writes " non - negotiable " on a bill of exchange and his subsequent party negotiates it by endorsement, the endorser shall not bear responsibility for guaranty to the endorsee of the said subsequent party

    第三十四條背書在匯票上記載「不得轉讓」字樣,其後手再背書轉讓的,原背書對後手的背書不承證責任。
  4. Article 34 when the endorser writes the term “ non - transferable ” on the bill and his subsequent party re endorses and transfers it , the original endorser shall not bear any responsibility for any guarantees made to the subsequent party ' s endorsee

    第三十四條背書在匯票上記載「不得轉讓」字樣,其後手再背書轉讓的,原背書對後手的背書不承證責任。
  5. No right is granted for the use of the property for or by any third party except as provided herein, and no merchandising right hereof shall be a igned, tra ferred, delegated, pledged, charged, hypothecated, to a third party without a prior written co ent of the lice or

    除非在這里指出的,第三方不能授予所有權利中的任何權利,除非有許可預先的書面認可,不得向第三方分配、轉讓、代理、典當、收費和
  6. No right is granted for the use of the property for or by any third party except as provided herein, and no merchandising right hereof shall be assigned, transferred, delegated, pledged, charged, hypothecated, to a third party without a prior written consent of the licensor

    除非在這里指出的,第三方不能授予所有權利中的任何權利,除非有許可預先的書面認可,不得向第三方分配、轉讓、代理、典當、收費和
  7. She had almost all the honors of the quadrille, and if she were envious of the count of san - felice s daughter, we will not undertake to say that carmela was not jealous of her

    那一次四對舞的風頭幾乎都她一個搶去了,而假如說她在妒嫉聖費里斯伯爵的女兒,我可不敢卡美拉不妒嫉她。
  8. In order to explain the subjective features, the author studies the changing process of the crime and makes an conclusion that the criminal subject is a special subject, including object of execution, assisted executive body, secured creditors and others

    對本罪的主體特徵,作者通過論述本罪的演變過程得出本罪的主體是特殊主體,包括執行、協助執行義務。並對其它構成本罪共犯的情形也進行了擅述。
  9. In case a guarantor can be found or bail has been paid according to regulations by the detainee or his family, the original ruling can be suspended temporarily during the time a petition or suit is taking place

    裁決拘留的或者他的家屬能夠找到或者按照規定交納證金的,在申訴和訴訟期間,原裁決暫緩執行。
  10. Land registered with the land registry, where the owner have a guarantee title to the land ( absolute title also exist to leasehold land, give the proprietor a guarantee valid lease

    指在土地登記處登記的土地,其所有對土地享有的所有權。租借土地也享有絕對所有權,它給予物主一個有的有效的租借權。
  11. 1 possible problem of arrest at adjustment of status interview if there is prior deportation order 2 responsibilities of a sponsor or co - sponsor under an i - 864 affidavit of support

    2005年10月23日- 1 .曾經判驅逐出境調整身分面談時可能捕2 .經濟和共同簽了i - 864經濟書的責任
  12. Enterprise movables mortgages the main item that register includes : guaranty person, hypothec person, small sign contract, the name of pawn, amount and price, the limits that guaranty assures, be assured advocate the sort of creditor ' s rights and amount, debtor performs the time of debt

    企業動產抵押登記的主要事項包括:抵押,抵押權,低押合同,抵押物的名稱、數量和價格,抵押的范圍,的主債權的種類和數額,債務履行債務的期限。
  13. When guaranteed creditor ' s right is overdue, mortgagee can claim for the security by legal means to obtain its exchanged value and to accomplish their own creditor ' s right without need for mortgagor intervention, so the fundamental pursuit of mortgage is security ' s exchanged value and the nature of mortgage is right towards exchanged value. aspect 2

    的債權逾期未得到清償時,抵押權有權通過法定程序,在不需要抵押介入的情況下即可對抵押物行使權利,取得其交換價值,以實現自己的債權,因而,交換應當是抵押權的根本目的之所在,抵押權在本質上實為換價權。
  14. Focuses on mortgage by agreement, analyzes mortgage contract. parties of mortgage contract, subject of mortgage contract, guarantee of obligation and form and content of guarantee contract

    著重對約定抵押權展開討論,考察分析了抵押合同、抵押合同當事、抵押合同標的物、債權、合同的形式和內容等問題。
  15. Whether or not such person is party to or liable under this guarantee

    無論是她/他是還是
  16. The moral hazard is clear ; it is not just rogue traders, such as j r ? me kerviel at soci t g n rale, who are given huge incentives to take risk

    由於的不可靠所面臨的風險已一清二楚;並不僅僅是商欺詐,如法國興業銀行交易員傑洛米?科維爾,一個膽敢挑起風險的
  17. The pacing and energy of the film is vintage kang je - gyu. an energetic film score, combined with perfect timing and pacing, generate just the right energy and suspense to sweep the audience along with the action

    但好景不常,李朱生不但突然炒,而且為朋友作而負債上身,若不在30天內還清債項,便封樓。
  18. Any and all present and future debts and obligatio of seller to guarantor are hereby postponed in favor of and subordinated to the full payment and performance of all present and future debts and obligatio of seller to buyer

    為了利於並服從于賣方對買方全部現有和未來負債與債務的充分支付和履行,賣方對的任何現有和未來負債與債務據此延緩。
  19. When were you introduced to your sponsor

    你什麼時候介紹給你的
  20. If a guaranty contract is determined to be null and void, the debtor, the guarantor or the creditor who is in default shall bear civil liability according to their respective fault

    合同確認無效后,債務、債權有過錯的,應當根據其過錯各自承相應的民事責任。
分享友人