裁切不正 的英文怎麼說
中文拼音 [cáiqiēbùzhēng]
裁切不正
英文
cropped-
If they were " visitors " to hong kong, it would be impractical to arrange for their schooling ; but these children on recognizance are not illegal immigrants, overstayers or visitors. their right to live in hong kong is indeed in doubt and now under judgment in the courts, but in the meantime they are legally allowed to stay in hong kong, although no one knows for how long
如果是非法入境或逾期居留者而應該馬上遣返,那當然沒有入學的問題需要考慮如果是旅客而祗短暫過境要求入學也不切實際但持行街紙的兒童不是非法入境者不是逾期居留者也不是旅客,他們是因為居留權有爭議,正在等候法庭的裁判,而暫時又不知多久合法居留者。This picture is cropped to a square format
這張圖裁切不正成了方格式。Dealing with the work of reception & consultation, lawyers are required to treat others as equals, listen patiently, guide concretely and give exact answers. in the activities representing their clients, lawyers are demanded to sincerely accept cases, make detail investigations, fully prepare & seriously handle the cases. acting as criminal defenders, they should adopt suitable psychological countermeasures, adhere to correct ideology of legal system, earnestly safeguard the legitimate rights & interests of suspected criminals according to different kinds of cases & different types of suspected criminals so as to justly handle every case
在民事、刑事、仲裁和其他法律服務中,律師的心理表現是不同的,律師在接待咨詢中,要求平等待人、耐心傾聽、具體引導、準確解答;律師代理活動中,要求誠心接案,詳細調查、切實準備、認真辦案;律師擔任刑事辯護人,要針對不同類型的案件、不同類型的刑事案件犯罪嫌疑人,要採取與之相適應的心理對應,堅持正確的法制觀,認真維護犯罪嫌疑人的合法權益,不枉不縱的辦好每一個案件。Judges should make efforts to realize justice in law, taking procedural justice and substantial justice as same important, endeavoring to realize the doctrine of factuality, trying hard to realize the substantial justice through procedural justice. judges should have profound knowledge in the theory of laws, adept knowledge in law, common way of thinking of homogeneity, abundant social experience and deep humanistic consideration, and noble morality. judges should adjudicate case in neutral capacity, not being influenced by unfair influence, interference and controlling, and should intervene disputes there still exist lots of problems in the present situation of professional judges in accordance with the requirements of professionlization of judges
職業化的法官,應有崇高的法律信仰,法律是法官的最高權威和唯一上司,法官只忠實於法律,服務於法律;應有共同的價值追求,把保護個體權利作為裁判遵循的首要價值,努力通過法律實現正義,把程序正義和實體正義作為同等重要的價值對待,並努力使法律真實接近客觀真實,力求通過程序正義實現實體正義;應具有豐富的法學理論知識,嫻熟的法律專業知識,同質化的共同思維形式,豐富的閱歷,深切的人文關懷和崇高的職業道德修養;法官應以中立裁判者的身份,具有真正的審理權和裁決權,而不受任何不正當的影響、干預或控制,不主動介入糾紛和爭議。China welcomes the new treaty signed by the us and russia on the reduction of their offensive strategic weapons, and hopes that these two countries will adopt effective measures to ensure the " verifiability " and " irreversibility " of nuclear disarmament, and continue to further the process of nuclear disarmament, so as to genuinely promote world peace and stability
中國歡迎美俄簽署新的削減進攻性戰略武器條約,希望美俄採取切實措施,確保核裁軍的「可核查」和「不可逆」 ,並繼續推進核裁軍進程,真正促進世界的和平與穩定。Cech did crawl towards the touchline after being hurt. but ref mike riley has told referees ' chief keith hackett he followed the correct protocol for head injuries
切赫在嚴重受傷后不得不自己爬出球場。但主裁麥克雷利告訴裁判委員會主席基恩.哈克森說他遵循了球員頭部受傷的正確處理規則。分享友人