補購額 的英文怎麼說

中文拼音 [gòué]
補購額 英文
open-to-buy
  • : Ⅰ動詞1 (修理; 修補) repair; mend; patch 2 (補充; 補足;填補) fill up; add supplement; supply; ...
  • : 動詞(買) purchase; buy
  • : 名詞1 (額頭) forehead:寬額 a broad forehead2 (牌匾) a horizontal tablet 3 (規定的數目) a sp...
  1. Article 2 : these regulations shall govern the determination of the origin of imports and exports in relation to non - preferential trade measures, such as in the application of most - favoured - nation treatment, anti - dumping and countervailing duties, safeguard measures, origin marking requirements, discriminatory quantitative restrictions and tariff quotas as well as in relation to activities such as government procurement and trade statistics

    第二條本條例適用於實施最惠國待遇、反傾銷和反貼、保障措施、原產地標記管理、國別數量限制、關稅配等非優惠性貿易措施以及進行政府采、貿易統計等活動對進出口貨物原產地的確定。
  2. With computerized management, users purchase electricity first and then consume it ; maximum power can be limited in rated current limited by power supply department ; one meter is specially provided with one ic - card. electricity will not be cut off if the provided card loses. a make - up ic - card will work as well ; ic - card can transfer dataset bi - directionally and cut off electric current automatically, warning user of purchasing power ; when quantity of electricity turms to zero, it can switch off electicity automatically ; it s supplied with power - stealing prevention software

    應用計算機管理,先電後用電在定電流范圍內能限制最大使用功率由供電部門限定一表一卡。專卡專用,失卡不失電,卡再用點卡能雙向傳遞數據能自動斷電告警用戶電電量為零時,自動拉閘斷電並具有一定的防劫電軟體設計等。
  3. Hos, psps and ffss flat owners may sell their flats in the open market starting from the sixth year after first assignment, subject to payment of a premium calculated with reference to the prevailing market value of the property and the original purchase discount

    居屋計劃、私人參建計劃及住宅發售計劃單位的業主于首次轉讓日期起計第六年起,可在公開市場出售單位,但須繳地價,金按物業當時的市值及原來買時的折扣率計算。
  4. Basis " beijing already bought public housing to appear on the market offer executive way " regulation, already bought economy applicable housing appears on the market sell, by buy a person to press clinch a deal of the forehead 3 % fill make gold of land sell one ' s own things

    根據《北京市已公有住房上市出售實施辦法》的規定,已經濟適用住房上市出售,由買人按成交的3 %交土地出讓金。
  5. The government will consult the public on the detailed proposals. we intend, inter alia, to provide tax refunds to visitors and allow importers to defer payment so as to relieve pressures on their cash flow. to reduce the erosion of peoples purchasing power, we will also propose relief and compensatory measures, including an increase in the level of cssa payments and reduction of other taxes

    政府會就該稅項進行公眾諮詢,並會提出具體及詳盡建議,例如引入遊客退稅計劃容許進口商延遲繳納有關稅項,藉以紓緩他們的現金周轉問題以及提出一系列的寬免及償,包括調整綜援金及減低其他稅項,以紓緩市民因這稅項導致買力下降的影響。
  6. Mortgage subsidy scheme the mortgage subsidy scheme was implemented in september 1998 to promote home ownership among tenants affected by the hkha s comprehensive redevelopment programme and households affected by cottage area clearance exercises. under the scheme, eligible applicants buying hos or psps flats are given a mortgage subsidy of up to $ 162, 000 over a period of six years

    為鼓勵受整體重建計劃影響的租戶和平房區清拆戶自置居所,房委會於一九九八年九月推行重建置業計劃,讓合資格的申請人在買居屋或私人參建居屋單位時,可在六年內獲發按揭還款助金,總最高達162 , 000元。
  7. Students also buy their own ingredients as part of their school supplies, and purchase additional materials and refills every year

    作為學校用品給的一部分,學生也買他們自己的魔藥成分,並且每年還外的原料和充品。
  8. Government purchases of goods and services, consisting of general government expenditure for compensation of employees and net purchases from business and from abroad

    政府買的物品與勞務:指償僱工和從企業及國外的進料凈所支付的一般行政費用。
  9. These include proposals to bring claims relating exclusively to examination fees for qualifying courses within the scope of self - education expenses under the salaries tax ; to remove the mandatory requirement that a car parking space must be valued together with the dwelling concerned as a single tenement in order to qualify for the home loan interest deduction under the salaries tax, so long as it is financed by the same home loan ; and to empower the board of review to extend the time for lodging notice of appeal in respect of assessments to additional tax.

    這些修訂包括薪俸稅下,個人進修開支扣除范圍應包括納稅人純粹申領為取得資格而參加考試所支付的考試費用不包括課程費用刪除一項在薪俸稅下為扣除按揭貸款利息,利用同一項居所貸款買的泊車處可獲優惠的規定即必須和有關居所作為單一物業一併估價的強制性規定及授權稅務上訴委員會可延長就加稅發出上訴通知的時間。
  10. In any event, subject to 1. above and any applicable limitation under the warsaw convention or under cpa s conditions of travel, the liability of cplp and or cpa in contract, tort or otherwise with respect to any claim arising in respect of acts or omissions in operating the club shall be limited to the value of the ticket being used by the member in connection with which the matter arises or hkd10, 000 whichever is greater. cplp will endeavour to ensure the availability of services of the club when these are provided by partners but will not be liable for any loss arising from the failure by partners to provide such services

    在任何情況下,於前述第1段及華沙協定有關民航損失賠償之多邊協定或國泰航空之旅遊守則所訂定予國泰常客計劃之義務,及或國泰航空之契約民事侵犯或侵害,或在不同情況之下的責任限制,如遇有任何因本會運作之行為或錯漏而提出之索償,本會只限於根據有關事件,發會員于買該機票所付之總金或10 , 000港元以較高者為準。
  11. Article 14 the total development cost mentioned in paragraph 4, article 8 of the act refers to the total amount of compensation in cash for expropriated private - owned lands or the agreed purchase price of the lands, the land price of the public - owned lands allocated with compensation, expenses for public works, expenses for land arrangement, and loan interests etc

    第14條本條例第八條第四項所稱開發總成本,指徵收私有土地之現金償地價或協議價地價、有償撥用公有土地地價、公共工程費用、土地整理費用及貸款利息等項之支出總
  12. Since the government and the developer of kingsford terrace were unable to reach an agreement on the amount of modification premium, the housing authority purchased in august 2004 the domestic flats of kingsford terrace at the guaranteed price in accordance with the contractual provisions set out in the conditions of sale

    但由於政府與嘉峰臺發展商就價金未能達成協議,所以房屋委員會已於今年八月根據原有規定以合約訂明的保證金回嘉峰臺的住宅單位。
  13. People who are successful in obtaining compensation can apply with the occupational deafness compensation board ( the board ) for the reimbursement of expenses incurred in purchasing, repairing and replacing hearing assistive devices subject to a reimbursable ceiling of $ 9, 000 for the initial purchase and an aggregate ceiling of $ 18, 000 per applicant

    成功獲得職業性失聰償的人士,可向職業性失聰償管理局(管理局)申請付還買、維修和更換聽力輔助器具的開支。首次可獲付還的開支款上限是9 , 000元,每名申請人可獲付還的開支總為18 , 000元。
分享友人