裝船通知書 的英文怎麼說

中文拼音 [zhuāngchuántōngzhīshū]
裝船通知書 英文
advice of shipment
  • : Ⅰ名詞1 (服裝) dress; outfit; attire; clothing 2 (演員的化裝品) stage makeup and costume Ⅱ動詞...
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : 通量詞(用於動作)
  • : Ⅰ動詞1 (知道) know; realize; be aware of 2 (使知道) inform; notify; tell 3 (舊指主管) admin...
  • : Ⅰ動詞(寫字; 記錄; 書寫) write Ⅱ名詞1 (字體) style of calligraphy; script:楷書 regular script2...
  • 裝船 : shipment; loading on board; put goods on a ship
  • 通知書 : advice &;am lt;&;am gt
  • 通知 : 1. (通知事項的文書或口信) notice; circular 2. (告訴) advise; notify; inform; give notice
  1. Full set of clean on board ocean bills of lading made out to order and blank endorsed, marked " freight prepaid " notifying applicant

    清潔已提單做成憑指示抬頭和空白背,註明運費已付人為申請人。
  2. A. a complete set of clean on board ocean bills of lading ( 3 originals + 2 copy ) marked “ freight prepaid ” made out to order, blank endorsed , and notifying the buyer

    一份全套「已」的清潔無疵的註明「運費已付的清潔已提單,空白抬頭、空白背方為買方。
  3. One original and one copy of shipping advice sent to buyer days from b / l date showing contract number, l / c number, name of commodity, weight, quality, name of vessel, b / l number and etd

    6在提單日後3個工作日內提交給買方的裝船通知書,一份副本,此註明合同號、信用證號、貨物名稱、貨重量、質量、名、提單號和日期、貨名稱以及預計從港離港時間
  4. Beneficiary ' s certified copy of fax sent to applicant within 48 hours after shipment indicating contract number, l / c number, goods name , quantity , invoice value , vessel ' s name , package / container number, loading port , shipping date and eta

    受益人證明,證明他們已經在開航前二天用電傳開證人有關運日期、箱數、貨物名稱,總毛、凈重、名和航班號。
  5. 3 set of clean on board marine b / l consigned to accounted, endorsed to the order of abc co. marked “ freight collect ” and notify party as xxx co

    3套清潔已海運提單,交付給付款人(進口方) ,以abc公司背,標明「運費到付」和到貨受人xxx公司。
  6. The seller shall, immediately upon the completion of the loading of the goods, advise the buyer of the contract no., names of commodity, loading quantity, invoice values, gross weight, name of vessel and shipment date by letter within 24 hours

    一俟載完畢,賣方應在24小時內以面方式買方合同編號、品名、已發運數量、發票總金額、毛重、名/車/機號及啟程日期等。
  7. In case by sea : full set of clean on board ocean bills of lading / combined transportation bills of lading made out to order blank endorsed. endorsed in favour of or made out to order of , marked “ freight prepaid / collected ” notifying at the port of destination

    海運:全套空白抬頭/指示背/指示背註明運費已付/到付的已清潔海運/聯運正本提單,在目的港公司。
分享友人