裝貨卸貨期間 的英文怎麼說

中文拼音 [zhuānghuòxièhuòjiān]
裝貨卸貨期間 英文
laying days
  • : Ⅰ名詞1 (服裝) dress; outfit; attire; clothing 2 (演員的化裝品) stage makeup and costume Ⅱ動詞...
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 動詞1 (從運輸工具上搬下來) remove cargo or freight; unload; discharge; unlade 2 (把加在人或牲...
  • : 期名詞[書面語]1. (一周年) a full year; anniversary 2. (一整月) a full month
  • : 間Ⅰ名詞1 (中間) between; among 2 (一定的空間或時間里) with a definite time or space 3 (一間...
  • 卸貨 : discharge cargo; disburden; breaking bulk; unloading; unload cargo; unload
  • 期間 : time; period; course; duration; term
  1. The international freight agent in china supplies service by internuncial station during the cargo and the vessel. they ca n ' t give high effective integrative service owing to absencing their own warehouse, load and unload equipment or conveyance

    以來,我國的國際運代理一直處于船、,以中人的身份為顧客提供服務,大部分代理不具有自己的倉庫、設備和運輸工具等「硬體」設備,很難為顧客提供高效的一體化服務。
  2. Pcwa operation has lower productivity because it is facing a lot of constraints, e. g. short tenancy ( 3 years ), limited working hours and the type of equipments used is restricted by the government

    公眾區的生產力較低,是由於其運作面對許多限制,例如短的租用(三年) 、工作時限制和所用設備的種類受政府限制。
  3. Detention of a ship, freight car, or other cargo conveyance during loading or unloading beyond the scheduled time of departure

    (運輸工具)滯留,延船、車或其他運輸工具在超過了規定的離開時而滯留
  4. [ article 10 ] the time of arrival or departure, the place of stay, any moving during their stay and the time for loading or discharging the cargoes or articles of all inbound and outbound vessels, trains and aircraft shall be notified in advance to the customs by the carrier or related communications and transport units

    第十條進出境船舶、火車、航空器到達和駛離時、停留地點、停留更換地點以及物、物品時,運輸工具負責人或者有關交通運輸部門應當事先通知海關。
  5. The responsibility of the carrier with respect to non - containerized goods covers the period during which the carrier is in charge of the goods, starting from the time of loading of the goods onto the ship until the time the goods are discharged therefrom

    承運人非集運的物的責任,是指從上船時起至下船時止,物處于承運人掌管之下的全部
  6. From loading the goods by loading equipment into the cabin up to unloading, during which period the loss risk, damage or breakage arisen from shipping goods under this contract will be borne by the seller

    載設備將進船艙起直至到,在此由於在本合同項下發運的物所引起遺失風險、損害或遭受破壞由賣方承擔。
分享友人