卸貨 的英文怎麼說

中文拼音 [xièhuò]
卸貨 英文
discharge cargo; disburden; breaking bulk; unloading; unload cargo; unload
  • : 動詞1 (從運輸工具上搬下來) remove cargo or freight; unload; discharge; unlade 2 (把加在人或牲...
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  1. Bridge crane is the main tool used to load and unload goods from steamship

    橋機是港口進行裝卸貨的主要工具。
  2. The keel of her sister ship will be laid by the time she discharges at calcutta.

    等它在加爾各答卸貨的時候,它的姊妹船的龍骨就會鋪好啦。
  3. Sometimes these rocks can be checked during unloading by an integrator-weighing device installed on the unloading or storage conveyor.

    有時用裝在卸貨運輸機或入運輸機上的累加測重裝置核對礦石重量。
  4. Name of all vessels from load port to delivery port are not known at time of issue of documentation

    從起運港到卸貨港口,所有的船名在單證簽發之日是不可知的。
  5. Inspection : sgs or equivalent at seller cost at port of loading and buyer cost at disport

    檢驗: sgs或同等標準的檢測單位,賣方承擔卸貨港的費用,買方承擔接待費用
  6. Earth - moving machinery - safety - part 5 : requirements for dumpers

    土方機械.安全.第5部分:卸貨車的要求
  7. Merchant is responsible for collecting / discharge of dunnage at port of discharge as loaded on board

    貿易商負責在卸貨港收集和下所有裝上船的墊板。
  8. Bmw warehouse instructions : non pallet and pallet inbound freight on flat beds must be forklift side unload or crane. freight on pallet closed van forklift rear unload

    無論使用盤或其他工具碼,均需平疊物,卸貨時不得從叉車或起重機側邊下。必須在關閉車時方能使用叉車從車後方卸貨
  9. John went off at half cock and started unloading the van before we had cleared space to put the things in

    約翰做事倉促,我們還沒有把放東西的地方打掃干凈,他就開始卸貨車上的東西了。
  10. Because liquefied gas " own characteristic, such as low temperature, high pressure, inflammability and explosibility, there are many hidden dangers in handling the liquefied cargo and shipping at sea

    液化氣運輸船在其靠港裝卸貨物和海上運輸過程中存在著很多事故的隱患,其危險性主要是由於液化氣本身的低溫、高壓、易燃和易爆等特性所致。
  11. But my thoughts were a little suspended, when i had a serious discourse with the spaniard, and when i understood that there were sixteen more of his countrymen and portuguese, who having been cast away, and made their escape to that side, liv d there at peace indeed with the savages, but were very sore put to it for necessaries, and indeed for life : i ask d him all the particulars of their voyage, and found they were a spanish ship bound from the rio de la plata to the havana, being directed to leave their loading there, which was chiefly hides and silver, and to bring back what european goods they could meet with there ; that they had five portuguese seamen on board, who they took out of another wreck ; that five of their own men were drowned when the first ship was lost, and that these escaped thro infinite dangers and hazards, and arriv d almost starv d on the cannibal coast, where they expected to have been devour d every moment

    我仔細詢問了他們的航程,才知道他們搭的是一條西班牙船,從拉普拉塔河出發,前往哈瓦那,準備在哈瓦那卸貨,船上主要裝的是起和銀子,然後再看看有什麼歐洲可以運回去。他們船上有五個葡萄牙水手,是從另一條遇難船上救下來的。后來他們自己的船也出事了,淹死了五個西班牙船員,其餘的人經過無數艱難危險,逃到那些食人生番聚居的海岸時,幾乎都快餓死了上岸后,他們也無時無刻不擔心給那些野人吃掉。
  12. Application for landing certificate for non - dutiable non - strategic commodity

    申請免稅物非軍用物品卸貨證書
  13. The marine department provides 53 mooring buoys in the harbour area for ships to work cargo

    海事處于港區設置系泊浮泡53個,供船舶裝卸貨物。
  14. The marine department provides 59 mooring buoys in the harbour area for ships to work cargo

    系泊浮泡海事處于港口范圍設置59個系泊浮泡,供船舶裝卸貨物。
  15. 2 if, after discharge overside from the oversea vessel at the final port of discharge, but prior to termination of this insurance, the goods are to be forwarded to a destination other than that to which they are insured hereunder, this insurance, whilst remaining subject to termination as provided for above, shall not extend beyond the commencement of transit to such other destination

    如果在最後卸貨離海船后,但在本保險終止之前,物被發送到非本保險承保的目的地,本保險在依照受前述規定的終止制約的同時,截止於開始向此種其他目的地運送之時。
  16. [ bbe ] and as there was a ship going to phoenicia, we went in it

    望見居比路、就從南邊行過、往敘利亞去、我們就在推羅上岸因為船要在那裡卸貨
  17. When the ship is condemned or does not proceed to her original voyage, fuel and stores consumed and port charges shall be admitted as general average only up to the date of the ship ' s condemnation or of the abandonment of the voyage or up to the date of completion of discharge of cargo if the condemnation or abandonment takes place before that date

    如果船舶報廢或不繼續原定航程,認作共同海損的燃料、物料和港口費用,只應計算至船舶報廢或放棄航程之日為止;如果船舶在卸貨完畢以前報廢或放棄航程,則應計算至卸貨完畢之日為止。
  18. Gmbs allow ocean going vessels to moor in the stream while transferring their cargo to and from barges secured to the ships sides

    政府系泊浮泡主要為遠洋船隻提供系泊服務,以便起卸貨物至躉船上。
  19. Note stockists tend to take rebar from the port to their facilities, stock, break - bulk, and then on - supply to construction sites, thus incurring notably more direct expenses basis double handling, double transportation, admin, finance etc ( see below )

    注:零售商傾向于把螺紋鋼從碼頭運到他們自己的倉庫、卸貨然後運到建築工地,這些將導致雙倍的手續費、運輸費、管理費、融資費等。
  20. Now when we had discovered cyprus, we left it on the left hand, and sailed into syria, and landed at tyre : for there the ship was to unlade her burden

    3望見居比路,就從南邊行過,往敘利亞去,我們就在推羅上岸。因為船要在那裡卸貨
分享友人