裝貨與卸貨 的英文怎麼說

中文拼音 [zhuānghuòxièhuò]
裝貨與卸貨 英文
loading and discharge
  • : Ⅰ名詞1 (服裝) dress; outfit; attire; clothing 2 (演員的化裝品) stage makeup and costume Ⅱ動詞...
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 動詞1 (從運輸工具上搬下來) remove cargo or freight; unload; discharge; unlade 2 (把加在人或牲...
  • 卸貨 : discharge cargo; disburden; breaking bulk; unloading; unload cargo; unload
  1. To oversee all the details yourself in person ; to be at once pilot and captain, and owner and underwriter ; to buy and sell and keep the accounts ; to read every letter received, and write or read every letter sent ; to superintend the discharge of imports night and day ; to be upon many parts of the coast almost at the same time ? often the richest freight will be discharged upon a jersey shore ; ? to be your own telegraph, unweariedly sweeping the horizon, speaking all passing vessels bound coastwise ; to keep up a steady despatch of commodities, for the supply of such a distant and exorbitant market ; to keep yourself informed of the state of the markets, prospects of war and peace everywhere, and anticipate the tendencies of trade and civilization ? taking advantage of the results of all exploring expeditions, using new passages and all improvements in navigation ; ? charts to be studied, the position of reefs and new lights and buoys to be ascertained, and ever, and ever, the logarithmic tables to be corrected, for by the error of some calculator the vessel often splits upon a rock that should have reached a friendly pier ? there is the untold fate of la prouse ; ? universal science to be kept pace with, studying the lives of all great discoverers and navigators, great adventurers and merchants, from hanno and the phoenicians down to our day ; in fine, account of stock to be taken from time to time, to know how you stand

    親自照顧一切大小事務;兼任領航員船長,業主保險商;買進賣出又記賬;收到的信件每封都讀過,發出的信件每封都親自撰寫或審閱;日夜監督進口落;幾乎在海岸上的許多地方,你都同時出現了似的; ? ?那最多的船總是在澤西岸上落的; ? ?自己還兼電報員,不知疲倦地發通訊到遠方去,和所有馳向海岸的船隻聯絡;穩當地售出物,供給遠方的一個無饜足的市場,既要熟悉行情,你還要明了各處的戰爭和平的情況,預測貿易和文明的趨向; ? ?利用所有探險的成果,走最新的航道,利用一切航海技術上的進步; ? ?再要研究海圖,確定珊瑚礁和新的燈塔、浮標的位置,而航海圖表是永遠地改而又改,因為著計算上有了一點錯誤,船隻會沖撞在一塊巖石上而至於粉碎的,不然它早該到達了一個友好的碼頭了? ? ,此外,還有拉?貝魯斯的未知的命運; ? ?還得步步跟上字宙科學,要研究一切偉大的發現者、航海家、探險家和商人,從迦探險家飯能和腓尼基人直到現在所有這些人的一生,最後,時刻要記錄棧房中的物,你才知道自己處于什麼位置上。
  2. Granular materials is the object or medium actuated by lots of engineering machinery and bulk solids handling machinery. digging and breakdown of the granular structure is a major actuating mode or objective in granular engineering

    散體材料是許多工程機械機械的工作對象工作介質,散體結構的挖掘破壞是散體工程中的一個主要工作方式目的。
  3. In the system of material freight, the processes stich as loading ship. transportation, unloading ship, the technology of loading and unloading cargo is important and weak, so studying the technology of bulk cargo loading and unloading equipment has been a branch of the cargo convey technologies. however, during the continuous bulk cargo unloading process, taking cargo among taking cargo, vertical transportation and horizon transportation is a key technique

    在散水陸運輸物流系統的船、運輸、船諸環節中,船舶接技術是一個重要而薄弱的環節,散船技術備的研究已成為物料搬運技術領域中一項重要的研究分支。
  4. At time of reimbursement claim, the negotiating bank must advise the drawee bank of l / c number, draft amount, commodity names, loading and unloading port, date of shipment, latest shipment date

    主張償付時,議付行必須通知付款銀行信用證號碼,匯票金額,商品名稱,運港港,運日期,最遲運日期。
  5. Its main contributions in the imo in 2000 concerned standards of training and certification for seafarers, bulk carrier safety, radio communications, revision of the international maritime dangerous goods code, safety of navigation, prevention of pollution and matters relating to liability and compensation for bunker oil pollution damage

    的事務主要關乎海員培訓和發證標準、散船安全、無線電通訊、 《國際海運危險物規則》的修訂、航行安全、防污,以及關于燃料引致油污損害的責任和賠償事宜。
  6. In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the carrier or the master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods ; or the carrier or the master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place of discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto, craft, or other place ; or the ship may proceed or return, directly or indirectly, to or stop at any port or place whatsoever as the master or the carrier may consider safe or advisable under the circumstances, and discharge the goods, or any part thereof, at any such port or place ; or the carrier or the master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the carrier or the master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided ; or the carrier or the master may discharge and forward the goods by any means, rail, water, land, or air at the risk and expense of the goods

    四、不論任何地方任何情況,不論是在開航前或航程中存在或預料到的,只要承運人或船長認為可能有導致捕獲、扣押、沒收、損害、延誤或對船舶或其物不利或產生滅失,或致使起航或續航或進港或在不安全、不適當、或非法,或致使延誤或難于抵達、載或離開港或該港通常或約定的地,承運人可在或開航前要求發人或物權利有關的其他人在港口提回物,如要求不果,可倉儲物,風險和費用算在主頭上;承運人或船長,不論是續航至或進入或企圖進入港,或抵達或企圖抵達港口通常的地,或企圖在此,也可將在倉庫、檢疫站、駁船,或其他地方;船舶也可續航或回航,直接或間接地,抵達或停留在船長或承運人在此情況認為安全或適當的任何港口或地點,全部或部分將在此港口或地點;承運人或船長也可將物留在船上,直到回航或直到承運人或船長認為適當時將到本合同所規定的任何地方;承運人或船長也可並將物用任何交通工具,經鐵路、水路、陸路、或空運轉運物,風險和費用算在主頭上。
  7. 63t full - hydraulic, full - revolving floating crane is primarily suitable for lifting of water constructional works and for lifting and transshipment of piece cargo as well

    63噸全液壓、全旋轉浮式起重機,主要適用於水工建築吊作業,亦可用於單件物的過駁作業。
  8. Goods must be shipped in container on lcl basis and bill of lading to eidence he same and to show that all lcl. handling charges, thc and deliery order charges at thd port of discharges are prepaid

    物必須以拼箱的形式在集箱內,海運提單須顯示所有箱,並物一致,預付港雜費,碼頭操作費,海運費,港口費用。
  9. Goods must be shipped in container on lcl basis and bill of lading to evidence he same and to show that all lcl. handling charges, thc and delivery order charges at thd port of discharges are prepaid

    物必須以拼箱的形式在集箱內,海運提單須顯示所有箱,並物一致,預付港雜費,碼頭操作費,海運費,港口費用。
  10. Strategies such as reducing port cost, increasing handling efficiency, encouraging cargo owners to invest in port areas etc. can be helpful for a port to expand its market share

    因此,適? ?低港埠倉儲費用、提高效?吸引主在港區投資設廠等策? ,均有助於提升港埠之市場佔有? 。
  11. The insured goods are covered from the time when they are loaded on board the ship or lighter at the port of shipment named in the policy and continue to be covered until they are discharged at the port of destination named in the policy

    戰爭險的責任起訖基本險所採用的"倉之倉條款"不同,而是以"水上危險"為限,是指保險人的承保責任自上保險單所載明的啟運港的海輪或駁船開始,到離保險單所載明的目的港的海輪或駁船為止。
  12. The stationary, hydraulic lift tables are characterized by their heavy loading, wide usage, high safety and high effclendy. they are available for smooth rising in inspection and installation of large equipment, as well as using together with production line and special equipment

    該產品承載最大、行程范圍廣、安全高效,用於物流過程中高度差之間的物輸送、、傳遞,可流水線、專用設備等配套使用;大型設備檢修、安等舉升用。
  13. These include such uses as ferry piers and berthing areas, cargo working areas, refuse transfer stations, barging points for construction wastes, dangerous goods piers, oil depots and port - related facilities, etc. although hong kong has very extensive coastlines, due to the reasons below finding suitable waterfront sites for these uses is getting more and more difficult

    對海旁土地的渴求基於運作上的需要,不少設施的選址均需在海旁的土地,例如渡輪碼頭、船隻停泊區、區,拆建廢料的躉船轉運站;危險品碼頭,油庫及港口相關的設施。
  14. The thing flows the trolley name carrying trolley ; the surface uses the electricity to galvanize, the contour artisticly, the service life is long ; attaches the security leather belt, the fixed link loading and unloading speed is quick, both is advantageous for the mechanized transporting, and is suitable for the short distance the manual shift, may realize the plan production, saves the manpower, reduces the cost ; with thing and so on turnover box flows the vessel coordination use, may realize the modular management, the setting at space is big, folds the collection not to occupy the space ; is suitable the thing flows the transporting in the enterprise working procedure ; also may or allocates and dispatches the center in the factory to install the cargo to transport to the store, a direct achievement commodity goods part

    物流臺車又稱載物臺車;表面採用電氣鍍鋅、外形美觀、使用壽命長;附安全皮帶、固定桿速度快,既便於機械化搬運,又宜於短距離的人力移動,可實現規劃生產,節省人力,降低成本;周轉箱等物流容器配合使用,可實現單元化管理,置物空間大,折疊收藏不佔空間;適用於企業工序間的物流搬運;也可在工廠或配送中心物運到商店,直接作為商品架的一部分。
  15. More than 1 100 lighters and 370 cargo boats offer rapid and customised cargo movement services between sea - going vessels at anchorages or mooring buoys and cargo working areas ashore

    艘駁船、 370艘艇提供專程快捷的運服務,運載物往返停泊于碇泊處或系泊浮標的遠洋船舶岸上區之間。
  16. Specification for continuous mechanical handling equipment - safety requirements - unit loads : arm elevators and push bar conveyors

    連續式機械設備規范.安全性要求.第13部分:成組件:懸臂式起重機推桿式輸送機
  17. The operation of public cargo working areas pcwas involves the short - term allocation of berths and waterfront working areas for the purpose of handling general cargo, bulk and containerised cargo transferred from lorries to barges and vice versa

    公眾物起區是以短期租約形式分配泊位和沿岸地方給營運者作為起一般物、散物和櫃至躉船之用。
  18. The operation of public cargo working areas ( pcwas ) involves the short - term allocation of berths and waterfront working areas for the purpose of handling general cargo, bulk and containerised cargo transferred from lorries to barges and vice versa

    公眾物起區是以短期租約形式分配泊位和沿岸地方給營運者作為起一般物、散物和櫃至躉船之用。
  19. It is merchant ' s responsibiity that a dunnage / materia loaded on board at port of loading is in accordance with the regulation in force at port of discharge, any fines against the carrier due to non accordance to be born by merchant

    貿易商負責在船的所有墊板港一致,所有因不一致引起的對承運方對罰款由貿易商支付。
  20. Bfq stationary dock leveler is mainly used for the loading and unloading of the goods cooperating with forklift truck and carrier and coming in and going out of the carriage in the warehouse, platform and quay

    Bfq變幅式登車橋主要用於倉庫站臺碼頭叉車搬運車配合出入車廂物,是倉儲物
分享友人