西大音 的英文怎麼說

中文拼音 [yīn]
西大音 英文
nishimorinai
  • 西 : west
  • : 名詞1. (聲音) sound 2. (消息) news; tidings 3. [物理學] (音質) tone 4. (姓氏) a surname
  • 西大 : malaysian grand prix
  1. Vietnam congress members visiting taiwan group, asian funds association, dean of brazil bay state university music college visited this center

    越南國會議員訪華團、亞洲基金協會、巴西海灣州樂學院院長來館參觀。
  2. Yes, there is your " boite " at last : take it into a corner, you genuine daughter of paris, and amuse yourself with disembowelling it, said the deep and rather sarcastic voice of mr. rochester, proceeding from the depths of an immense easy - chair at the fireside

    「是的,你的boite終于到了,把它拿到一個角落去,你這位地道的巴黎女兒,你就去掏你盒子里的東西玩兒吧。 」羅切斯特先生用深沉而頗有些譏諷的口吻說,那聲是從火爐旁巨的安樂椅深處發出來的。
  3. He considered a strong france, even when it was occasionally difficult, overwhelmingly a boon to the west.

    他認為,法國強(即使暫時有困難)對整個西方世界都是個福
  4. St andrews university researchers studying in sarasota bay off florida ' s west coast florida discovered bottlenose dolphi used names rather than sound to identify each other

    英國聖安德魯學的研究人員們在位於佛羅里達西海岸的薩拉索塔灣進行了此項研究,發現寬吻海豚並非通過嗓,而是通過「名字」 (叫聲的內容)來識別對方。
  5. St andrews university researchers studying in sarasota bay off florida ' s west coast florida discovered bottlenose dolphins used names rather than sound to identify each other

    英國聖安德魯學的研究人員們在位於佛羅里達西海岸的薩拉索塔灣進行了此項研究,發現寬吻海豚並非通過嗓,而是通過「名字」 (叫聲的內容)來識別對方。
  6. At a quarter past seven on the morning of june 30th 1908, the folk of tunguska in siberia heard a rather larger bang than the one that had woken the burghers of weston just over a century previously

    1908年6月30日早晨7點15分,位於西伯利亞的通古斯的居民聽到一聲相當巨的爆炸,比起一個世紀前驚醒威斯頓的市民的聲還要巨
  7. There is also an electronic music studio. in addition, the department houses the chung chi choir, the cuhk chung chi chamber orchestra, the chinese music ensemble, and western early music ensemble

    另有電子樂室。系內設有崇基合唱團,中崇基管弦樂團,國樂合奏組及西洋古樂合奏組等。
  8. Oliver , west side story and chitty chitty bang bang rounded off the top ten “ greatest musicals of all time ”

    《奧立弗》 、 《西區故事》和《飛天萬能車》也躋身「史上最偉樂劇」排行榜前十位。
  9. The master chorale has also appeared as a guest chorus in the kennedy center concert hall with such noteworthy organizations as joffrey ballet, virginia symphony, washington chamber symphony, richmond symphony, and northwest pacific ballet

    師合唱團現在也經常以嘉賓的身份出現在肯尼迪中心樂堂中,參加演出的主要團體有喬夫里芭蕾舞團,弗吉尼亞交響樂團,華盛頓室內交響樂團,里奇蒙交響樂團和西北太平洋芭蕾舞團。
  10. Common talk has contributed to bridging the culture gap in the past year by bringing you coverage of local cultural events and western arts , movies , cds and books

    在過去的一年中,雙語周刊在消除文化隔閡方面作出了貢獻,對本地的文化事件和西方藝術、電影、樂、書籍等做了量的報道。
  11. Dr. scheide obtained degrees in early music and organ performance from new england conservatory and the university of southern california. she has concertized throughout the united states, canada, mexico, and europe as an early keyboard ( harpsichord, fortepiano, clavichord ) and organ soloist

    沙伊德爾博士擁有新英格蘭樂學院和南加州學早期樂和管風琴演奏學位,曾到美國、加拿、墨西哥、歐洲等地表演早期鍵盤(古鍵琴、古鋼琴、擊弦鍵琴)和管風琴獨奏。
  12. Of peace through music ", is still resounding in the ears of all those who attended and continues to be a hot conversation piece among many people, who cannot stop discussing their experience at this memorable event. even the national vice president of st. jude children s research hospital in tennessee, jerry chipman, said he had heard many great things about the concert and the wonderful contribution of supreme master ching hai to the children. not only did audience members enjoy the grandness of the event, they were deeply touched by master s love, grace and generous contribution to the two children s charities, saint jude children s research hospital and starlight children s foundation

    國洛杉磯和平之-四海一心慈善樂會的旋律至今依然在每一位觀眾的耳際回響著,這個難忘的盛會一直是眾的熱門話題,很多人一再地談論當時的情景,甚至連在田納西聖裘迪兒童醫院的全國副總傑理伽普曼也說他聽到了很多有關那場樂會的佳評以及清海無上師對兒童的貢獻,家不僅欣賞了樂會的盛況,也被師父對聖裘迪兒童醫院和星光兒童基金會的仁慈愛心和慷慨捐贈所感動。
  13. American composers like gershwin and copland were captivated by the swing of latin dances, but it was the great argentinian tango composer astor piazzolla who took the smouldering seduction of his national dance into the world of orchestral music. walther castro has this music in his blood and brings the authentic sound of buenos aires to the hong kong philharmonic

    美國作曲家蓋希文與柯普蘭,被拉丁舞的強勁節奏深深吸引,而阿根廷探戈舞作曲師皮亞蘇拉,更把他的民族藝術發揚光,近年由煙霧彌漫的舞廳走到西方殿堂級樂廳,一躍而成為世界級管弦樂團的演奏曲目。
  14. He has brought many western and local music pieces to premiere in hong kong. he is now professor of music and chairman of both departments of music and modern languages and intercultural studies in addition to being associate dean of arts faculty and the music director of the hong kong oratorio society

    陳氏的指揮經驗由學開始,他經常把西方重要作品帶來香港作首演,同時亦提倡本地創作。陳氏現為中樂講座教授、樂系及現代語言及文學繫系主任、文學院副院長及香港聖樂團樂總監。
  15. After shakyamuni buddha attained enlightenment, he too spoke of this sound, calling it the " drum of immortality ". krishna equated himself with the " sound in the ether ". mohammed perceived this sound in the cave at gare - hira when he had a vision of the archangel gabriel

    釋迦牟尼佛開悟以後,也提到過這種流,稱其為天鼓,克里斯納則說?自己是乙太中的聲,穆罕默德在葛利西拉洞窟中看見天使加百列的時候,也聽到了這種流,老子也形容道為偉的聲希聲。
  16. Covering significant issues and topics in the study of music history, its course focuses on ancient music

    本課程研究西樂史所涉及意義重的討論和課題,並側重於古代樂及其相關的現代社會。
  17. Code division multiple access ( cdma ) has rapidly become a leading technology for commercial cellular systems because it has large capacity, good voice quality and big potential of upgrading etc. in 1996, china began the commercial trial of cdma cellular communication network in four cities, beijing, shanghai, guangzhou and xi ' an

    基於cdma (碼分多址)技術的數字蜂窩系統由於具有容量質好、升級潛力等優點,贏得了廣消費者及運營商的青睞,在世界各地也得到了越來越廣泛的應用。 1996年,我國首先在北京、上海、廣州和西安四城市進行了cdma網的商用試驗。
  18. Our presence at golden west college was mainly for the purpose of displaying and distributing master s books, tapes, magazines, pictures and posters

    在金西學我們以展示師父的經書錄影帶錄帶雜志師父法相及海報為主。
  19. Only a few years ago there were few theatres that could house big western - style musicals

    僅僅幾年前,很少有劇團能房子西樂風格。
  20. As a pianist and an academic researcher, yu has given lecturesrecitals at the canadian university music society and the west coast conference for theory and analysis in the usa. she was also pianist of the bloomington symphony orchestra and the columbus indiana philharmonic

    除指揮外,余頌恩曾於加拿樂協會及美加西樂理論及分析會議中演講並演奏,並曾擔任美國布林明頓管弦樂團及印第安納哥倫布管弦樂團的鋼琴師。
分享友人