西萊伊 的英文怎麼說

中文拼音 [lāi]
西萊伊 英文
silei
  • 西 : west
  • : Ⅰ名1 [書面語] [植物學] (藜) pigweed; goosefoot2 (荒地) fields overgrown with grass; wasteland...
  1. In his 46th report, blackwell said that olsen, 19, who with her twin, ashley olsen, heads a multimillion - dollar entertainment empire appealing to young girls, looked " depressingly decayed " in her " bag lady rags. " he called simpson, 25, a " cut - rate rapunzel slingin " hash in a vegas diner " and said lohan, 19, was " drowning in grown - up groaners " that added 30 years to her looks. blackwell said hotel heiress hilton looks " like yesterday ' s cheesecake, " criticised " desperate housewives " television star eva longoria for " garish taste " and described oscar winner renee zellweger as looking like a " painted pumpkin on a pogo stick.

    克韋爾指出,現年19歲的好塢小富姐雙胞胎女星之一的瑪麗凱特奧爾森邋遢落魄的著裝讓她看起來像個壓抑的乞丐傑西卡辛普森「愛穿二流貨」 25歲的美國新一代小天後林賽羅翰老氣橫秋的打扮讓她足足長了30多歲希爾頓酒店繼承人帕麗斯就像是「昨天的酪餅,不新鮮」絕望主婦的女主角娃隆格里亞「過分招搖,品味俗氣」奧斯卡得主芮妮齊薇格如同「一隻被塗抹了的南瓜」 。
  2. John, cries the coxswain, you re a man ! you ll say so, israel, when you see, said silver

    「你可以這么說,爾,當你眼見之時, 」西爾弗說。
  3. " oh ! yes, " said elizabeth drily - " mr. darcy is uncommonly kind to mr. bingley, and takes a prodigious deal of care of him.

    「噢,是呀, 」麗莎白冷冷地說: 「達西先生待彬格先生特別好,也照顧得他十二萬分周到。 」
  4. Miss bingley was very deeply mortified by darcy s marriage ; but as she thought it advisable to retain the right of visiting at pemberley, she dropt all her resentment ; was fonder than ever of georgiana, almost as attentive to darcy as heretofore, and paid off every arrear of civility to elizabeth

    西結婚的時候,彬格小姐萬分傷心,可是她又要在彭伯里保持作客的權利,因此便把多少怨氣都打消了她比從前更喜愛喬治安娜,對達西好象依舊一往情深,又把以前對麗莎白失禮的地方加以彌補。
  5. And there rises a shining palace whose crystal glittering roof is seen by mariners who traverse the extensive sea in barks built expressly for that purpose and thither come all herds and fatlings and first fruits of that land for o connell fitzsimon takes toll of them, a chieftain descended from chieftains. thither the extremely large wains bring foison of the fields, flaskets of cauliflowers, floats of spinach, pineapple chunks, rangoon beans, strikes of tomatoes, drums of figs, drills of swedes, spherical potatoes and tallies of iridescent kale, york and savoy, and trays of onions, pearls of the earth, and punnets of mushrooms and custard marrows and fat vetches and bere and rape and red green yellow brown russet sweet big bitter ripe pomellated apples and chips of strawberries and sieves of gooseberries, pulpy and pelurious, and strawberries fit for princes and raspberries from their canes

    用一輛輛巨大的敞篷馬車載來的是田裡豐饒的收獲:裝在淺筐中的花椰菜成車的菠菜,大塊頭的菠蘿,仰光豆23 ,多少斯揣克24西紅柿,盛在一隻只圓桶里的無花果,條播的瑞典蕪菁,球形土豆,好幾捆約克種以及薩沃種彩虹色羽衣甘蘭,還有盛在一隻只淺箱里的大地之珍珠25 -蔥頭此外就是一扁籃一扁籃的蘑菇乳黃色食用葫蘆飽滿的大巢大麥和苔苔,紅綠黃褐朽葉色的又甜又大又苦又熟又有斑點的蘋果,裝在一隻只薄木匣里的楊梅,一粗筐一粗筐的醋栗。
  6. S obeyed, and commenced what he called his history, but which consisted only of the account of a voyage to india, and two or three voyages to the levant until he arrived at the recital of his last cruise, with the death of captain leclere, and the receipt of a packet to be delivered by himself to the grand marshal ; his interview with that personage, and his receiving, in place of the packet brought, a letter addressed to a monsieur noirtier - his arrival at marseilles, and interview with his father - his affection for merc

    於是唐太斯開始講他自己的身世了,實際上只包含了一次到印度和幾次到勒旺的航行,接著就講到了他最後這次航行講到了克勒船長是如何死的如何從他那兒接過一包東西並交給了大元帥又如何謁見了那位大人物,交了那包東西,並轉交了一封致諾瓦蒂埃先生的信然後又如何到達了馬賽,見到了父親他還講了自己是如何與美塞苔絲相愛,如何舉行他們的婚宴如何被捕,受審和暫時押在法院的監牢里最後,又如何被關到夫堡來。
  7. U. s. and iraqi troops launched a major offensive against insurgents in baghdads western abu ghraib district late yesterday

    美國及拉克軍隊昨日稍晚發起了大規模的攻擊以對抗巴格達西部阿布葛布區的暴動份子。
  8. Miss bingley was engrossed by mr. darcy, her sister scarcely less so ; and as for mr. hurst, by whom elizabeth sat, he was an indolent man, who lived only to eat, drink, and play at cards, who, when he found her prefer a plain dish to a ragout, had nothing to say to her

    彬格小姐的心在達西先生身上,赫斯脫太太差不多也沒有什麼兩樣再說到赫斯脫先生,他就坐在麗莎白身旁,他天生一副懶骨頭,活在世上就是為了吃喝玩牌,他聽到麗莎白寧可吃一碟普通的菜而不喜歡吃燴肉,便和她談不上勁了。
  9. Iago. signior gratiano ? i cry you gentle pardon ; these bloody accidents must excuse my manners, that so neglected you

    阿古葛西安諾先生嗎?請您原諒,這些流血的慘劇,使我禮貌不周,失敬得很。
  10. Croatia banka d. d. : zagreb kvaternikov trg 9 ; f. 1989 ; chair. - ivan tarle

    克羅埃西亞股份銀行:薩格勒布; 1989年成立;總裁萬?塔爾
  11. There can be no reconciliation, stephen said, if there has not been a sundering. said that. - if you want to know what are the events which cast their shadow over the hell of time of king lear, othello, hamlet, troilus and cressida, look to see when and how the shadow lifts

    「倘若你想知道,李爾王奧瑟羅哈姆特和特洛羅斯與克瑞西達的可怕時刻,究竟被哪些事件罩上了陰影,你就得先留意這個陰影是什麼時候和怎樣消失的。
  12. Elena put a hit out on sydney, framed irina for it

    娜襲擊了西德妮,偽裝成是蓮娜乾的
  13. After playing some italian songs, miss bingley varied the charm by a lively scotch air ; and soon afterwards mr. darcy, drawing near elizabeth, said to her -

    彬格小姐彈了幾支義大利歌曲以後,便改彈了一些活潑的蘇格蘭曲子來變換變換情調。不大一會兒工夫,達西先生走到麗莎白跟前來,跟她說:
  14. To no creature had it been revealed, where secrecy was possible, except to elizabeth ; and from all bingley s connections her brother was particularly anxious to conceal it, from that very wish which elizabeth had long ago attributed to him, of their becoming hereafter her own

    至於達西小姐想要私奔的事情,她一點也不知情,因為達西先生對這件事一向盡量保守秘密,除了麗莎白小姐以外,沒有向任何人透露過。她對彬格的親友們隱瞞得特別小心,因為他認為以後要和他們攀親,這也是麗莎白意料中的事。
  15. As the inimical plant could only be present in very microscopic dimensions to have escaped ordinary observation, to find it seemed rather a hopeless attempt in the stretch of rich grass before them. however, they formed themselves into line, all assisting, owing to the importance of the search ; the dairyman at the upper end with mr clare, who had volunteered to help ; then tess, marian, izz huett, and retty ; then bill lewell, jonathan, and the married dairywomen - beck knibbs, with her woolly black hair and rolling eyes ; and flaxen frances, consumptive from the winter damps of the water - meads - who lived in their respective cottages

    但是由於事關重大,他們就都過來幫忙,一起排成一排搜查克爾先生也自動過來幫忙,奶牛場老闆就和他站在上邊的開頭排在他們後面的是苔絲瑪麗安茨休特和蒂再往後就是比爾洛威爾約納森,還有已經結了婚住在各自房舍里的女工們裏面有貝克尼布斯,她長了一頭黑色的鬈發和一雙滴溜溜直轉的大眼睛還有一個長著亞麻色頭發的法蘭西斯,她因為水草場上冬季的濕氣而染上了肺病。
  16. This observation would not have prevented her from trying to talk to the latter, had they not been seated at an inconvenient distance ; but she was not sorry to be spared the necessity of saying much. her own thoughts were employing her

    如果麗莎白跟達西小姐座位隔得很近,攀談起來很方便,她決不會因為畏忌彬格小姐而就不和達西小姐攀談,可是既然毋須多談,再加她自己也正心思重重,所以也並不覺得遺憾。
  17. Her brother, whose eye she feared to meet, scarcely recollected her interest in the affair, and the very circumstance which had been designed to turn his thoughts from elizabeth, seemed to have fixed them on her more, and more cheerfully

    她害怕看到她哥哥的眼睛,事實上她哥哥倒沒有留意她也牽涉在這件事情裏面。彬格小姐這次本來已經安排好神機妙算,要使得達西回心轉意,不再眷戀麗莎白,結果反而使他對麗莎白更加念念難忘,更加有情意。
  18. Blazes boylan walked here and there in new tan shoes about the fruitsmelling shop, lifting fruits, young juicy crinkled and plump red tomatoes, sniffing smells. h. e. l. y. s. filed before him, tallwhitehatted, past tangier lane, plodding towards their goal

    澤斯博蘭腳上登著棕黃色新皮鞋,在果香撲鼻的店堂里踱來踱去,拿起那鮮嫩多汁帶褶紋的水果,又拿起肥大紅艷艷的西紅柿,嗅了嗅。
  19. Next day while bertha was shopping with her husband, gerald and miss ley sat alone.

    第二天,當伯莎和丈夫一起在商店買東西時,傑拉爾德和小姐乏味地坐著。
  20. Mt. 17 : 3 and behold, moses and elijah appeared to them, conversing with him

    太十七3看哪,有摩西賈向他們顯現,同耶穌談話。
分享友人