西餐主食 的英文怎麼說

中文拼音 [cānzhǔshí]
西餐主食 英文
western food
  • 西 : west
  • : Ⅰ動詞(吃飯) eat Ⅱ名詞(飯食) food; meal Ⅲ量詞(飲食的頓數) regular meal
  • : 食名詞(用於人名) a word used in person's name
  • 西餐 : western-style food [meal]; european food
  1. It also possesses 6 restaurant of different styles. they are the chiutai city, specialized for the famours chaozhou dishes, which are cooked by famous hongkong looks here ; the restaurant offering local flavours from huaiyang and grangdong provincs ; the italian style rose garden providing western food ; the xihu restaurant with their special dishes the food garden connecting snacks from different parts of china ; and the romantic beer garden accommodating 300 people together. for meetings of various scales, the hotel provides a function hall

    酒店擁有包括總統套房,花園套房,豪華套房,連體套房及標準間在內共408套客房;設有各式廳6個,其中有以高檔潮洲名菜為的潮泰城;有經營淮陽風味和粵式早茶的風味廳;有風格典雅的法式玫瑰園西廳;有菜式獨特的西湖人家廳及薈萃各地著名小吃的美街和可容納300人同時就的露天情調酒廊
  2. Every week there will be 12 combinations of super value lunch sets lunch set menu changes weekly for hk 78, hk 88 and hk 98 only. each set provides 3 courses including a starter such as salad, soup and samosa, a main course such as penang char kway teow, braised ox - tail in red wine sauce with buttered noodles, seafood linguine with garlic toast. . and the dessert of the day

    每份套提供三道菜式,包括頭盤如特式沙律、中西日例湯和開胃咖喱角等、菜如檳城炒貴刁、紅酒燴牛尾配牛油麵、蒜香海鮮配意大利麵… …及是日精選甜品,並全部由大廚們采以新鮮的時令材料巧手烹制,並加入創新的煮意念,滋味難忘,令您從頭到尾徹底滿足。
  3. Every week there will be 12 combinations of super value lunch sets ( lunch set menu changes weekly ) for hk $ 78, hk $ 88 and hk $ 98 only. each set provides 3 courses including a starter such as salad, soup and samosa, a main course such as penang char kway teow, braised ox - tail in red wine sauce with buttered noodles, seafood linguine with garlic toast. . and the dessert of the day

    每份套提供三道菜式,包括頭盤如特式沙律、中西日例湯和開胃咖喱角等、菜如檳城炒貴刁、紅酒燴牛尾配牛油麵、蒜香海鮮配意大利麵… …及是日精選甜品,並全部由大廚們采以新鮮的時令材料巧手烹制,並加入創新的煮意念,滋味難忘,令您從頭到尾徹底滿足。
  4. The largest healthcare and fitness center, gymnasium, mini - golf court, tennis court, wall alley, table tennis alley, desk alley, hot spring swimming pool, beauty salon

    西合璧,百味俱全酒店設有中西廳美式快廳,特聘香港名廚理,薈萃不同風味之佳肴美,您可盡享飲文化之精粹。
  5. Lizhu pearl swallow s abalone s wing floor, noble and luxurious instead of warmly and refinedly, offers early, late tea and noon, supper market, and has nearly 300 seating capacities and 12 vip hall with different style and graceful ambience. mainly cook the top - grade swallow s abalone s wing and all good guangdong flavor the colour, fragrance and taste. assited with the special cooking style of hunan and sichuan flavor and huaiyang pickles of one s own flavor. with eight big cuisines quintessences newly constantly, it is the best choice to get - together with your relatives friends and enjoy the life. the motherland multi - functional hall, splendidly, was designed by considering the many kinds of demands, covering 300 people. which is the extremely good clubhouses of the large - and - middle - scale banquet and cocktail party. mingshi pavilion western restaurant full of the exotic atmosphere and special support of delicious cakes and good wine of western style, is a excellent place to enjoy the western diet culture. assembled a variety of exquisite small food, good wine and the fragrant tender tea, gathered with friends here carefree and leisurely to the limite in the youlan bar

    荔珠燕鮑魚翅樓,裝飾高貴豪華而不失溫馨典雅,開設早晚茶及午晚飯市,擁有近300個位和12間風格迥異情調高雅的vip廳房,理高檔燕鮑魚翅及色香味型俱佳之粵派美珍餚,輔以獨具特色自成風味的川湘菜系和淮揚小菜,吸取八大菜系精華,不斷推陳出新,是您聚會親朋體味人生最佳選擇。軒轅多功能廳設計充分考慮多種需求,富麗堂皇,可容納300人,是您舉辦大中型宴會酒會的極佳會所。明仕閣西廳盡顯異國情調,特供西式珍饈美點佳釀,是您領略西方飲文化風採的好去處。
  6. Hotel functional facilities are available : a 400 square metre multi - purpose room, you are the ideal place to organise business meetings and more than 50 parking spaces, conference services staff is trained your conference success guarantees ; let conditions in the quiet and elegant romantic restaurant on the first floor west, senior famous chef in charge, authentic western - style food, and another mega - landing area, leung king outlook, goods cuisine, with content ; hotel third floor jinhuang nightclubs, interesting and dynamic fashion ; hotel at the sports center to provide massage you, massage, physical therapy and other recreational projects so that you stay away from busy urban cities, enjoy a relaxed atmosphere while that

    酒店功能全,設施備:擁有400平方米的多功能會議廳,是您舉辦各類商務會議的理想場所, 50多個停車位元訓練有素的會議服務人員是您會議成功舉辦的保證醉情于幽雅浪漫的一樓西廳,資深名廚理,正宗西式佳肴,另有超大落地玻璃窗,觀良景品美,欣然自得酒店三樓的金皇夜總會,精彩紛呈動感時尚酒店四樓康體中心為您提供桑拿按摩理療等休閑項目,令您遠離繁忙都市塵囂,盡享片刻輕松歡愉, !
  7. The shuxiangyuan restaurant offers sichuan cantonese cuisine and the hometown food street has various henan dishes

    與此配套的飲設施有中西廳家鄉街等,均由名師廚,佳肴薈萃。
  8. Along stanley main street stand a mix of laid - back eateries that provide spectacular view and various styles of cuisine, from alfresco dining to oriental favourites. you may have a drink with your friends at an open - air cafe or enjoy a pleasurable meal along the coast

    另外在赤柱市集的另一端是各有特色的廳集中地,除了富有歐陸風情的酒吧肆外,亦有特色的廳,其中赤柱舊警署更已改裝成西廳。
  9. Food and beverage with the body of guangzhou and hunan cuisines, and the western food can let you forget to go home

    飲以粵菜和湘菜為,醇醪佳肴的富臨美輕吟琴韻的麗廊獨具風情的皇族西廳讓您流連忘返,盡享口福之樂
  10. The major tea products are various kinds of organic tea, green tea, black tea, jasmine tea, oolong tea, white tea, tea bag, art tea, etc. the foodstuff process relies mainly on grain products, edible fungus, canned products, snack products, frozen food and other agricultural products

    其中茶葉要有各種有機茶綠茶紅茶茉莉花茶烏茶白茶袋泡茶手工茶等。品加工要以糧製品用菌罐頭休閑品冷凍品以及其他農副產品。工藝品生產要有各種高級碗筷蒸籠日本料理用具西用具等。
  11. Post - menopausal women who ate a western - style diet - beef, pork, shrimp, chicken, sweets, desserts and dairy products - were 60 per cent more likely to develop breast cancer than those eating a diet based on vegetables and soy, the study found

    研究發現,絕經后的婦女吃西式飲? ?牛排、豬肉、雞肉、甜品、后甜點和奶製品患乳腺癌的可能性比那些以蔬菜和大豆為的高出60 % 。
  12. At the new harbour kitchen, you can find all your favourite local delicacies, including traditional tea with milk, coffee, bbq, rice and noodles, and many other simple and delicious staples of traditional hong kong life. customers can, for example, choose dishes from the section of the menu titled hawker food to experience the genuine flavours of streetside hong kong ; or, if they prefer, try something more sophisticated from the extensive menu such as simmer wings in chinese herbs, chili salmon head in clay pot and roast baby chicken in five spice

    全新的港灣茶廳,物中西雜燴,優質美味,既有傳統的熱賣美包括濃香咖啡、奶茶、 ?豬扒飯、各式西油佔多、粥粉面飯和燒味等,又有嶄新的招牌菜如港灣五香玲瓏雞、麻辣三文魚頭煲、蜜汁燒大鱔、脆皮咖?菠蘿包、鵝肝西多士
  13. Sauna, massage and ktv are in all available on the third floor. hotel dining chinese restaurant on the second floor mainly offer the sichuan cuisine, also with the hunan, guangdong cuisine, that can hold 300 persons for meal. else there are 8 compartments combined with the modern style and emeishan scenery

    位於酒店二樓的中廳以經營川菜為,湘菜粵菜為輔,為您獻上具有川西特色的美,其中雄秀廳能供300人同時進,另有8個裝修富麗堂皇結合現代風格與峨眉山風景特色於一體的包間,西廳典雅別致,別有一番異國情調。
  14. Huaxi hotel is located shangsha district beside of the original national road 107 changa town, dongguan, p. r. c. adjoining songgang town of shenzhen in the east and humen in the west. huaxi hotel is a 4 - star multi - function hotel integrated with guestrooms, catering, business, conference, leisure, recreation and vacationing. the hotel provides luxurious guestrooms, chinese and western restaurants, banquet halls, meeting rooms, bars, sauna, night club, gymnasium, swimming pool and tennis etc. up - to - date facilities with experienced and sensitive service, it ? ? s the ideal venue for your corporate stays conference or social events, your home away from home

    東莞市華禧酒店是東莞盈富飲服務有限公司投資興建的按照國際四星級標準建成的豪華商務型酒店酒店位於長安鎮舊107國道上沙路段,具有歐陸建築風格的酒店樓樓高16層,擁有裝修典雅的212間各式豪華客房,並設有中西廳多功能宴會廳會議室桑拿健康中心夜總會健身房游泳池和網球場等設施同時更配備商務中心商場美容美發花店洗衣機場接送等綜合配套服務。
  15. There are 4 chinese and western restaurants, 26 banquets with the distinct style. deal in s. korean barbecue delicacies, midnight snack of news hotel, homely dish, seafood, yan, bao, wing, sichuan cuisine, jia s ancient way of fotiaoqiang etc. series. it is the best place for your business invitation

    大廈擁有中西廳4個,不同風格宴會廳26間,要經營韓國燒烤美新聞夜宵迷宗菜家常菜海鮮燕鮑翅參川菜賈記古法佛跳墻等系列菜品。
  16. According to family helpers director lin, these children have rarely had a chance to eat out in western restaurants. most come from families with financial difficulties, and the busy parents have little spare time or money to take them to restaurants. the children were delighted to have this chance to enjoy a magnificent feast, which also turned out to be their first gift of the new school year

    家扶中心林任表示,該中心小朋友平時很少上西廳,平日因家中經濟困難,再加上家長忙於工作,也沒時間帶孩子上廳,今日有機會讓小朋友享用美,是小朋友最高興的事,也是送給小朋友開學后的第一份禮物。
  17. For your main meal, you are given a choice of four entres on long - haul flights, and between two and three on regional flights - selected from a superb range of asian and western dishes

    的魔力在遠程航班上,有多達四種菜可供選擇。在地區性航班上您也有2到3種可以選擇全都是亞洲美西精選。
  18. All the dishes are all created and made with the freshest and highest - grade ingredients by our master chefs, and therefore the menu is changed up to the seasonal ingredients. legend restaurant is under the leadership of our master chef, jiunn - lin cheng, that can be sure to enjoy world - class cuisine combined with our impeccable service. it certainly will give you a great dining experience that combines tastes with the magnificent atmosphere

    麗景西廳由20年正統西歷練出身的鄭俊林廚率領專業西調理團隊,以迎合客人的美需求為最重要的使命,精緻豐盛美味可口的是每一位曾經蒞臨麗景西廳的客人共同用感受,讓您體驗豐富而多樣化的西式料理,滿足您視覺與味覺的享受。
  19. For western food, choose baked or grilled fish and poultry rather than red meat as your main course. avoid sauteed food

    西時選擇以煮或烤制的魚或家禽類來取代紅肉作為菜,避免進腌制的物。
  20. West restaurant located on the second floor of the hotel, 150 spaces meals may also receive 200 groups meals ; principal business authentic european cuisines, and southeast asian cuisine global cuisine buffet ; elegant dining environment, decorative luxury through spacious bright landing curtain walls, hidden yin villa beautiful scenery spreads out below, people relaxing, and enjoy the sense of music

    西廳位於酒店二樓,有150個位,可同時接待200人的團體用要經營正宗歐陸菜式東南亞美及環球美自助廳環境優雅,裝飾豪華,透過寬敞明亮的落地玻璃幕墻,隱賢山莊的美麗風光盡收眼底,給人心曠神怡樂而忘返之感。
分享友人