要加那個 的英文怎麼說

中文拼音 [yāojiā]
要加那個 英文
qian
  • : 要動詞1. (求) demand; ask2. (強迫; 威脅) force; coerceⅡ名詞(姓氏) a surname
  • : 那名詞(姓氏) a surname
  • : 個Ⅰ量詞1 (用於沒有專用量詞的名詞) : 一個理想 an ideal; 兩個月 two months; 三個梨 three pears2 ...
  1. The following night they passed through the strait of bab - el - mandeb, which means in arabic the bridge of tears, and the next day they put in at steamer point, north - west of aden harbour, to take in coal

    名字,阿拉伯文的意思是「流淚之門」 。第二天是14號,蒙古號停泊在亞丁灣西北的汽船岬,因為煤。
  2. The panorama passed before their eyes like a flash, save when the steam concealed it fitfully from the view ; the travellers could scarcely discern the fort of chupenie, twenty miles south - westward from benares, the ancient stronghold of the rajahs of behar ; or ghazipur and its famous rose - water factories ; or the tomb of lord cornwallis, rising on the left bank of the ganges ; the fortified town of buxar, or patna, a large manufacturing and trading place, where is held the principal opium market of india ; or monghir, a more than european town, for it is as english as manchester or birmingham, with its iron foundries, edge - tool factories, and high chimneys puffing clouds of black smoke heavenward

    這一切景物,象閃電般一掠而過,有時被一陣濃濃的白煙,遮蓋得模糊不清。沿途,旅客們只能隱約地看見:距貝拿勒斯城東南二十英里的比哈爾歷代土王城寨舒納爾堡,茲鋪和這城區一些製造玫瑰香水的大工廠以及印度主的鴉片市場巴特,還有比較歐化和英國化的城市蒙吉爾,它很象英國的曼徹斯特或伯明翰,以冶鐵製造鐵器和刀劍馳名。些高大的煙囪噴吐著烏黑的濃煙,把整卜拉馬活佛的天空搞得烏煙瘴氣。
  3. En route, to his taciturn, and, not to put too fine a point on it, not yet perfectly sober companion, mr bloom, who at all events, was in complete possession of his faculties, never more so, in fact disgustingly sober, spoke a word of caution re the dangers of nighttown, women of ill fame and swell mobsmen, which, barely permissible once in a while, though not as a habitual practice, was of the nature of a regular deathtrap for young fellows of his age particularly if they had acquired drinking habits under the influence of liquor unless you knew a little juijitsu for every contingency as even a fellow on the broad of his back could administer a nasty kick if you didn t look out

    路上10 ,不但絲毫不曾失去理智確實比平素還更無比清醒的布盧姆先生,對他位沉默寡言的-說得坦率些,酒尚未完全醒的同伴,就11夜街之危險告誡了一番。他說,與妓女或服飾漂亮打扮成紳士的扒手偶爾打一次交道猶可,一旦習以為常,尤其是嗜酒成癖,成了酒鬼,對斯蒂芬這年的小夥子來說乃是一種致命的陷阱。除非你會點防身的柔術,不然的話,一不留神,已經被仰面朝天摔倒下去的傢伙也會卑鄙地踢上你一腳。
  4. In the dusk she had not noticed it before, and would hardly have noticed it now but for an odd fancy that the effigy moved

    在蒼茫的暮色中,苔絲剛才沒有以注意,現在她不是奇怪地想到人形在動,她也不會注意到。
  5. In this text, i give priority to analyses the oral relation revolutionization experience, taste and memory of the northeast plant female, review the content and point of the female memorial, and the female survival condition and mental state impacts from china women liberation in the 20th century 1950s 。 at that date, female body and mind suffered from most tribulation of their life, but we find that the tribulation is covered with unprecedented liberation sense at interview 。 the reason is that china tradition confucianism enthralls female thoughts, and after new china come into, communist party ensure female sovereign status in legally past unit system form 。 such emancipation of woman is based on marxism proletariat revolution theory, and is impacted by the semi - feudal and semi - colony historical of china new modern times, and is ministrant with people class liberation and social practice

    本文以東北s廠女性口述的家屬革命化經歷、感受和記憶為主分析對象,討論了女性記憶的內容和特點以及20世紀50年代家屬革命化對女性生存狀態與精神狀態的影響。通過將這時期中國女性放在中國革命和社會劇烈變革的歷史進程中以認真分析和考量,從而得出結論:單位制實施的全員就業制度使婦女在一定程度上獲得了解放,但是在激進的時代,由於男女性別差異被忽視,結果導致了家屬革命化女性在就業過程中違反了「解放」的初衷涵義,受到了種種的不平等和苦難。
  6. Lay hands on this stranger if he seeks to lodge in your village to - night, and be sure that his business is honest, gabelle

    外地人今晚是在這村裡找地方住,就把他抓起來,查查他有沒有正當職業,伯爾。 」
  7. " katanga can produce that only if proper investments are made.

    「如果有適當的投資,就可以滿足」 。
  8. We can write a general description using any of the guide books to the place, but we shall have to send a reporter there if we want to include some local colour

    我們可根據任何一本導游書寫出地方的大致情況,但如果進地方色彩的話,我們還得派一記者去裡。
  9. Thus seven or eight hundred piastres were wanting to them both to make up the sum that albert required

    所以兩人的錢起來,距阿爾貝所筆數目還差七八百畢阿士特。
  10. Yet in the interval since crick s last view of them something had occurred which changed the pivot of the universe for their two natures ; something which, had he known its quality, the dairyman would have despised, as a practical man ; yet which was based upon a more stubborn and resistless tendency than a whole heap of so - called practicalities

    可是自從克里克老闆上次看見他們已來的一段時間里,發生了一件事,因為他們的天性而把宇宙的中心改變了。這件事就它的性質而論,是讓講究實際的老闆知道了,一定會瞧不起的但是件事卻不是以一大堆所謂的實際為基礎的,而是以更頑強和不可抗拒的趨向為基礎的。
  11. The moccoli, or moccoletti, are candles which vary in size from the pascal taper to the rushlight, and which give to each actor in the great final scene of the carnival two very serious problems to grapple with, - first, how to keep his own moccoletto alight ; and secondly, how to extinguish the moccoletti of others

    長生燭,實際上就是蠟燭,最大的如復活節有的細蠟燭,最小的如燈心燭,這是狂歡節最後的一節目,凡是參大場面的演員,做兩件些相反的事:一保住自己的長生燭不熄滅,二熄滅他人的長生燭。
  12. Glinka, who was recognised and greeted with shouts of the author, the author ! said that hell must be driven back by hell, that he had seen a child smiling at the lightning flash and the thunder clap, but we would not be like that child

    人群中傳出喊聲,這位出版家說,地獄應當用地獄來反擊,他曾見過一孩子在雷電交的時候還在微笑,但是我們不孩子。
  13. After expressing consternation about their payroll for weeks, the yanks may wind up trading randy johnson, then spending the very $ 16 million that was targeted for johnson on barry zito for 2007, plus $ 16 million a year for five more years after that

    在連續幾周表示對于薪資總額的驚慌失措之後,洋基可能最後會把老怪交易出去,然後把原本付給老怪的1600萬美元花在2007年的雞頭身上,再上往後5年每年1600萬美元。
  14. This guy who wants to marry susie claims to be a big businessman back in chicago

    他說:跟蘇琦結婚的人聲稱是芝哥的一大商人。
  15. I do not want to go to the party but i would better put in an appearance, i suppose.

    我不想參聚會,可是我最好還是露一下面。
  16. I ' m telling you, hit up the asian party

    我看去參亞洲聚會吧
  17. I want you to attend the meeting on behalf on me

    我想你代替我去參會議。
  18. I can ' t believe you were gonna ditch me for the joy luck club

    我不敢相信你扔下我去參什麼狗屁好運開心俱樂部
  19. He was asked many times to join the party, but he always kept his distance.

    人家好幾次他參政黨,但他的反應總是很冷淡。
  20. I tried to dissuade her from joining the club

    我曾設法勸她不俱樂部。
分享友人