要為借款付息 的英文怎麼說
中文拼音 [yāowéijièkuǎnfùxī]
要為借款付息
英文
charge interest on the loan- 要 : 要動詞1. (求) demand; ask2. (強迫; 威脅) force; coerceⅡ名詞(姓氏) a surname
- 借 : 動詞1 (借進) borrow 2 (借出) lend 3 (假託) use as a pretext 4 (憑借; 趁著) make use of; t...
- 款 : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
- 息 : Ⅰ名詞1 (呼吸時進出的氣) breath 2 (消息) news 3 (利錢; 利息) interest 4 [書面語] (子女) on...
-
Borrower will pay a prepayment fee when the hkmc ? prevailing fixed rate is lower than the original fixed rate of the mortgage i. e. hkmc will suffer a reinvestment loss due to the prepayment
如果按揭證券公司當時指定的固定按揭息率較有關按揭貸款原來的固定息率低即按揭證券公司會因為借款人提前還款而蒙受再投資損失,借款人便要支付提前還款費用。But by far neither well - grounded explanations nor rationalization proposals were put forward. whereas as early as the beginning of last century, western scholars had noticed the phenomenon in credit market that borrowers couldn ’ t get loans at current interest rate even though they were willing to pay the rate. this phenomenon was defined as “ credit rationing ”, and was gotten explanations from aspects of availability of credit, factors of risks and interest rate, implicit credit contract, imperfect information, implementation of credit contract and legal system
另一方面,早在上個世紀初,西方學者就注意到了信貸市場中這種借款人願意支付現行利率,卻不能按照這種利率獲得貸款的現象,將其定義為「信貸配給」 ( creditrationing ) ,並從信用可獲性、風險與利率因素、隱含性信貸合約、不完全信息、信貸合同的執行和法律制度等角度進行了解釋,但這些主要以完善市場經濟為研究對象的理論僅一定程度上適合中國農村,轉型時期的中國農村信貸配給現象還需要結合其特殊的經濟、金融情況進行解釋。
分享友人